Kniga-Online.club

Клетка для лжецов - Сия Кейс

Читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прозевать одного-единственного человека, Вэйл понять не мог. Они же договорились, что Най любым способом помирится с Лорентой и не спустит с нее глаз! Неужели чертова гордость не дала ему разок унизиться перед девкой?

— Все назад! — Приказным тоном чеканил за спиной Бастард. Тишина, что повисла в зале с приходом Роланда, теперь обратилась стонами, причитаниями и возней.

Вэйлу не было никакого дела до его приказов. Не помня самого себя от страха, он прижался ухом к груди Лоренты.

Сердце ее громыхало, как настоящий барабан. Вэйл с облегчением отстранился от девушки и встретил на себе пронизывающий взгляд мятежника.

— Что это было? Что с ней?

“Только тебя еще не хватало!” — едва не ответил ему пилот. Вот только пререкаться было некогда — счет наверняка шел на минуты. Сам не до конца понимая, что он делает, Вэйл поднял руки в успокаивающем жесте:

— Она еще жива, — Заговорил он, — Я знаю, кто может ее спасти.

— Вэйл? — Вклинился вдруг Нильс. Он все еще стоял возле сыночка, облапывая его статую со всех сторон, словно эти прикосновения могли вернуть полый, кое-где раскрошившийся монумент к жизни, — Что ты здесь делаешь?

Не хватало еще потратить драгоценное время на объяснения!

— Подменяю одного человека, — На ходу бросил пилот, бросаясь к выходу из зала. Перед самым порогом он обернулся и крикнул Бастарду, — Не прикасайтесь! Ничего не трогайте! Уведите людей!

Сбросив фуражку и стянув с лица очки, он со всех ног ломанулся в сторону покоев Ная, почти молясь, чтобы черти не занесли ученого куда-нибудь еще.

По пути Вэйл едва не сбил несколько человек из числа технических служащих станции, в конец взмок и запыхался, а ноги у него подкашивались от перенапряжения, но в дверь он забарабанил с такой силой, что в комнате у Ная должны были сотрясаться стены.

Внутри послышались расторопные шаги.

— Что-то ты долго, — Пробормотал мягкий, почти незнакомый голос.

Он что, кого-то ждал?

Стоило Наю открыть дверь, как Вэйл мгновенно получил все ответы, едва поглядев на него — полурасстегнутая рубашка, мятые волосы и идиотская улыбка на роже.

— Вэйл! Что ты здесь..!?

Пилот едва не сбил ученого с ног, вламываясь в комнату.

— Что-то случилось? Я жду здесь Лоренту, — Най уставился на него с видом полного непонимания.

Если бы не спешка, Вэйл высказал бы ему все, что думал на его счет. Но Лапуля ждать не станет.

— А она ждет тебя, придурок! — Рявкнул он, — Живо собирайся! Мы облажались! Точнее, ты облажался!

Никогда прежде он не видел, чтобы люди менялись в лице так быстро:

— Что? Объясни же толком! — Потребовал Най, заправляя рубашку в штаны и ища взглядом очки. Судя по разгрому, который творился в комнате, ночка тут была бурная.

Не зная всего, что случилось после, Вэйл бы даже похвалил Ная за “качественно” выполненное задание по удержанию Лоренты…

— На кой хер ты ее выпустил!? — Пилот был слишком взвинчен, чтобы собрать мысли в кучу, — Она приперлась в зал вслед за Роландом!

— ЧТО!? Нет! — Наверное, если бы не стекла очков, зенки Ная выкатились бы из орбит.

До этого момента Вэйл не знал, что ученый умеет так быстро бегать. Впрочем, может, Най и сам об этом не догадывался. Но из комнаты он вылетел как ошпаренный — Вэйл едва поспевал за ним на лестницах и поворотах.

— Ты же был в зале! — В какой-то момент бросил ученый, — Как ты пропустил ее?

— Так же, как ты выпустил ее, вместо того, чтобы трахнуть еще разок! — Не выдержал Вэйл, поравнявшись с Наем на лестнице.

Ученый скорчил рожу так, словно пилот плюнул в него.

— Я… я не думал, что она пойдет в зал, — Преодолев желание ответить грубостью на грубость, попытался оправдаться он.

Вэйл отказался от желания добить его окончательно. Дураку было понятно, что за эту оплошность парень будет казнить себя всю оставшуюся жизнь — если не сможет вытащить Лоренту из лап нефрита.

Когда они вошли, в зале осталось всего несколько человек — Бастард, парочка его шестерок из числа самых приближенных и, естественно, Нильс Конлан. Он сидел у ног своего окаменевшего сына и, как показалось Вэйлу, едва не плакал.

Вот она — картина, которую он мечтал увидеть холодными бессонными ночами на тюремной койке, и до которой сейчас ему не было никакого дела. Потому что Вэйл не спускал глаз с Ная. Тот бросился к Лоренте, едва завидев ее. Надо было отдать должное его хладнокровию — он не закричал, не застонал и даже не вздохнул при виде распятой на стене возлюбленной.

Наверное, после известия Вэйла он подготовил себя к подобному зрелищу, а потому смог сдержаться.

Нефритовая крошка, затянувшая пол, хрустела под ногами. Спотыкаясь, Най наконец добрался до стены и вцепился руками в каменные отростки.

— Лорента! — Он водил дрожащими пальцами по холодному камню, словно выискивая в нем слабое место — пустоту или трещину, — Лорента, ты меня слышишь?

— Господин Ардайк, — Ботинки Бастарда зашуршали по камню, когда он подошел ближе, — Вы сможете обратить последствия данного… события?

Вэйл терзался от желания врезать ему, чтобы не брехал под руку. Но Най оказался сдержаннее:

— Мужчина мертв, — Бросил он, даже не оборачиваясь, — А вот Лорента…

Когда он повернулся к Вэйлу, пилота даже покоробило под его решительным взглядом:

— Вэйл, пообещай, что сделаешь все, что я скажу.

Ничего хорошего такие просьбы обычно не сулят. И все-таки ставки были слишком высоки: пилот без промедлений кивнул и шагнул ближе.

— Найди кувалду, — Отчеканил ученый, — И поживее, у нас мало времени!

* * *

Вэйл ушел, но взгляд Бастарда все еще сверлил Наю спину. Конечно, сейчас было проще простого абстрагироваться от этой мысли, но молодой человек чувствовал тяжесть последствий, которые могут лечь на Лоренту после того, как он сделает все, что задумал.

Ноги и без того плохо держали его, а нефритовые наросты, мешающие подойти к стене максимально близко, делали еще хуже — поэтому, пытаясь добраться до Лоренты, Най успел посадить на коленях несколько синяков и до крови разодрать ладони. Шипы размером с человеческую руку были до того острыми, что к ним нельзя было даже прикоснуться без опасности получить порез — впрочем, Наю сейчас это было весьма кстати. Пусть Триада поближе познакомится со своим новым лакомством…

— Прости меня, — Най осторожно коснулся ее руки, — Это я виноват.

Девушка его не слышала. Пальцы ее стали холодными, как лед, и лишь лицо по-прежнему сохраняло тепло живого человека.

— Но я успею, — Най понадеялся, что никто, кроме Лоренты, не может услышать его клятву, —

Перейти на страницу:

Сия Кейс читать все книги автора по порядку

Сия Кейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клетка для лжецов отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка для лжецов, автор: Сия Кейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*