Kniga-Online.club

Владимир Корн - Счастливчик Леонард

Читать бесплатно Владимир Корн - Счастливчик Леонард. Жанр: Любовное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У тебя есть окорок?!

– Ага. – Я с готовностью кивнул. – А еще немного сыра. И лепешки. А также парочка персиков и гроздь винограда. Но виноград, наверное, помялся.

– Так что же ты молчал?!

– Я не молчал, ты у меня только про колбаску спрашивала.

– Лео! Едва только я начала проникаться осознанием того, что ты спас меня от мужлана‑барона, как ты вдруг сам все испортил! – И она посмотрела на меня со значением.

Пришлось пожать плечами: судьба у меня такая. По дороге сюда я твердо решил: буду вести себя по отношению к Клер как настоящий мужчина. А как они поступают? Правильно: понравилось им что‑то – берут не раздумывая, не обращая внимания ни на что. А то, видите ли, спрашиваю, можно ли поцеловать, – так сразу уже и ненастоящий. В общем, я тоже проникся осознанием.

– Кушай, – разложил я на камне перед ней все, что у меня было съестного.

– А ты куда?

– Пойду присмотрю укромное местечко. – Я стоял перед Клер с перекинутым через плечо плащом, и тоже смотрел на нее со значением. – Ты кушай, кушай!

Все испортил Блез. Не удалось мне отдалиться и на несколько шагов, как объявился он. Блез отщипнул виноградину, броском отправил ее в рот и сообщил:

– Я нашел пещеру.

– Большую?

Новость меня не особенно обрадовала. Даже если пещера окажется достаточно велика, чтобы мы смогли поместиться в ней вместе с лошадью. Если нас в ней обнаружат, окажемся в западне.

– Да не так чтобы очень. Но, по‑моему, она сквозная.

– Почему ты так решил? – Все становилось куда более интересным.

– Отблески света впереди были видны. Но я толком ее не исследовал. Надолго вас не оставишь: вдруг сюда эти припрутся, – пояснил он. – И потому нашел ее – и быстренько назад.

А вот это ты, Блез, зря! Мог бы вначале хорошенько ее осмотреть. Я взглянул на девушку, которая уже успела покушать. Ну ничего: если мужчина принял какое‑нибудь решение, он обязательно воплотит его в жизнь.

– Правильно сделал. – В отличие от меня, Клер полностью была с ним согласна. – Вернется Головешка, и тогда мы исследуем ее не спеша.

Глава 13

Головешка вернулся, когда мы всерьез уже обеспокоились его долгим отсутствием, а сам я не раз успел пожалеть, что отпустил его одного. Он выглядел таким мрачным, что вопрос напрашивался сам собой:

– Стекляшку свою не нашел?

– Нашел. Правда, чуть в лапы им не угодил: они всего‑то в нескольких шагах от меня проехали.

– Что они делали?

– Ругались.

– На нас?

– В основном на собак: те от них куда‑то сбежали. Но и на нас тоже.

– А чего такой смурый? – Блез любит иногда щегольнуть таким словечком, что о его значении я только по контексту и догадываюсь.

– Я не смурый – я задумчивый. Странно как‑то: чего это у них у всех синяки под левым глазом? Большие такие, на весь глаз!

– И у барона?

– Нет, у того только шишка на лбу.

– Что, так уж у всех синяки? – усомнился Блез.

– Ну, может, и не у всех, но у тех, кого видел, – точно.

– Действительно странно.

Учитывая, что Счастливчик Леонард – типичный правша, ничего странного в этом нет. Левой устанавливаешь дистанцию – правой бьешь. Все‑таки я не Железный Дрю – у того с обеих рук одинаково хорошо удар поставлен.

– Какой же у них все‑таки барон лютый! Наверняка ведь их синяки с его шишкой на лбу как‑то связаны. Нет, не хотел бы я быть его холопом! – И Головешка, все еще под впечатлением, нервно передернул плечами.

Я скромно промолчал, хихикающая Клер – тоже. И вообще, Головешка, твоя логика странная. Ты едва ли не ежедневно рискуешь расстаться с жизнью, а тут какой‑то синяк под глазом – и столько эмоций.

– Ладно, Тед, забирай свою Пегги – она, кстати, успела уже по тебе соскучиться, и пошли пещеру исследовать.

– Какую еще пещеру?

– Понятия не имею. Блез ее нашел, но никто, кроме него, ее не видел.

Блез не ошибся: пещера, длинная и извилистая, действительно имела второй выход. Пройдя ее, мы оказались в каньоне, который явно был рукотворным каналом, настолько гладкими казались его стены.

Конечно, скелетики дохлых рыб у нас под ногами не хрустели – все‑таки со времен Прежних прошли уже тысячелетия, но то, что мы стояли на его дне, сомнений практически не вызывало. Вероятно, там, откуда мы пришли, когда‑то обрушилась скала, перегородив канал. Куда он выходил? Кто его знает, если с той поры местами поменялось все – море, суша…

Мы шли по нему примерно час, когда Головешка внезапно сделал стойку. Я старательно завертел головой по сторонам: что же он смог почувствовать? Вроде бы вокруг одни лишь серые камни, глазу не за что зацепиться.

Так, а это что? Если бы не стремительный полет птицы, за которой я машинально проследил взглядом, так задирать голову мне бы и в голову не пришло. Высоко над нами, на самом краю карниза, виднелись руины Прежних. Их и руинами‑то назвать было нельзя. Безусловно, время не щадит никого и ничего, но строение выглядело так, будто люди покинули его всего‑то пару веков назад. Никогда прежде мне не приходилось видеть подобное. Другое дело, что, для того чтобы увидеть его, мне серьезно пришлось напрячь зрение, настолько оно сливалось с ландшафтом.

– Лео, что ты там все высматриваешь? – заинтересовалась Клер с высоты лошадиной спины. – Орлов как будто не видно.

Но я лишь отмахнулся от девушки, соображая: к нему вообще добраться возможно?

Отвесная стена, причем без всяких неровностей – настолько гладкая, разве что не отшлифованная. Трещинки на ней имеются, но мало их, мало.

– Видите? – привлекая внимание всех, указал я на строение рукой.

– Где? – по очереди спросили все трое.

– Да вон же! Смотрите: заканчивается стена, а в скале над ней нечто вроде расщелины. Так вот – чуть правее…

Наконец‑то увидели все. Правда, моя находка всплеска радости ни у кого не вызвала.

– Да уж, нелегко туда будет попасть! – почесал затылок под шляпой Блез.

– Скорее даже нереально. – Головешка был еще более пессимистичен.

– Лео, а черного налета на здании не видно? – Если он имеется, можно со спокойной совестью следовать дальше, потому что жизнь всегда дороже.

– Нет, – отрицательно мотнул головой я. – Ни малейших признаков.

– Он похож на дворец в миниатюре, – зачарованно сказала Клер.

Солнце к тому времени успело показаться в седловине между гор и сейчас красиво его подсвечивало. Правильно она заметила – дворец, пусть и маленький. А где дворец, там и ценности, но как туда попасть?

– Наверное, я все же попробую, – сказал наконец Блез.

Ну да, кому как не ему, который первое, что увидел в своей жизни, – лицо матери на фоне гор. Тут ведь важны не только ловкость и сила, но и опыт карабканья по отвесным кручам, чего у меня самого, увы, нет.

Ну и еще одно немаловажное обстоятельство, которое я старательно пытался от всех скрыть.

С тех пор как в моей жизни объявилась Клер, что‑то не очень охотно я начал рисковать. Как представлю, что меня вдруг не станет и у нее появится кто‑то другой, так сразу вся охота и пропадает. Казалось бы, какая разница, ведь все равно ничего не увижу? Но в любом случае на эту стену я бы не полез, потому что взобраться на нее шансов у меня почти не было.

Общеизвестно, что успех любой экспедиции наполовину, а то и больше зависит от хорошей подготовки. Как понятно и то, что, например, отправляясь в болота, снаряжение потребуется совсем иное, нежели в пустыне или в горах. У нас снаряжения практически не было вообще. Когда мы в страшной спешке покинули родину, больше всего пеклись о сохранности собственных шкур и потому отправились налегке, взяв только самые необходимые вещи.

Что у нас имелось в наличии? Пара‑тройка скальных крючьев и парочка карабинов. Карабин Блеза был работы Прежних и потому никаких сомнений не вызвал. Мой – точное ему подобие, но изготовлен уже в наше время и потому не гарантировал полной надежности. Хотя к крючьям можно было присовокупить и три наших кинжала. На рукоятке моего, например, если углубить клинок в щель полностью, можно хоть выплясывать. У Головешки и Блеза они не менее надежные. Своим кинжалом Клер, который, кстати, был подарком от меня, категорически отказывалась даже чистить рыбу, потому что для этого он, видите ли, слишком красивенький! Что, впрочем, нисколько не мешало девушке не чистить рыбу и любым другим ножом.

– Так, – внимательно изучая стену, начал рассуждать Блез. – Главное, подняться во‑он до той трещины. Переберусь по ней вправо, чтобы перехватиться уже за следующую. В нее и вобью первый крюк.

– Там ногами не во что будет упереться, – засомневался Головешка.

– Ничего, обойдемся как‑нибудь и без них, – успокоил его Блез. – Затем возьму еще правее, снова крюк и первый карабин. Затем так, так и так. – Наш скалолаз обошелся уже без объяснений, лишь кивая своим собственным мыслям. – Ну а уже сверху скину вам вервь.

Перейти на страницу:

Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастливчик Леонард отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Леонард, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*