Kniga-Online.club

Клетка для лжецов - Сия Кейс

Читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
информации? Олафа Оскласа пилот отмел сразу — вот уж кому точно нет никакой выгоды связываться с псевдорелигиозными мятежниками. Гадать по поводу остальных, вроде главы транспортного отдела музея, той пухлой девицы или кого-то еще можно было до бесконечности. Другое дело, что личность доносчика Вэйла интересовала мало.

Потому что было еще кое-что: лысый ублюдок и его сыночек. Если их щеголеватый освободитель и вправду нацелился на поимку Лоренты с помощью Вэйла, он наверняка бы подсуетился навести справки о его прошлом. И выйти на “Темную дыру”, где он оттарабанил семь лет под началом лысой башки Нильса Конлана, человека, который в любой нужный момент окажется под рукой и сольет какую угодно информацию, лишь бы оправдать статус “избранного” и набить карман поплотнее.

А учитывая то, что Нильс далеко не дурак, смекнуть, что Вэйл точит на него зуб и непременно станет мстить, было для него проще просто. Вот он и решил обезопасить себя руками придурковатых сектантов, которые в убытке тоже не останутся — получат Лоренту в целости и сохранности.

И все же, несмотря на эти выводы и, казалось бы, единственный верный путь — временно залечь на дно и, дождавшись Лоренту с Наем, свалить — Вэйл пришел к почтенным сынам, как и обещал.

Он согласился на всю эту миссию только ради мести. Так зачем тянуть, если можно сделать это прямо сейчас? По крайней мере, начать. Лучшей возможности ведь может и не подвернуться…

Будь у Вэйла хоть одна причина не бросаться в омут с головой, хоть крошечная надежда, хоть едва заметный шанс вернуться в прошлое и изменить все то, что он натворил, его никогда бы не было здесь. Он бы обошел этих сектантов десятой дорогой и сделал все возможное, чтобы уберечь от них всех своих знакомых.

Но Вэйл давным-давно был потерян. Все, чем была его жизнь, все, ради чего ему захотелось бы жить дальше, было выжжено до основания. Кроме мести.

— Ну что ж, раз вы здесь, — Дэниел задумчиво поджал бледные тонкие губы, — Не будем тянуть. Проходите.

Повинуясь проповеднику, Вэйл прошел в комнату и замер возле пустого стола. На сбитой из грубых досок поверхности красовалось по кожаному ремню в каждом углу — с крепкой толстой пряжкой, надежно прибитые к столешнице, они предвещали не самое приятное времяпровождение.

— Обряд безболезнен, но ваше тело может воспротивиться в самый неподходящий момент, — Заметив подозрительный взгляд Вэйла, пояснил Дэниел.

— И для этого ремни?

— Вы же не хотите нанести травмы самому себе, — Проповедник сдержанно улыбнулся.

С каждой минутой Вэйлу становилось все некомфортнее. Не сказать, что он боялся — по крайней мере, не боли уж точно — но драпануть отсюда со всех ног хотелось неимоверно.

В коридоре заскрипели ступени, и спустя мгновение в дверном проеме появился Даск. При виде Вэйла его побитое оспой лицо озарилось подобием улыбки:

— Вот как? Все-таки вы с нами?

— Решился, — Вэйл расправил плечи, — Гляжу, вы люди серьезные, с вами можно иметь дело…

— И все же это не главное, — Даск шагнул к нему. Голос его стал настолько вкрадчивым, что напоминал шипение змеи, — Главное в наших людях — преданность нашему делу. И чистота помыслов.

“В таком случае, я прохожу по всем фронтам” — саркастически усмехнулся про себя Вэйл.

— Если ваше дело — освобождение, то я вам точно пригожусь, — Пилот нарочито поддал в голос юношеского пыла.

Вот только Даска это не впечатлило — видать, на своем веку встречал актеров гораздо лучше.

— Вы должны понимать, что обряд — это не игра, — Твердо продолжил он, — Сквозь самые темные уголки вашего подсознания он откроет вам истину, а нам — вас, целиком и полностью. Именно из-за этой тьмы многие не выдерживают этой процедуры. И сдаются на полпути.

— Ну… — Вэйл с наигранной веселостью поглядел на ремни, — Я не из робкого десятка.

— Я в этом не сомневаюсь, — Глаза Даска походили на куски камня.

— Тогда давайте начнем, — Едва не выпустив наружу всю свою нервозность, предложил пилот.

— Дэниел, позови Модеста. А вы, Вэйл, ложитесь пока на стол.

Дэниел поспешно ушел, а сам Даск пробрался к тумбочке, где достал из верхнего ящика какую-то засушенную ветку и блюдце с чем-то маленьким и твердым — Вэйл не успел разглядеть, с чем, потому как улегся на столешницу и уставился в изрядно подгнивший потолок.

Модеста он услышал издалека — болтливый сектант трещал на весь дом, следуя за Дэниелом. Когда же он пришел в комнату, то незамедлительно, даже не дожидаясь приказа, взялся за ремни и стал затягивать их у Вэйла на лодыжках. Руки пришлось поднять так, чтобы кисти оказались выше головы — и вот в таком состоянии, пристегнутый со всех сторон, почти что распятый и совершенно беззащитный, Вэйл принялся дожидаться своего обряда.

— Наш освободитель, именующий себя Бастардом рода Древних, считает обряд истины определяющим на пути каждого почтенного сына, — Даск заговорил откуда-то из угла, но вскоре появился в поле зрения Вэйла и навис над ним, полностью закрыв потолок своей полосатой рожей, — Ведь человек — существо сиюминутное, поверхностно относящееся как к себе, своей душе, так и к вечности, великой правде. Лишь обряд способен открыть ему глаза на самого себя и бытие как таковое.

В нос ударил запах дыма — колючий и приторно-сладкий, смутно знакомый то ли по притонам родной Чокри, то ли по злачным местам портов Четвертого кольца.

“Дурман” — смекнул Вэйл. Дымок знай себе пованивает, а дело свое делает — усыпляет сознание, замедляет движения. Тут уж захочешь сбежать, а не получится — в особенности, если ты человек неподготовленный.

— Испей сыворотку истины, — Даск поднес к губам Вэйла то самое блюдце, — Открой свои глаза для правды.

Чуть приподняв голову, пилот сделал глоток, и язык его обожгла испепеляющая горечь с кисловатым привкусом железа.

Он пробовал это раньше. Только не в виде напитка, а в качестве дыма. Покуривал, когда хотелось забыться и хорошенько отдохнуть, видя сны наяву несколько часов кряду.

Это никакая не сыворотка истины. Это “токсин” — стимулятор памяти, примешивающий к твоим собственным воспоминаниям кучу всего, чтобы смотреть и ощущать становилось еще приятнее — страсть, эйфорию, возбуждение, восторг. Зависит от человека и от того, какой замес выкуриваешь.

“Вот уж удивили, — Хотел выкрикнуть Вэйл, — Эту дурь дует почти каждый на третьем кольце. И безо всякой истины!” Разве что от жидкости эффект посильнее будет…

Это была его последняя сознательная мысль. Потому что спустя мгновение Вэйл рухнул в сон — но совсем не в тот, на который он

Перейти на страницу:

Сия Кейс читать все книги автора по порядку

Сия Кейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клетка для лжецов отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка для лжецов, автор: Сия Кейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*