Kniga-Online.club

Клетка для лжецов - Сия Кейс

Читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выветрился — хотя за время разговора она явно успела хватануть приличную дозу. Неизвестно, как долго продлится его действие.

— Най, мы теряем время! — Упиралась девушка, — Давай вернемся. Я уже все обговорила. Нам осталось только пройти этот их обряд…

Обряд! Черт возьми, что они ей наплели!? Най резко развернулся и приблизил свое лицо настолько, насколько это было возможно:

— Нам нельзя туда возвращаться. Это ловушка!

— Нет! — Вспыхнула Лорента, отшатнувшись, — Что за чушь!? Ты сам это придумал?

Нужно уводить ее отсюда. Чем скорее, тем лучше.

Най попытался схватить ее за руку, но Лорента вывернулась.

— Послушай, — Он чувствовал, как теряет контроль над ситуацией, — Ты сейчас не понимаешь, что делаешь. Этот дым… это наркотик! Они затуманили тебе мозги, чтобы…

— Да как ты не понимаешь!? Это просто их игра! Дурацкая формальность. Блажь богатеньких бездельников, владеющих великой силой! Только так мы доберемся до цели!

— А если это все обман? Если у них ничего нет? — Най вновь потянулся к ней, но девушка опять попятилась.

— Столько людей не могут ошибаться, — Покачала головой она, — Клетка у них. И я сделаю то, что они просят. Я доберусь до нее.

— И что потом? Как ты собираешься ее умыкнуть?

— Найду способ. Не сегодня, так завтра. Главное — убедиться, что это она!

— Должен быть другой способ, — Най пытался звучать убедительно, — Этот слишком рискованный. Мало ли что они могут сделать во время этого обряда!? Ты не думала об этом?

Лорента была непреклонна:

— Я их не боюсь. Если это мой шанс, я готова на все.

— А если это вообще не шанс? Если они держат тебя за дуру!?

Казалось бы, на свежем воздухе ее потихоньку должно было отпускать. Но эти двое так качественно промыли ей мозги, что девушка твердо стояла на своем.

— Не суди всех по себе, — С пренебрежением бросила она, — Если ты не пойдешь, я сделаю это одна. Мне плевать.

Она развернулась, чтобы вернуться в комнату к этим шарлатанам. Наю не оставалось ничего, кроме как окончательно перевести все в ссору и загородить ей путь. Если это спасет ее от необдуманной глупости, он готов был так поступить.

Возможно, на кону сейчас стояла ее жизнь. В таком случае, он готов был даже разрушить то хрупкое доверие, что появилось между ними, уничтожить все, что он успел построить за эти дни.

— Нет, — Най заставил свой голос звучать ровно, — Я не дам тебе это сделать.

Лоренту словно ударили по голове. Секунду она напряженно молчала, чтобы потом выдать:

— Что? Да к-кто ты такой, чтобы решать вместо меня!?

— Единственный, кто сейчас может тебя уберечь, — Сверкнул глазами Най, — Ты не знаешь, что делаешь. Тебя одурманили и обманули. Эти люди… да как вообще можно им доверять!?

Девушка подняла на него глаза, чуть более ясные, но оттого не менее пугающие. Прежде он не видел в них такого холода.

— Ты слишком много на себя берешь. Я не просила меня спасать. И никогда не попрошу. Тебя — уж точно.

— Да как ты не понимаешь!? — Единственное, чего Наю сейчас хотелось, это схватить ее за плечи и хорошенько потрясти, чтобы поставить съехавшие мозги на место, — Ты нужна им не для этого! Они же хотят… использовать тебя!

Хуже того, что Лорента не желала его услышать, было только то, что он и сам не понимал, что хочет до нее донести. Точнее — он знал это, точно знал, но не мог обличить в слова. Как не мог внятно объяснить себе самому, с чего вообще ему вздумалось спасать эту взбалмошную девицу…

— И чем мы оба от них отличаемся? — Сухо заметила Лорента.

Най и сам не заметил, как отступил в сторону. Он все еще искал слова, способные ее переубедить, но, кажется, уже смирился с тем, что не найдет их.

— Прошу тебя, умоляю, — Почти прошептал он, — Не ходи туда. Эти люди — фанатики и шарлатаны. Преступники. У них нет того, что ты ищешь.

— У тебя тоже, — Ответила она.

И вернулась в комнату, даже не обернувшись на него.

* * *

Как только туман в голове немного рассеялся, на его место пришел страх. Он тоже походил на дым — только гораздо более удушающий, заполонивший собой все свободное пространство.

Нет, Лорента вовсе не передумала проходить обряд — сейчас, на трезвую голову, она даже еще сильнее хотела поскорее с этим покончить. И утереть нос Наю с его извечными трусливыми опасениями. Да, наверное этого она хотела больше всего… Но все же его слова нанесли какой-никакой ущерб ее спокойствию — и вот девушка уже тщетно сражалась с мутной тревогой, стоя перед почтенным сыном в полутемном зале, предназначенном для обрядов.

— Конечно, фасон вашего платья причинит некоторое неудобство, — Он поглядел ей под ноги, где пышная, отороченная черными перьями юбка соприкасалась с полом, — Но вряд ли для вас это критично.

Лорента почти не слушала его — глаза ее судорожно искали среди гостей, коих с каждой минутой становилось все больше, нервный силуэт Ная. Да, она слышала его шаги, знала, что он ушел, но почему-то не переставала надеяться на то, что он переборол свое глупое упрямство и доверился ей.

Надеялась она, конечно же, зря…

Обрядовый зал в особняке Коллиса представлял собой престранное место — помещение без окон с темными мраморными стенами, не слишком большое, способное вместить максимум человек сорок, но с неоправданно высоким потолком и зеркалами со всех четырех сторон. Лорента даже не бралась прикидывать, сколько своих отражений она могла увидеть здесь одновременно.

И все это освещалось вовсе не электричеством, как весь остальной дом, а роскошными готическими канделябрами, отчего отсветы пламени на стенах создавали пляшущие, слегка жутковатые тени.

В подобных местах скучающие дворяне любили проводить гадания, спиритические сеансы и заниматься оккультизмом — Лорента почти слышала, как громко цокнул бы языком Вэйл, окажись он здесь. Да и Най вряд ли ушел бы далеко от него…

И все же огромный стол в центре комнаты, очевидно, предназначался не только для этих целей — на нем с легкостью бы уместился человек, о чем буквально кричали расположенные по углам ремни.

— Этот обряд… что именно он из себя представляет? — Нахмурилась Лорента, с трудом отведя взгляд от стола.

— Сущий пустяк, не беспокойтесь, — Почтенный сын приветственно махнул кому-то из гостей, — Дело пяти минут.

— И ради этого здесь собираются все эти люди?

— Вы же знаете высший свет, мадам, — Улыбнулся он, — У этих людей повышенный интерес ко всему, что кажется им диковинным. А на сегодняшнем вечере диковинок

Перейти на страницу:

Сия Кейс читать все книги автора по порядку

Сия Кейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клетка для лжецов отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка для лжецов, автор: Сия Кейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*