Как продать Г... (2) Борьба с пиратством - Александр Анатольевич Романов
Она нервно дёрнулась, тяжело поднялась с дивана и, как баржа, не спеша поплыла в коридор с боковыми дверями. Зашла в одну из комнат и через пару минут буквально вытащила за собой Мэри Тар. Девушка была одета в короткую ночную рубашку. Видимо, тролль забрал её из постели в этом наряде и не потрудился дать что-то более приличное.
Как только она заметила меня, то сразу вырвалась из цепких лап мамки и в слезах бросилась ко мне на шею.
– Писатель, я знала, что ты меня не бросишь! Я так ждала, так надеялась!..
Она стала целовать мои щёки. И хорошо ещё не полезла целоваться в губы, в порыве нежных чувств.
Ванпанчмен смотрел на нас сквозь затемнённое забрало бронешлема, и мне стало как-то не уютно от его пристального взгляда. Ревность, она ведь такая...
– Э-э, подожди подруга, – пробормотал я немного смущённо. – На самом деле я не один пришёл за тобой. Ты должна благодарить моего друга, с которым ты знакома. Это он тебя освободил.
Мэри только теперь обратила внимание на стоявшего рядом высокого широкоплечего человека в чёрном костюме. А когда он догадался снять шлем, она в изумлении открыла рот, закатила глаза и упала в обморок. Я лишь успел подхватить её на руки.
– Надо же, какая ранимая у неё душа, – задумчиво проронил Танков и широко улыбнулся. – Ха, она меня узнала!..
– На, держи свою душу, – ответил я и передал девушку давнему кавалеру. – И чтоб больше не терял. А то у нас, как всегда – одну найдёшь, другую потеряешь...
– Кстати, Писатель, а где твоя Эльвира? Вы же были вместе.
– Ты не поверишь, кэп, её похитили.
Он недоверчиво уставился на меня и чуть не уронил Мэри на пол.
Глава 7. Кто, кто в цитадели живёт
Мы направились к выходу, и тут мамка подала удивлённый голос:
– Вы что, уже уходите? Совсем?! А как же Меринда? Я отдала за неё Бальтазару полсотни золотых!..
– Если тебе нужны твои деньги, – сказал я безразлично, – можешь забрать их у тролля, который лежит на крыше. Они ему теперь не понадобятся.
Оставив тётку с открытым ртом, я вышел из холла вслед за напарником.
Валявшиеся неподалёку охранники борделя в сознание ещё не пришли, а может и вовсе «откинули копыта». С капитана станется... Странно, что он вообще здесь всё не разрушил до основания, когда увидел Бальтазара.
Вернувшись в гостевой дом Роджера, мы зашли в трактир, где оставалось несколько засидевшихся допоздна посетителей. Старого пирата Сильвера, так ловко подставившего нас с Эльвирой, не было. А жаль. Я бы с удовольствием сломал инвалиду вторую ногу и обе руки, чтоб этот лысый перец ответил за похищение моей девушки.
Зато здесь было настоящее электрическое освещение. Наверно у хозяина люкс-отеля имелся генератор, в своё время снятый с какого-то современного корабля, захваченного пиратами.
Бухие в доску посетители заведения не обратили на нас никакого внимания. Но, когда я стал подниматься по лестнице на второй этаж, меня окликнул юный официант.
– Эй, подождите, – сказал он, выбегая из кухни. – Я вас ждал.
– Зачем? Нашёл Хазара?!
– Нет. Но вам тут передали записку, – он протянул сложенную в четверо бумажку. – Приходил какой-то мужик с разбитым носом и сказал, что вас это заинтересует.
Я развернул клочок серой бумаги. На ней кривыми буквами было написано:
«Хочешь снова увидеть свою девку – приходи завтра днём в цитадель Флибуста».
Это действительно было интересно. Ещё одна ловушка для наивных дурачков, или реальная возможность вытащить Эльвиру?.. Всё зависит от того, как подойти к этому вопросу.
– Ты знаешь, где находится цитадель? – спросил я у пацана, который, наверняка, не поленился прочитать записку.
– Конечно, – его губы растянулись в улыбке. – Тут все знают, где живут Стайвер и Морган.
Я хотел уточнить, кто такой Стайвер, но решил не задавать лишних вопросов. Сейчас важнее узнать, где конкретно находится Эльвира.
– А подробней!.. – потребовал я, спустившись на пару ступенек вниз. – Я живу в северной столице, и раньше здесь никогда не был. Поэтому не знаю, где находится цитадель.
– Ага, я сразу понял, что вы не местный, – закивал парень и шмыгнул носом, не отводя от меня глаз.
– Ну, так рассказывай!..
– Что?
– Где находится ваша чёртова цитадель.
– Она торчит недалеко от города. Всего полтора часа пути пешком.
– А точнее?..
Он потупил взгляд и почесал на лбу большой красный прыщ, изображая глубокую умственную деятельность.
«Вот, мелкий вымогатель», – подумал я и достал из кармана сюрикен. – Ты этого ждёшь?
– Ага! – обрадовался пацан, выхватывая из моих пальцев стальную звёздочку. – Надо идти по северной дороге, а там будет видно. Цитадель очень высокая, но за деревьями из города её трудно разглядеть.
Я хмыкнул. Мог бы и сам догадаться. А парень не промах. Из него точно получится хороший пират или торгаш пройдоха.
Когда я зашёл в нашу комнату, Мэри Тар уже сидела на коленях спасителя и утирала слёзы радости. Похоже, она была счастлива от того, что снова встретила Танкова.
– Не помешаю? – поинтересовался я с порога.
– Конечно, нет! – тут же воскликнула кошка-девочка, и попыталась спрыгнуть с ног капитана.
– Конечно, да, – моментально возразил он, удержав её при себе. – Ты мне сейчас всю романтику испортишь.
– Не волнуйся, кэп, я скоро уйду. Мне теперь не до романтики. Надо идти за Эльвирой.
– А, точняк! – вспомнил Ванпанчмен. – Ты знаешь, где она?
Я отдал ему записку. Его весёлое настроение тут же улетучилось. Он вздохнул и скомкал бумажку.
– Эльвира, это твоя новая девушка? – многозначительно спросила Мэри, взглянув на меня с некоторой растерянностью.
– М, да, – кивнул я, не отводя глаз. – Она частный детектив, и согласилась помочь мне в здешних делах. В том числе помогала искать тебя. Но теперь её взяли в