Kniga-Online.club

Золотой человек - Филип Киндред Дик

Читать бесплатно Золотой человек - Филип Киндред Дик. Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Солдат поспешил дальше. Следом за ним мимо машины промчалась ручная дрезина со строительными роботами, собирающими, свинчивающими необходимое оснащение на ходу.

Джулия с Халлом уставились друг на друга во все глаза.

– Господи милосердный, – пробормотал Халл. – В десяти местах… а Туннель наверняка был полон машин!

Приземлившийся рядом корабль Красного Креста со скрежетом отворил люки. К трапам сплошной чередой устремились тележки с ранеными.

К автомобилю Халла подошли, влезли на заднее сиденье двое спасателей.

– Подбросьте нас в город, – сказал один, устало откинувшись на мягкую спинку. – Не справляемся, еще помощь нужна. Скорей!

– Разумеется.

Халл запустил двигатель, развернулся и набрал скорость.

– Как же это произошло? – спросила Джулия, обернувшись к второму спасателю, мрачному, осунувшемуся от усталости, машинально промокавшему кровоточащие царапины на шее и на щеке.

– Землетрясение.

– Но каким образом?.. Неужели строители Туннеля не предусмотрели…

Спасатель утомленно покачал головой:

– Сильный толчок. Небывалой силы. Такого никто не ждал. Потерь уйма. Тысячи машин. Десятки тысяч погибших.

– Стихия. Промысел Господа, – буркнул его товарищ.

Халл, разом вскинувшись, поднял взгляд к небу.

– Что с тобой? – встревожилась Джулия.

– Нет, ничего. Ничего.

– Ой ли? Что-то не похоже.

Но Халл, с головой погрузившись в раздумья, не ответил ни слова. На лице его застыла гримаса изумления пополам с набирающим силу, всепоглощающим ужасом.

Завтрак в сумерках

– Пап! – окликнул отца Эрл, выбежав из ванной. – Ты в школу нас сегодня отвезешь?

Тим Маклин налил себе еще чашку кофе.

– Прогуляйтесь, ребятишки, пешком для разнообразия. Машина в мастерской.

– Там дождь, – насупившись, буркнула Джуди.

– Ничего подобного, – поправила сестру Вирджиния, сдвинув вбок штору. – Туман повсюду, но дождя никакого нет.

– Дайте взглянуть, – велела Мэри Маклин, вытерев руки и отойдя от кухонной раковины. – Ну и денек! Туман-то какой, а? Будто и не туман, а дым. Ничего не разглядеть. В прогнозе погоды что говорили?

– Ничего. Я ни одной радиостанции поймать не смог, – пожаловался Эрл. – Только помехи на всех волнах.

Тим раздраженно крякнул.

– Опять этот чертов ящик забарахлил? На днях ведь чинил его!

Поднявшись, глава семейства протер заспанные глаза, подошел к приемнику, наугад повертел ручку настройки. Тем временем все трое детей суетились вокруг, бегали взад-вперед, собираясь в школу.

– Странно, – пробормотал Тим.

– Ну, я пошел, – объявил Эрл, распахнув парадную дверь.

– Сестер подожди, – рассеянно напомнила ему Мэри.

– Я готова, – отозвалась Вирджиния. – Как выгляжу?

– Прекрасно, – заверила дочь Мэри, чмокнув ее в щеку.

– Ладно. С работы позвоню в радиомастерскую, – решил Тим, – пусть пришлют ма…

Но тут он осекся на полуслове. В проеме кухонной двери, бледный, безмолвный, до смерти перепуганный, вновь появился Эрл.

– Что случилось?

– Я… назад вернулся.

– В чем дело? Не захворал ли?

– Я… не могу идти в школу.

Все четверо изумленно подняли брови. Встревоженный Тим схватил сына за плечо.

– Что стряслось? Почему это ты в школу не можешь идти?

– Там… не пускают.

– Кто?!

– Солдаты, – сбивчиво, взахлеб затараторил Эрл. – Они везде, везде! Солдаты. С оружием. Сюда идут!

– Сюда? – ошарашенно переспросил Тим. – В каком смысле «сюда»?

– К нам идут. Собираются…

Осекшись, Эрл в ужасе прикрыл рот ладонью. За парадной дверью загрохотали тяжелые башмаки. Удар. Треск досок. Голоса…

– Боже правый! – ахнула Мэри. – Что это значит, Тим?

Тим с бешено бьющимся сердцем вышел в гостиную. У самой двери стояли трое – три человека в серо-зеленых мундирах, увешанные оружием вперемешку с множеством странного снаряжения. Шланги, брандспойты… какие-то измерительные приборы на прочных шнурах… ящики, кожаные ремни, антенны… и, мало этого, хитроумные маски, а может, шлемы, прикрывающие голову целиком. Под масками Тим разглядел осунувшиеся от усталости, заросшие многодневной щетиной лица и окаймленные покрасневшими веками глаза, свирепо, безжалостно взирающие на него.

Один из солдат вскинул винтовку, целя Маклину в живот. Взглянув на нее, Тим оцепенел. Винтовка… длинная, тонкая, точно игла. Соединенная с бухтой каких-то трубок…

– Что вам, скажите на милость…

Однако солдат бесцеремонно оборвал его.

– Кто такой? – хрипло, гортанно рявкнул он. – Что здесь делаешь?

С этими словами солдат сдвинул маску к затылку. Лицо под маской оказалось изрядно испачканным, землистую, в оспинах, кожу сплошь покрывали царапины, во рту не хватало зубов.

– Отвечай! – прорычал еще один из солдат. – Что делаешь здесь?

– И синюю карту предъявить не забудь, – добавил третий. – Проверим, из какого ты сектора.

Тут его взгляд скользнул в сторону Мэри с детьми, замерших у порога двери в столовую. Изумленный, солдат невольно разинул рот.

– Женщина!

Казалось, все трое не могут поверить собственным глазам.

– Что за дьявольщина? – резко спросил первый. – Давно эта женщина здесь?

– Это моя жена, – опомнившись, ответил Тим, – а вот вы кто такие? Что все это…

– Жена?!

Солдаты изумились сильнее прежнего.

– Да, это моя жена, а это наши дети. Скажите же, господа ради…

– Жена? И ты сюда ее приволок? Совсем спятил, похоже!

– Видно, здорово ему пеплом по мозгам шибануло, – заметил один из солдат.

Опустив оружие, он пересек гостиную и подошел к Мэри.

– Идем, сестра. Тебя мы забираем с собой.

Тим рванулся к нему…

…и рухнул навзничь, будто налетев на невидимую стену. Казалось, его накрыло клубящимся облаком тьмы. В ушах зазвенело, затылок заныл, солдаты и комната расплылись, подернулись рябью, голоса зазвучали глухо, точно сквозь вату. Крепко зажмурившись, Тим сосредоточился и снова открыл глаза.

Солдаты оттеснили детей к стене. Один из них, схватив Мэри за руку, рывком сдернул с ее плеч платье.

– Ничего себе! – прорычал он. – Капитан, полюбуйтесь: этот тип ее почти голой сюда приволок!

– Забираем с собой.

– О’кей, капитан, – отозвался солдат и поволок Мэри к выходу. – На первое время подыщем ей что-нибудь.

– И ребятишек, – велел капитан, махнув рукой солдату, оставшемуся с детьми. – Их тоже увозим. Черт знает что! Ни масок, ни карточек… а главное, как этот дом вообще под обстрелом мог уцелеть? Прошлой ночью здесь ад кромешный творился!

Тим, одолев боль, с трудом поднялся на ноги и крепко ухватился за стену, чтоб не упасть. Губы кровоточили, в глазах мутилось.

– Послушайте, – пробормотал он. – Бога ради…

Но капитан, словно не слыша его, таращился в сторону кухни.

– Это… это что там? Съестное?

Медленно, шаг за шажком, он подошел к порогу.

– Смотрите!

Солдаты, вмиг позабыв о детишках и Мэри, устремились к нему, в изумлении столпились вокруг стола.

– Ты только глянь, а?!

– Кофе!

Один из них схватил со стола кофейник, жадно припал к носику, запрокинул голову, поперхнулся, обрызгав черным кофе мундир.

– Горячий! Бог ты мой, горячий кофе!

– И сливки! – воскликнул другой, распахнув настежь дверцу холодильника. – Глядите. Молоко. Яйца. Масло. Мясо. Еды – битком…

Голос солдата дрогнул, осекся.

Капитан скрылся в кладовке, вышел наружу,

Перейти на страницу:

Филип Киндред Дик читать все книги автора по порядку

Филип Киндред Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой человек отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой человек, автор: Филип Киндред Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*