Клетка для лжецов - Сия Кейс
Страшно было представить, через что ему пришлось пройти, чтобы стать таким.
На мгновение Лоренте показалось, что этот жуткий человек отпустит ее — она почувствовала, как дрогнула его рука, стискивающая ее плечи — но все это пошло прахом, когда дверь в грузовой отсек снова открылась.
А за ней с пистолетом в руках стоял Най.
— Надо же! — Почти гостеприимно бросил каторжанин, — Старый знакомый! Я думал, ты сдох от потери крови…
Ученый смотрел Лоренте прямо в глаза. Еще никогда девушка не видела его таким решительным. Даже в особняке Коллиса на его лице не было ничего, кроме смятения и страха, но сейчас…
Не знай она Ная, Лорента бы и вправду испугалась его.
— Кейн, я не хочу в тебя стрелять, — Объявил он, противореча своим рукам, держащим револьвер на прицеле, — Я пришел поговорить.
— Наедине, надеюсь? — Хмыкнул каторжанин, и Лорента почувствовала, как лезвие прижалось к ее коже и легонько чиркнуло по ней.
— НЕТ! Не трожь ее! — Най бросился к нему, но Кейн отступил назад, увлекая за собой Лоренту. Тонкая струйка крови затекла под ворот комбинезона.
Он получал удовольствие от их страха. Видя, как мертвенно-бледный Най сходит с ума от ужаса, Кейн захохотал низким, гортанным смехом.
— Зачем она тебе? Хочешь пленника, возьми меня, — Ученый растерянно опустил пистолет, — В конце концов, мучать женщину — это слишком…
— Даже для меня? — Усмехнулся Кейн.
— Даже для тебя, — Кивнул Най, — Ты ведь… не головорез какой-нибудь. Ты идешь к своей цели — так иди к ней. Зачем тебе лишние жертвы?
— Я не трогаю тех, кто не пытается мне помешать.
— Мы тоже не пытаемся, — Подхватил Най, — Мы здесь… случайно.
— Врешь, — Лорента почувствовала, как Кейн позади нее покачал головой, — Опять врешь.
— Прошу, дай нам уйти, — Най осторожно шагнул ближе, — Поверь, мы тоже не в восторге от Бастарда. И не станем тебе мешать.
Кейн снова покачал головой. Лоренте начинало казаться, что этот разговор, больше похожий на прогулку по канату над пропастью с кипящей лавой, не закончится никогда.
— Не-а, — Нагло, почти лениво бросил каторжанин, — Милосердие всегда слишком дорого мне обходилось. Придумай что-нибудь получше.
* * *
К тому моменту, как Вэйл решил, что они зашли в тупик, Чарли Алмаз, словно подтверждая сплетни о временах, проведенных им во “Дворце грез”, жестом показал пилоту, что пора действовать.
“Прикрой меня” — прочитал по губам Вэйл. Глаза же у Чарли говорили еще красноречивей: возражений он не примет.
А говорил, что лезть под пули не придется!
Конечно, прежде Вэйлу приходилось участвовать в подобных стычках. В какой-то момент своей бытности пиратом он даже мог назвать их рутиной, но сейчас он порядком поотвык от такого риска.
А еще он так и не научился нормально стрелять…
Вот только против приказа не попрешь — стиснув зубы, Вэйл шагнул прочь из своего укрытия и ринулся вперед, напрочь позабыв о том, что Алмаз просил не палить куда попало.
Времени оглядываться по сторонам не было: Вэйл ухватился взглядом за первое укрытие — какой-то постамент в центре просторного, раза в два больше, чем на “Атлантике”, помещения рубки — и бросился к нему, пока по обе стороны свистели пули каторжанина.
Лишь усевшись на пол за постаментом, Вэйл позволил себе выдохнуть и осмотреться. Чарли нигде не было видно — пилот даже не знал, успел ли он сделать то, что собирался.
Спустя секунду он разглядел носок ботинка в темноте под выстроенной полукругом панелью. Места там, судя по всему, действительно было достаточно, чтобы улечься целиком, да и свет от основных ламп туда практически не добирался, что обеспечивало маскировку.
Нельзя позволить этому стрелку помешать Чарли. Вэйл примерно знал, где расположился каторжанин — в углу, возле самой стены, аккурат за выдвижным ящиком с набпасами. Стрелять не глядя с его меткостью можно было бы разве что для того, чтобы посмешить народ, но высунуться и стать мишенью для хорошего, по словам Алмаза, стрелка, было глупостью не меньшей. Поэтому, плюнув на все, Вэйл выстрелил — хотя бы для того, чтобы отвлечь внимание.
Мерцающая всеми огнями панель издала какой-то механический звук и переменила цвет на красный — то ли Алмаз врубил аварийный режим, то ли что еще, Вэйл не знал. На заводских кораблях такой цветомузыки отродясь не водилось…
Пуля угодила бы аккурат ему в лоб, если бы Вэйл не вертел головой во все стороны. Где-то с секунду он исступленно смотрел на дыру от пули в том месте, где едва не оказалась его голова, а потом понял, что каторжанин каким-то неведомым образом сменил дислокацию, и теперь стрелял откуда-то…
…Снизу, из-за одного из кресел.
— Черт, я же просил следить за ним! — Рявкнул Чарли, выбираясь из-под панели.
Сделав пару выстрелов, он рухнул рядом с Вэйлом.
— Я понятия не имею, когда он успел переползти, — Честно заявил пилот.
— И какой из тебя тогда пират!? — Нахмурился Алмаз, на ходу пустив еще пару пуль в сторону стрелка.
— Эй, я вообще-то пилот, а не абордажник, — Огрызнулся Вэйл.
И все-таки его самолюбие было задето. Он и сам понимал, что облажался — но не признавать же это при Чарли, который и без того дохрена о себе мнил!
Впрочем, Алмазу не было никакого дела до его отговорок. Прекратив стрельбу, он подобрался к самому краю постамента, и, почти высунувшись из-за него, выкрикнул:
— Прекращай это, парень. Корабль под моим контролем. Курс я сменил. Тебе и твоему дружку здесь нечего ловить.
В ответ раздался негромкий смешок. Голос у этого каторжника был под стать роже — такой же острый и резкий:
— Когда так говорят, значит, есть, что ловить.
— Думаешь, я блефую? — Хмыкнул Чарли, — Давай, пристрели меня — и корабль взорвется через несколько минут. Вы не успеете уйти.
Внутри у Вэйла все похолодело. Если это правда, то вряд ли им удастся уйти отсюда живыми…
— Боже, Чарли… Кого ты хочешь обмануть? — Проскрежетал стрелок. Несколькими точными выстрелами он разбил какие-то пластины на панели — красный свет тотчас погас, а те индикаторы, что не разлетелись на осколки, загорелись ровно.
— Надо было нам поболтать для начала, — Продолжил он, — Столько времени бы сберегли. И не стали бы с нами связываться.
— Как много нынче каторжники о