Золотой человек - Филип Киндред Дик
С этим толстяк в сером костюме подал Джонсону руку, но Нат этого словно бы не заметил.
– Возможно, вы обо мне слышали, – нисколько не смутившись, продолжал толстяк. – Я – владелец Тихоокеанской Строительной Корпорации. Мы строили те самые взрывоустойчивые домики у въезда в ближайший городок. Маленькие такие, круглые. Прекрасно видны, если ехать по главному шоссе, из Лафайета.
– А здесь вам что нужно?
Сохранять видимое спокойствие становилось все труднее и труднее. Об этом человеке Джонсон ни разу прежде не слышал, однако на новостройки внимание обратил. Не заметить этот жуткий муравейник, нагромождение железобетонных дотов вроде коробочек для пилюль, стиснувших шоссе с двух сторон, было попросту невозможно. Да, Бейнс явно принадлежал к тем, кто мог бы ими владеть… но сюда-то за каким дьяволом притащился?
– Я в этих краях земли прикупил, – с добродушной улыбкой пояснил тот, встряхнув перед носом Джонсона солидной стопкой бумаг. – Вот и купчая, и все остальное… теперь бы еще, черт возьми, саму землю найти! Знаю, что где-то здесь, по эту сторону внутриштатного шоссе. Если верить чиновнику из канцелярии окружного регистратора сделок, примерно на милю правее вон того холма, но я всю жизнь в картах путаюсь, и…
– Это не здесь, – вмешался в разговор Дэйв. – Здесь вокруг только фермы, а земли на продажу нет.
– Так о ферме и речь, сынок, – горячо подтвердил Бейнс. – Для себя, для нас со старухой купил. Чтобы, как отойду от дел, обосноваться за городом, в тишине и покое. Нет-нет, вы не подумайте, – заверил он Джонсонов, сморщив мясистый нос-картофелину, – я ничего тут строить не собираюсь. Старый загородный дом, двадцать акров земли, колодец, пара дубов, исключительно для себя…
– Купчую покажите.
Выхватив у изумленно заморгавшего Бейнса бумаги, Джонсон быстро пролистал их и, посуровев, вернул толстяку.
– Какого черта ты голову мне тут морочишь? Купчая-то – на участок в полусотне миль отсюда!
– Как в полусотне миль? – остолбенев, выдохнул Бейнс. – Вы серьезно? Но ведь чиновник из канцелярии…
Поднявшись на ноги, Джонсон навис над невысоким толстячком будто башня. Силы и ловкости ему, несмотря на возраст, было не занимать, а недоверия к чужакам – тем более.
– Чиновник, значит. Из канцелярии, значит. Полезай-ка в машину и езжай отсюда, да поскорей. Не знаю, кто ты такой и что здесь забыл, но на своей земле видеть тебя не желаю.
В увесистом кулаке Джонсона сверкнула, зловеще заблестела под ярким полуденным солнцем металлическая трубка. Едва увидев ее, Бейнс нервно сглотнул и попятился прочь.
– Прошу прощения за беспокойство, мистер, – забормотал он. – Ну и горячий же вы народ… а я ведь ничего такого не…
Но Джонсон не проронил ни слова – только покрепче стиснул в руке трубку силовой плети и указал подбородком в сторону «Бьюика» толстяка.
Бейнс нерешительно переступил с ноги на ногу.
– Послушайте, дружище, я в поисках купленного участка, чтоб ему провалиться, катаюсь по этому пеклу уже битых пять часов. Вы не против, если я… удобствами вашими воспользуюсь, а?
Усилившаяся подозрительность во взгляде Джонсона постепенно переросла в отвращение.
– Дэйв, покажи ему, где уборная, – пожав плечами, распорядился он.
Бейнс благодарно заулыбался.
– Вот спасибо! И, если вас не слишком затруднит, еще бы стакан воды. Я с радостью за все заплачу, – пообещал он, понимающе хмыкнув. – Вы ведь городским просто так с рук ничего не спускаете, верно?
– О Господи Иисусе…
Скривившись от омерзения, Джонсон отвернулся от толстяка, и тот следом за сыном заковылял в дом. Как только Бейнс скрылся за дверью, Джин с округлившимися от страха глазами поспешила к отцу, на крыльцо.
– Пап, – зашептала она, – пап, думаешь, этот тип…
Джонсон привлек дочь к себе.
– Держись. Спокойнее. Скоро он уберется.
В карих глазах девочки вспыхнули огоньки немого, бессловесного ужаса.
– Всякий раз, как к нам явится человек из водопроводной компании или налоговый инспектор, какой-нибудь бродяга, детишки, сердце… будто ножом колет, – призналась она, страдальчески прижав ладошку к груди. – И так вот уже тринадцать лет. Сколько этому еще продолжаться? Надолго ли у нас хватит сил?
* * *
Толстяк, назвавшийся Бейнсом, облегченно вздохнув, вышел из уборной. Дэйв Джонсон молча, напрягши все мускулы, с каменным лицом ждал его у двери.
– Вот спасибо, сынок! Теперь бы еще стаканчик холодной водички, – затараторил Бейнс и в предвкушении причмокнул пухлыми губами. – Ох… покатаешься так с полдня в поисках какой-то халупы среди богом забытой глуши, всученной по дешевке каким-то языкастым торговцем недвижимостью, и…
Дэйв направился в кухню.
– Мам, этот человек воды просит. Отец разрешил, – сказал он и отвернулся от Бейнса.
Бросив взгляд за порог, Бейнс убедился, что мать – поседевшая, невысокого роста, с множеством морщин на впалых щеках – идет со стаканом к раковине. На Бейнса она даже не взглянула. Выскользнув из комнаты в коридор, Бейнс шмыгнул в спальню, пересек ее и распахнул дверь в дальнем углу. За дверью оказался чулан. Развернувшись, Бейнс рысцой вернулся в гостиную, заглянул в столовую, в другую спальню – словом, вмиг осмотрел весь дом.
Никого.
Он выглянул за окно. Задний двор. Ржавый остов грузовика. Вход в подземное бомбоубежище. Пустые жестянки из-под консервов. Куры, роющиеся в пыли. Пес, мирно спящий в тени навеса. Пара старых, растрескавшихся автомобильных покрышек…
Отыскав дверь наружу, он беззвучно распахнул ее и шагнул за порог. И здесь никого не видать. Покосившийся, обветшавший с годами дощатый амбар… за амбаром кедровник, к которому тянется русло высохшего ручья… развалины дворового нужника…
Стараясь ступать как можно тише, Бейнс обогнул угол дома. Времени у него – секунд тридцать. Дверь в уборную он закрыл, и мальчишка наверняка решит, что он снова там.
За ближайшим окном обнаружился еще чулан – большой, битком набитый ношеной одеждой, коробками и кипами старых журналов. Развернувшись, Бейнс двинулся назад, к двери в дом, свернул за угол… и нос к носу столкнулся с высоким, жилистым Натом Джонсоном, преградившим ему путь.
– Ну что ж, Бейнс. Считай, напросился.
Слепящая пурпурная вспышка затмила солнце. Отпрянув прочь, Бейнс судорожно вцепился в карман пиджака. Край вспышки зацепил его, да так, что он, оглушенный ударом, едва устоял на ногах. Конечно, защита костюма поглотила и направила энергию в землю, однако встряхнуло его – врагу не пожелаешь: зубы лязгнули, тело задергалось, точно кукла-марионетка, на миг все вокруг окутала тьма. Сдерживая ток энергии, защитная сетка нагрелась, раскалилась добела.
Опомнившись, Бейнс тоже выхватил из кармана силовую плеть… а у Джонсона подобной защиты от нее не имелось.
– Вы арестованы, – мрачно прохрипел Бейнс, качнув трубкой плети. – Оружие на землю, руки вверх, и зовите домашних. Живей, Джонсон,