Клетка для лжецов - Сия Кейс
— Вижу, — Бросил он, поспешно пытаясь вернуть установки двигателя обратно. С этим, как назло, пришлось повозиться — двигатель упорно отказывался входить в прежнее состояние и переключаться на маневровые.
Погрузившись с головой в сражение с панелью, Лорента окончательно потеряла из внимания радар. Когда же она глянула на него, то опешила:
— Най, — Позвала она, указывая на пустоту, где совсем недавно был “Колонизатор”, —Посмотри! Он исчез.
* * *
До сегодняшнего дня Вэйл думал, что знает о людях все. Будучи пиратом, он лицезрел толпы народу во всех, как ему казалось, состояниях — страха, отчаяния, ярости, воодушевления. Но теперь он понял, что все это было сущей ерундой в сравнении с тем, что ему пришлось видеть сейчас.
Перед лицом подлинного ужаса и смертельной опасности большинство людей превращаются в бешеных животных, загнанных в угол и готовых на все ради спасения своей шкуры. У них разом пропадают моральные принципы, страх осуждения и даже та самая человечность, которой испокон веков так кичились все выходцы с Земли. В этом столпотворении — настолько тесном, что через него не пробиться — больше нет места ни милосердию, ни состраданию, ни жалости. Только желание выжить.
На своем веку Вэйл повидал столько человеческих падений, что давным-давно стал к ним равнодушен, но при виде того, как женщины рвут друг другу волосы за место в очереди на корабль, а мужики и вовсе развязывают потасовки с ножами, ему лично захотелось разрядить барабан револьвера в башку каждого из этих мразей.
И все это стадо нужно было не только успокоить, но и заставить делать то, что требуется. Вэйл не стал даже пытаться — как-никак, Нильс был здесь именно для этого, и пилот рад был переложить на него ту часть работы, которую сам считал самой паршивой из всех возможных.
И ведь капитан справился с ней пусть и не быстро, но не так уж и плохо — минут через двадцать пространство “Алмаза” было до отказа забито людьми. В основном на борту разместились бабы со своей малышней. Из мужиков были только те, кто мог принести практическую пользу — вроде механиков и технарей, один из которых сейчас сидел в кресле рядом с Вэйлом и восхищался каждой деталью корабля Чарли, какую только мог увидеть.
Это был тот самый парнишка из радиоцентра. Звали его Магнус, и он с пеной у рта пытался доказать Вэйлу с Нильсом, что будет полезен на борту со своими знаниями.
— Я несколько лет изучал этот корабль! — Клялся он, — Конечно, по книгам и фотографиям, но все же… Никто здесь не разбирается в нем лучше меня.
— Правда? А как же я? — Ухмыльнулся Вэйл, ни на шутку напугав парня резкостью своего тона. Завидев, как он стушевался, пилот сразу смягчился, — Ладно, полетишь рядом. Подсобишь, если что.
Спустя двадцать минут Вэйл ни разу не пожалел о своем решении — с Магнусом можно было хотя бы переглянуться, чтобы приободриться и осознать, что не ты один хочешь заткнуть всех и каждого, кто ступил на борт “Алмаза”.
Толпа беженцев со станции была невыносима — они галдели, ныли, стонали, ругались из-за каждой мелочи и никак не могли спокойно устроиться, чтобы не доставать окружающих и, особенно, пилота. Угомонить их не представлялось возможным — Вэйл уже пытался сделать это, врубив на всю громкость связь внутри корабля, по которой он не в самой мягкой форме приказал жителям станции закрыть свои пасти и усадить задницы на любое свободное место, даже если оно было на полу.
Впрочем, его мало волновали те травмы, которые эти идиоты получат из-за своей глупости. Когда он взлетит, многие из них повалятся друг на друга, как доминошки — если хотят получить синяки и переломы, это их право. Но вот их непрекращающийся галдеж… этого пилот мог не вынести.
Пытаясь отвлечься от чьих-то жалоб и ссор, Вэйл исступленно уставился в лобовое стекло, откуда открывался вид на толпу, что выстроилась в ангаре, ожидая посадки на следующий корабль, которую пообещал им Нильс. Вот только сделать это можно будет только тогда, когда “Алмаз” покинет шлюз — а с этим капитан почему-то медлил. Вэйл загерметизировал корабль и приготовил его к вылету уже пять минут назад, но створки шлюза все никак не желали открываться.
Судя по тому, как пылко Нильс размахивал руками, крича что-то Робби у шлюзовых рычагов, без проблем там не обошлось. Впрочем, ничего другого нельзя было и ожидать…
— Схожу гляну, что там у них, — Вэйл шустро поднялся со своего места и стал проталкиваться мимо тех, кто уже успел обустроиться на полу рубки.
— Эй, капитан, я с тобой! — Спохватился Магнус.
Говоря по правде, Вэйлу не слишком хотелось терпеть общество Нильса в одиночку, но и оставлять корабль без присмотра он побаивался.
— Смотри, если они разнесут здесь все, чинить будешь сам, — Строго предупредил он.
Парень покорно кивнул и, не утратив и капли былой решимости, увязался за Вэйлом.
Спустившись с корабля обратно в ангар, Вэйл поразился тому, что не слышал криков Нильса с борта “Алмаза” — потому что орал он так, что его голос наверняка разносился по всей станции:
— Давай, дурья твоя башка! Из-за тебя все сдохнем здесь!
— Похоже, там что-то неладное, — Сделал вывод Магнус.
Даже толпа, ждущая погрузки на второй корабль, заметно поутихла, следя за Нильсом, который рвал и метал, пытаясь заставить Робби выполнить приказ. Механика стало немного жаль — в том, что с автоматикой что-то случилось, если и была его вина, то явно непреднамеренная.
Вэйл с Магнусом протолкнулись мимо беженцев и наконец добрались до панели с рычагами, отвечающими за створки шлюзов.
— Здесь… кодировка стоит, — Пробормотал Робби, виновато потупив крупную, но совершенно безмозглую голову, — Ее раньше не было. Это она не дает шлюз открыть.
— Так снимай эту сраную кодировку! — Рявкнул Нильс, уперев руки в толстые бока, — Шевелись!
— Что за кодировка? Кто ее выставил? — Не понял Вэйл, вмешиваясь в разговор.
— Да не знаю я! Не было ее, клянусь! — Судорожно взвыл Робби.
— Все системы станции при желании ее главы кодируются двенадцатизначными паролями, — Неожиданно отозвался Магнус, — В целях безопасности.
Вот, значит, как… Бастард продумал все до мелочей.
— Или наоборот, — Задумчиво потер подбородок пилот, поворачиваясь к парню, — Сможешь снять код?
— Ну… я могу, конечно, попробовать, — Замялся Магнус, — Но я никогда не делал это.
— Все бывает в первый раз, — Вэйл хлопнул его по плечу, — Так что давай. Пробуй. Робби,