Золотой человек - Филип Киндред Дик
– Вот! Глядите сами!
– Что там? – спросил Дуглас, не без опаски раскрыв бумажник.
– Библиотечный абонемент. Почтовые квитанции. Поглядите на даты! – воскликнул Тим и повернулся к Мэри: – Кажется, я понимаю, в чем дело. Увидел снаружи развалины – тут в голову и пришло…
– Но мы побеждаем? – вклинился в разговор Эрл.
Однако Дуглас увлеченно изучал Тимов бумажник.
– Интересно… весьма. Бумаги все старые – семилетней, восьмилетней давности… – В глазах комиссара замерцали искорки. – К чему вы клоните? Хотите сказать, вы из прошлого? Путешественники во времени?
– Змей загружен, сэр, – доложил вернувшийся в дом капитан.
Дуглас небрежно кивнул.
– Прекрасно. Можете продолжать патрулирование.
Капитан покосился на Тима.
– А вы здесь…
– С ними я разберусь сам.
– Как скажете, сэр!
Отсалютовав, капитан немедленно скрылся за дверью и вместе с подчиненными влез в длинный узкий грузовик вроде трубы, водруженной на гусеницы.
Негромко заурчав двигателем, грузовик сорвался с места. Минута – и за порогом вновь не осталось ничего, кроме расплывчатых очертаний разрушенных домов в пелене серых туч.
Дуглас обошел гостиную, осматривая все вокруг: обои, светильники, кресла, наскоро пролистал журналы с журнального столика.
– Из прошлого. Но не такого уж давнего.
– Семь лет…
– Возможно ли такое? Вполне допускаю. За последние несколько месяцев произошло так много всякого, что путешествия во времени… – Дуглас саркастически усмехнулся. – Вот только место вы, Маклин, выбрали неудачное. Лучше б уж двинули дальше, вперед.
– Я его не выбирал. Все само вышло.
– Но что-то же вы да сделали?
Тим покачал головой:
– Нет. Ничего. Поднялись с утра и… и очутились здесь.
Дуглас крепко задумался.
– Здесь. В будущем. Переместились во времени на семь лет вперед. Нам о путешествиях во времени неизвестно ничего. Никаких работ в этом направлении не велось, хотя военные применения чего-то подобного вполне очевидны.
– А с чего началась война? – еле слышно спросила Мэри.
– Началась? Она вовсе не начиналась. Вспомните: войны велись и семь лет назад.
– Нет, я о настоящей войне. Об этой.
– Об этой… видите ли, у нее нет начала. Мы воевали в Корее. Воевали в Китае, в Германии, в Югославии, в Иране. Война разрасталась вширь, все дальше и дальше, и, наконец, бомбы начали падать сюда. Войну принесло к нам точно чуму. Она не начиналась, она просто выросла и дотянулась до нас.
Умолкнув, Дуглас решительно спрятал блокнот в карман.
– Донесение о вас будет выглядеть слишком уж подозрительно. Чего доброго, начальство подумает, будто мне пепел ударил в голову.
– Это как? – удивилась Вирджиния.
– В воздухе рассеяно множество мельчайшего радиоактивного пепла. Проникая в мозг, частицы пепла разрушают его, служат причиной душевной болезни. Поражены ею в той или иной степени все до единого. Даже маски не помогают.
– А все-таки, кто побеждает? – напомнил о себе Эрл. – И эта машина за дверью. Ваш грузовик. Он что, на ракетных двигателях?
– Змей? Нет, на турбинных. А спереди буровая головка. Чтоб пробиваться сквозь завалы.
– Семь лет, – задумчиво проговорила Мэри. – Всего семь лет, а как много перемен… просто глазам не верю.
– Перемен? – Дуглас пожал плечами. – Да уж, немало. Я ведь прекрасно помню, чем занимался семь лет назад. Школу заканчивал. Учился. Квартиру имел, машину. Танцевать ходил по вечерам. Даже телевизор купил. А ведь все это – весь этот упадок, сумерки мира – к тому времени уже началось. Шло полным ходом. Только я ничего не замечал. Никто не ждал сумерек, однако они надвигались…
– И теперь вы, стало быть, политический комиссар? – спросил Тим.
– Да. Ведаю надзором за личным составом. Выявляю политические девиации. Во время тотальной войны нужна особая бдительность. Один-единственный комми в Сетях такое натворить может… На случай полагаться нельзя.
– Действительно, – кивнув, согласился Тим. – Сумерки надвигались. С каждым днем приближались, только никто из нас этого не понимал.
Дуглас, подойдя к книжному шкафу, осмотрел корешки.
– Прихвачу с собой пару? Беллетристика… сколько месяцев ее уже не видал! Бо2льшая часть таких книг безвозвратно погибла. Сожжены в семьдесят седьмом.
– Сожжены?!
Кивнув, Дуглас принялся выбирать книги.
– Шекспир. Мильтон. Драйден… Их и возьму, стариков. К ним вряд ли кто придерется. Главное, никаких Стейнбеков и Дос Пассосов: с этими даже полика ждут серьезные неприятности. Кстати, если надумаете здесь остаться, от этого тоже советую избавиться, – прибавил он, постучав ногтем по корешку «Братьев Карамазовых» Достоевского.
– «Если надумаем»?! А куда нам отсюда деваться?
– То есть остаться хотите?
– Нет, – тихо, однако твердо сказала Мэри.
Дуглас искоса взглянул на нее.
– Вот и я так полагаю. Если останетесь здесь, вас, разумеется, разлучат. Детей отправят в Канаду, расселят по центрам для перемещенных лиц. Женщины размещены внизу, в подземных фабрично-трудовых лагерях. Мужчины автоматически зачисляются на военную службу.
– Как те, что недавно уехали? – уточнил Тим.
– Да. Вот разве что вы для блока КИТ подойдете.
– Что это значит?
– Конструкторы и Технологи. Инженеры-производственники. Вы какой специальности обучены? С точными науками не связаны хоть как-нибудь?
– Нет. Я бухгалтер.
Дуглас с сомнением пожал плечами:
– Тогда пройдете стандартное тестирование. При достаточно высоком уровне интеллекта вас к нам, в Политическую Службу, могут принять. У нас мужчин служит множество…
Сделав паузу, комиссар взвесил в руках солидную охапку книг.
– Но, знаете, Маклин, возвращайтесь лучше обратно. Тяжко вам будет ко всему этому привыкать. Я бы тоже вернулся, да возможности нет.
– Обратно? – эхом откликнулась Мэри. – Но как?
– Так же, как сюда прибыли.
– Мы же просто перенеслись сюда, и все!
Дуглас, направившийся к парадной двери, остановился.
– Прошлая ночь выдалась небывало жаркой. Подобного мы еще не видели. Волна РЭМов накрыла весь этот район.
– РЭМов?
– Ракет с электромеханическим управлением. По сути, ракет-роботов. С их помощью Советы методически, миля за милей, уничтожают континентальную Америку. В изготовлении РЭМы недороги, производят их миллионами и тут же выпускают по нам. Производство автоматизировано от начала и до конца. Робозаводы штампуют их и прямо с конвейера отправляют в цель. Вчера отправили вот сюда, да в таком количестве… Наутро патрульные не обнаружили здесь никого и ничего. Кроме вас, разумеется.
– Ага. Кажется, понимаю, – неторопливо кивнув, откликнулся Тим.
– Должно быть, концентрированная энергия взрывов потревожила, обрушила какой-то нестабильный пласт времени. Спровоцировала что-то вроде сдвига горных пластов. Землетрясения мы уже начинали не раз, а вот времятрясения… Интересно. Да, думаю, так все и произошло. Выброс энергии уничтожил столько материи, что ваш дом… засосало в будущее. Унесло целый дом на семь лет вперед. Эту улицу – вот эту самую, все вокруг – перемололо на атомы, а ваш дом увлекло к нам из прошлого семилетней давности, словно откатившейся назад волной. Очевидно, взрыв на миг отшвырнул нас назад во времени, и…
– Засосало в будущее, – повторил Тим. – Ночью.