О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака
(Я вижу…)
Я увидел характеристики этой девушки… Нет, её звали Софилия. Как бы то ни было, но даже так я не мог увидеть всю информацию. Часть навыков была сокрыта .
Ещё… Надо глядеть ещё глубже…
Я вновь сосредоточил "Глаза Бога". Волна боли прокатилась по моим несуществующим глазам.
(Гх… Оо…)
А, вот я и подошёл к опасной черте. Кажется, ещё чуть-чуть, и я не выдержу такой нагрузки.
Тем не менее, пользуясь своим опытом в манипуляции магической энергией, я кое-как сумел перетерпеть перегрузки, и получить результат.
Имя: Софилия. Возраст: 19 лет
Раса: Человек
Профессия: Музыкант божьей песни
Характеристики Уровень: 50/99
Очки жизни: 202; Магическая энергия: 1597; Сила: 49; Выносливость: 69; Проворность: 168; Интеллект: 712; Магическая мощь: 608; Ловкость:819.
Навыки
Передача воли: Ур.8, Музыкальное исполнение (Струнные инструменты): Макс. Ур, Музыкальное исполнение (Клавишные инструменты): Макс. Ур, Музыкальное исполнение (Ударные инструменты): Ур.8, Музыкальное исполнение (Духовые инструменты): Ур.8, Уклонение: Ур.6, Магия восстановления: Макс. Ур, Ноты: Ур.8, Пение: Макс. Ур, Магия ветра: Ур.6, Наблюдение: Ур.4, Ощущение опасности: Ур.2, Эмпатия: Ур.7, Ощущение присутствия: Ур.3, Увеличение области ауры: Ур.7, Техника стальных нитей: Ур.2, Искусство стальных нитей: Ур.3, Молниеносность: Ур.2, Распознавание колебаний: Макс. Ур, Ментальная сопротивляемость: Ур.9, Магия исцеления: Ур.3, Одновременное музыкальное исполнение: Ур.8, Эхолокация: Ур.8, Танец: Ур.5, Искусство посоха: Ур.4, Мана-мелодия: Макс. Ур, Мана-аккорд: Макс. Ур, Создание мана-нитей: Ур.2, Сопротивляемость магии: Ур.7, Чутьё магической энергии: Ур.3, Барьер магической энергии: Ур.5, Высвобождение магической энергии: Ур.3, Усиление голоса, Чувство звука, Контроль энергии Ки, Усиление слуха, Непреклонность, Без сна и отдыха, Параллельное мышление.
Уникальные навыки
Благословение Бога Музыки、Мана-голос、Контроль магической энергии
Дополнительные навыки
、Начертание нот истины
Профессиональные навыки
Песня родства, Игра на традиционных инструментах
Титулы
Поющая, Играющая, Принцесса грустной песни, Печальная исполнительница, Избежавшая когтей смерти, Мифический музыкант, Композитор-творец.
Экипировка
Магические струны Лауда, Мантия отшельника, Одеяние отшельника, Серьга звукопоглощения, Браслет сокрытия.
Сперва мне показалось, будто она странствующий бард, но ей явно не хватало навыков для путешествия. Если судить по профессии, то, быть может, она где-то работает музыкантом по найму?
Действительно, все её навыки, связанные с музыкой вызывали искреннее восхищение. Она не только обладала высоким мастерством, но и благословением соответствующего бога. В каком-то смысле, её можно назвать гениальной в своём ремесле. В том, что касается музыки, ей явно нет равных.
Причём, при всём, богатстве музыкальных навыков, боевых способностей тоже хватало. Видимо, в бою она использует в тандеме острые нити и магию ветра. К тому же, вероятно, её музыкальные навыки так же годятся для использования в бою. Может, она способна исполнять боевые песни бардов, как в видеоиграх. Ну, там, баффать, дебаффать, исцелять… Как раз то, что нужно на передовой. Судя по уровню девушки, она могла соответствовать авантюристу ранга "B". Хотя, учитывая её дополнительные навыки, она могла и посоревноваться на ранг "A".
Однако оставался ещё один навык, который я так и не смог разглядеть. Вероятно, эффект экипировки скрывает его ещё сильнее других.
И с чего такой-то личности волноваться о деньгах… У неё ведь должен быть миллион способов заработать!
— Ч, что…!
— Не смей этого делать. Это большое преступление.
— …
Б, большое преступление, значит…
— Уйти, не расплатившись — непростительное преступление. За это твою голову выставят над воротами.
— …
— Здесь подают потрясную еду. Она стоит каждой монеты, которую за неё требуют.
Поняв, что Фран раскрыла её намерения, блондинка опустила голову, и села обратно.
Видимо, посчитала неразумным бежать, когда существует перспектива ещё и начать драку.
— … Но… У меня нет выбора… Если бы у меня только было, чем заплатить…
— Позови знакомого какого-нибудь, если есть.
— Нету. Да и если были бы, то я не могу показаться им на глаза…
Я знал, что есть какая-то глубокая причина для такого поведения. Как нам теперь поступить? Конечно, это лишь попытка бегства, но намерение очевидно.
Может, предложить купить у неё что-то из снаряжения? Сложно сказать, сколько тот или иной предмет стоит, но едва ли дешевле, чем трапеза в этом кафе.
(Что будем делать, Фран?)
— …
(Фран?)
Поглядев несколько секунд на поникшую девушку, Фран внезапно развернулась на 180 градусов.
— А! Подождите!
(Фран, что ты задумала?)
{Доверьтесь мне.}
(Ну, хорошо, раз ты так говоришь.)
Взяв девушку за руку, Фран повела её к прилавку.
— Счёт, пожалуйста.
— Есть! Счёт за третий столик.
— И ещё, посчитайте меня вместе с этой девушкой, пожалуйста.
— Вы хотите суммарный счёт?
— Угу. Я заплачу.
Значит, расщедрилась аж расплатиться за неё?
(Ты уверена?)
— Угу.
Покидая кафе, Фран взглянула на Софилию из-за плеча в последний раз. Блондинка взглянула на нас в ответ — ошеломлённо, но всё ещё слегка недобро.
— Зачем?..
— Это долг. Вернёшь, когда мы встретимся в следующий раз.
Не дожидаясь ответа девушки, Фран ушла.
(Откуда ты знаешь, что мы с ней ещё встретимся?)
(Если не встретимся — то и ладно. Но почему-то мне показалось, что это будет правильным поступком.)
(Вот как…)
{Угу.}
Неужели Фран руководствовалась не просто симпатией, а желанием не оставить человека в беде? Или же, воспользовавшись природной интуицией полузверя, она решила, что этот долг вернётся её сторицей?
Учитывая её настрой, Софилия, казалось, восприняла поступок Фран как навязывание бремени, о котором она не просила. Однако… В следующее же мгновение из-за спины Фран раздался тихий, но на удивление легко различимый голос Софилии:
— Спасибо.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1095550
Глава 791
Глава 791 — Синие коты — они везде синие коты
Прошло несколько минут после того, как мы разошлись с Софилией. Сойдя с главной улицы, Фран углубилась в переулки. Однако сделано это было не для того, чтобы сократить путь. Напротив — это был большой крюк до гильдии авантюристов.
Причиной такого действия было желание выманить преследователей, что уже некоторое время шли по нашим пятам. Когда мы только-только покинули открытое кафе, то уже почувствовали, что за нами следят. Пусть они и неплохо скрывали свою ауру, но своих злых намерений по отношению к нам не стеснялись. Для меня и Фран это было равно, как если бы они во всеуслышание заявили о своём присутствии.
Конечно, мы могли их проигнорировать и просто пойти к гильдии, но данные преследователи оказались особенными. Фран была бы не прочь с ними немного побеседовать.
Дойдя до узкого, безлюдного участка переулка, Фран остановилась. Тогда-то, как мы и ожидали, преследователи показались нам на глаза.
— …Не двигайся.
— А