Kniga-Online.club

Золотой человек - Филип Киндред Дик

Читать бесплатно Золотой человек - Филип Киндред Дик. Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вернуть все в прежний, изначальный, вид.

Джилл надолго умолкла, устремив взгляд в угол, на человека с пальто и тростью в руках.

– В изначальный вид? – переспросила она. – Что это значит?

– Что ваш супруг вновь станет точно таким же, каким был до всех этих… изменений.

Джилл, повернувшись к директору ФСО, спокойно опустила видеодиктофон на стол.

– Каких изменений? Простите, не понимаю.

Дуглас, побледнев, облизнул губы.

– Изменений… в нем, – пояснил он, указав на человека в углу.

Все прочие замерли, не сводя с Джилл глаз.

– Джилл! – зарычал Фрэнк, поспешно шагнув к сестре. – Какого дьявола? Ты же прекрасно понимаешь, о чем, о каких изменениях речь!

– Странно, – задумчиво откликнулась Джилл. – Я никаких изменений в нем не заметила.

Фрэнк с Дугласом переглянулись.

– Ничего не пойму, – ошарашенно пробормотал Фрэнк.

– Миссис Херрик… – начал Дуглас.

Джилл подошла к человеку, молча стоявшему в углу.

– Пойдем, дорогой? – сказала она, подхватив его под руку. – Надеюсь, моего мужа ничто больше здесь не задерживает?

* * *

Не обменявшись ни словом, муж с женой вышли на темную улицу.

– Идем, – сказала Джилл. – Идем скорее домой.

Муж повернулся к ней.

– Какой приятный вечер, – заметил он, вдохнув полной грудью. – Весна близко… по-моему. Или я путаю?

– Нет, вовсе не путаешь, – заверила его Джилл.

– Прекрасно. А то я не был уверен… Замечательный запах. Земля, деревья и травы… все идет в рост.

– Да, так и есть.

– Пойдем пешком? Здесь далеко?

– Не слишком.

Муж, посерьезнев, испытующе взглянул на нее.

– Я перед тобой в неоплатном долгу, дорогая, – сказал он.

Джилл молча кивнула.

– И очень хочу поблагодарить тебя. Должен признаться, я вовсе не ожидал такой…

Джилл вскинула на него взгляд.

– Как тебя зовут? Как тебя звать на самом деле?

Ее муж, блеснув серыми глазами, слегка улыбнулся – ласково, задушевно.

– Боюсь, тебе моего имени не произнести. Подобные звуки и твой речевой аппарат…

Джилл, устремив взгляд вперед, погрузилась в раздумья. Большой город вокруг зажигал огни, яркие желтые пятна на фоне вечерних сумерек.

– О чем ты думаешь? – спросил муж.

– Думаю, что лучше уж буду звать тебя по-прежнему, Лестером, – ответила Джилл. – Если, конечно, ты не против.

– Не против, – подтвердил муж. – Совсем не против.

С этими словами он обнял Джилл, привлек поближе к себе и, не сводя с нее нежного взгляда, вместе с ней двинулся дальше. Так они и шли вдвоем сквозь сгущающуюся темноту, среди двух рядов столбиков, увенчанных желтыми лампами, обрамлявших их путь, будто два ряда зажженных свечей.

– Для тебя – все что захочешь. Лишь бы ты была счастлива.

Корректировщики

Утро выдалось ясным. Солнечные лучи озаряли усеянные росой газоны и тротуары, зайчиками отражались от глянцевитых боков машин у обочин, однако спешащий вдоль улицы Клерк ничего этого не замечал. Хмуря брови, лихорадочно листая инструкции на ходу, он приостановился у небольшого зеленого домика и свернул в калитку, ведущую на задний двор.

Пес, повернувшись спиной ко всему миру, спал как ни в чем не бывало. Из будки торчал наружу только пушистый хвост.

– Бог ты мой! – ахнул Клерк, уперев руки в бедра, и громко постучал автоматическим карандашом о край планшета для записей. – Эй, там! Просыпайся сейчас же!

Пес встрепенулся, неторопливо, мордой вперед, вылез из будки, сощурился на яркое утреннее солнце, зевнул во всю пасть.

– А, это ты. Уже? – спросил он и зевнул снова.

– Большие дела на носу!

Привычно чиркнув ногтем по строкам графика выполнения работ, Клерк взглянул на циферблат карманных часов.

– Сегодня утром нам предстоит корректировка сектора Т-137. Начало ровно в девять ноль-ноль. Поправок на три часа, так что к полудню закончим.

– Т-137? Ага… видимо, это где-то тут, рядом.

Клерк презрительно скривил губы.

– И в самом деле! Ты демонстрируешь потрясающую прозорливость, мой черный мохнатый друг! Может, даже сумеешь догадаться, зачем я здесь?

– Надо думать, наш сектор как-то пересекается с Т-137.

– Именно! Дело касается кое-каких элементов вашего сектора. К началу корректировки они должны находиться где следует, а позаботиться об этом надлежит нам.

Клерк бросил взгляд в сторону небольшого зеленого домика.

– Конкретно твоя задача – вон тот человек. Работник коммерческого предприятия, расположенного в границах сектора Т-137. Он должен – понимаешь, должен! – попасть на работу до девяти ноль-ноль.

Пес изучающе оглядел домик. Ставни подняты, на кухне горит свет, за кружевными занавесями мельтешат смутные силуэты… Двое. Мужчина с женщиной. Сидят у стола, кофе пьют…

– Да, оба здесь, – пробормотал пес. – Вон тот, говоришь, хозяин? Слушай, а с ним ничего не стрясется?

– Разумеется, нет. Но он непременно должен прибыть на работу раньше обычного. Как правило, он выходит из дома только в десятом часу, а сегодня ему следует выйти в восемь тридцать, чтобы оказаться в границах сектора Т-137 до начала процесса. Иначе он не подвергнется плановым изменениям и выпадет из новой схемы.

– Значит, опять призывать, – тяжко вздохнув, проворчал Пес.

– Совершенно верно, – подтвердил Клерк, сверившись с перечнем указаний. – Тебе надлежит осуществить призыв ровно в восемь пятнадцать. Понял? Ровно в восемь пятнадцать и ни секундой позже.

– И кого же этот призыв ровно в восемь пятнадцать сюда приведет?

Клерк, перелистав перечень инструкций, скользнул взглядом по столбцам букв и цифр.

– А приведет он сюда Друга С Машиной. Чтобы тот отвез его на работу пораньше.

Захлопнув блокнот, Клерк скрестил руки на груди и приготовился ждать.

– Таким образом, в контору он явится почти на час раньше времени. И это жизненно важно.

– Жизненно, – пробормотал Пес, наполовину спрятавшись в будку, улегшись на брюхо и прикрыв веки. – Жизненно важно…

– А ну проснись! Призыв нужно осуществить точно вовремя. Чуть раньше или чуть позже, и…

Пес сонно кивнул.

– Знаю, знаю. Не подведу. Я что, хоть раз подводил?

* * *

Эд Флетчер подлил в кофе сливок, вздохнул и вольготно откинулся на спинку кресла. За спиной, разгоняя по кухне теплый, уютный пар, негромко шипела плита, над головой сияла желтая лампа светильника.

– Еще булочку? – спросила Рут.

– Спасибо, я сыт, – отказался Эд, отхлебнув кофе. – Съешь сама.

– Мне пора. Пора на работу.

Поднявшись на ноги, Рут принялась расстегивать домашний халат.

– Как, уже?

– Еще бы! Это тебе, лоботрясу, везет, а мне по утрам за столом рассиживаться некогда. В правительственных учреждениях рабочий день начинается ни свет ни заря.

Приглаживая на ходу длинные черные локоны, Рут устремилась в ванную.

– Зато и заканчивается куда раньше, – заметил Эд, разворачивая свежую «Кроникл» на странице с новостями спорта. – Ладно, удачного тебе дня! Ни одной опечатки, ни единой двусмысленности!

Захлопнув за собой дверь ванной, Рут сбросила халат и начала укладывать волосы.

Перейти на страницу:

Филип Киндред Дик читать все книги автора по порядку

Филип Киндред Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой человек отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой человек, автор: Филип Киндред Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*