Kniga-Online.club

Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи

Читать бесплатно Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
первой и второй сферы, закладывал следующую партию «бумаги».

– Надо же, они и пахнут совершенно одинаково. Ни шума, ни пыли. Как удобно, что все излучатели находятся не здесь. Там-то и гудит, и шумит.

– Что-то напоминает? – усмехнулся Вальдо, – Одним шум и пыль, а другим… деньги.

– Это можно сделать один раз, но не больше. Давай закажем на будущее промышленного робота. Чтобы он мог просто складывать в сферу и вытаскивать. Чувствую себя грузчиком, – сказал Вальдо переложив очередную палетку денег.

– Блестящая идея!

– Что бы ты не таскал, рано или поздно это надоест.

– Ага. Закажу. Это несложно. Сложнее будет программиста найти.

Они закончили около трёх часов утра.

– Помоги, пожалуйста упаковать в сумки и на сегодня- всё, попросил Вальдо.

– Да, чувствую себя не готовым отмечать, – ответил Макс, – Будто мы не только что сделали кучу денег.

– Спасибо, что приехал. Пойму, если ты возьмёшь выходной и проспишь весь день.

– Проснусь завтра с мыслью, что всё это мне лишь приснилось, – с усмешкой сказал Макс

На следующее утро Вальдо разбудил аромат кофе, который разливался по дому. Диана сидела на диване в гостиной и пила утренний кофе.

– Как ты себя чувствуешь? – он налил себе воды и присел с ней рядом.

Диана посмотрела на него и улыбнулась.

– Хорошо. Сейчас допью кофе и поеду в офис. Ремонт полным ходом и заказала строительство красивой каменной ограды.

– Молодец! Позвони, пожалуйста Даниэлю. Скажи, что мы готовы вернуть деньги.

Глава 48. Неприлично много

В этот раз Вальдо отправился к Даниэлю один. Когда они с Джо приземлились, Вальдо спросил:

– Джо, ты был в казино?

– Нет, не был.

– Составишь мне компанию?

Джо был человеком семейным и не азартным, но согласился.

– Если приглашаешь, значит тебе нужна моя компания, да?

Они арендовали машину, перегрузили в неё багаж и отправились в город.

Оставив машину на парковке, Вальдо взял небольшой конверт, и они отправились в Казино.

– Здравствуйте, господа! – приветствовала по-английски девушка консьерж.

– Добрый день, – ответил Вальдо, и они прошли к кассиру.

– Поменяйте, пожалуйста на фишки, – сказал Вальдо и протянул конверт с двумястами тысячами евро.

Кассир произвела обмен и выдала бокс с фишками.

– Теперь идём играть? – спросил Джо.

– Я не игрок. Можем посидеть в баре.

Джо был в недоумении, но ничего говорить не стал клиенту, который уже дважды заказывает вертолёт. Он подумал, что у богатых свои причуды.

Они посидели около получаса, попивая чай не притронувшись к фишкам. Джо рассказывал об интересных местах на их острове, куда следовало бы слетать или съездить.

Покончив с чаем, они поменяли свои фишки на франки и договорились встретиться у вертолёта через три часа.

Вальдо взял машину с подземной парковки и перегнал её на внутреннюю парковку банка как они и договорились с Даниэлем.

– Рад, что у вас всё хорошо! – приветствовал он Вальдо.

– Здравствуйте, Даниэль! Я, признаться, тоже очень рад, – нескромно заметил Вальдо

Менеджеру банка Вальдо протянул ключи от прокатной машины.

– Ваши сумки в багажнике, – с улыбкой сказал Вальдо.

– Господа, подождите пожалуйста в переговорной, – сказал менеджер.

Когда они поднялись в переговорную, Вальдо протянул большой почтовый конверт с франками Даниэлю.

– Спасибо вам, Даниэль! Ваши услуги нам очень помогли.

Даниэль немного удивился, заглянул в конверт и обрадовано ответил:

– Всегда к вашим услугам, Вальдо.

Меньше чем через час вернулся менеджер.

– Господа, всё в порядке. Спасибо, что подождали, – он вернул ключи от машины.

Даниэль вынул из конверта пачку банкнот и протянул менеджеру:

– Это вам, спасибо!

Менеджер убрал деньги в карман пиджака и молча поклонился.

Они с Даниэлем вышли на улицу и остановились.

– Могу я для вас ещё что-нибудь сделать? – спросил Даниэль.

– Да, у меня есть вопрос.

– Слушаю вас

– Мы могли бы где-нибудь создать фонд и накачать его золотом?

– Как много будет золота?

– Неприлично много.

Даниэль задумался.

– Мне нужно время подумать. Позвоню Диане, когда будут готовы варианты.

И продолжил задумчиво:

– Всё же, Вальдо, вы больше похожи на предпринимателя, чем на учёного.

Глава 49. Горы мусора

Вернувшись домой Вальдо, застал Диану дома. Он распаковывала коробки от красивой детской коляски.

– Только доставили

– Давай помогу.

Он взялся помогать с распаковкой и сборкой.

Посмотрел на три картонные коробки и значительный ворох пластиковой упаковки, оставшиеся после распаковки коляски он спросил:

– Уделишь мне полчаса времени?

– Не смогу отказать мужчине, который притащил домой гору денег, – пошутила она.

– Мне нужно тебе кое-что показать.

Они отправились в расположенную сравнительно недалеко от их дома индустриальную зону, расположенную в долине, недалеко от города. В индустриальной зоне были цеха по ремонту яхт, автомастерские, какие-то предприятия.

Вальдо остановил машину на краю индустриальной зоны.

– Смотри, что ты видишь?

Она присмотрелась. За глухим забором, вдалеке узнавались горы мусора.

– Свалка?

– Верно. Несмотря на то, что мы с тобой постоянно разбираем мусор, только часть его используется как вторсырьё. И то, не всегда и не здесь. А знаешь, что они делают с мусором, который не разобран? Закапывают или просто складируют.

– Здесь? В таком месте? Рядом с лазурным побережьем и туристическими жемчужинами?

– Да, да. И сельскохозяйственными угодьями, виноградниками и пастбищами.

– Абсурд.

– Но, это факт. И, вместе с тем – это наш новый проект.

Диана ждала продолжения.

– Я бы хотел, чтобы ты любой ценой выкупила эту землю вместе с предприятием, которое по документам занимается “утилизацией мусора”.

– Сделаю, не сомневайся.

Глава 50. Младший партнёр

Даниэль прилетел вечером. Машина такси поднялась на гору и остановилась около террасы. Он вышел из салона, внимательно осмотрелся.

С тех пор, как он приезжал сюда очень многое изменилось. Сейчас этот отель напоминал очень ухоженный и живой городок. Газоны и кустарники были аккуратно стрижены, кругом цветы, порядок и красота.

Он довольно цокнул языком и, постучав в дверь лаборатории вошёл.

Вальдо сидел за длинным столом. Что-то писал на бумаге и что-то делал на компьютере.

– Добрый вечер, – тихо сказал Даниэль

Вальдо поднял голову, улыбнулся, закрыл компьютер, тетрадь и поднялся ему на встречу.

– Здравствуйте, Даниэль. Я мог бы вас встретить.

– О, не беспокойтесь. Пусть каждый занимается своим делом.

– Вы не теряли зря время. Сделали город-сад.

– Пойдёмте, я вам всё покажу. Не всё готово, но посмотреть стоит, если вам интересно

– Очень, буду рад.

Вальдо закрыл за собой дверь лаборатории, и они отправились на неспешную прогулку по территории центра.

– Я приехал переговорить лично.

– Это хорошо.

Перейти на страницу:

Дмитрий Столи читать все книги автора по порядку

Дмитрий Столи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трансмутация Вальдо отзывы

Отзывы читателей о книге Трансмутация Вальдо, автор: Дмитрий Столи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*