Kniga-Online.club

Клетка для лжецов - Сия Кейс

Читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с “гостем”. Все, что он успел — это отыскать пару револьверов, взять один себе, а второй всучить Наю.

Манер у Чарли, как оказалось, было не больше, чем у самого Вэйла. Едва появившись в стыковочном отсеке, наглый коренастый блондин с нестриженными жесткими волосами в хвосте выдал вместо приветствия насмешку:

— О, так это ты тот самый пилот, которого я оставил глотать пыль? Я определил по твоей помощнице.

Вэйл сурово зыркнул на Лоренту, но та не сводила глаз с Чарли.

— Я бы не стал начинать знакомство с теми, кто предоставляет тебе убежище, с унижений, — Пилот попытался придать голосу оттенок насмешливости, чтобы спрятать страх.

— Я пришел не за убежищем, — Качнул головой Алмаз, — А за помощью. Сколько у вас людей?

Вряд ли Вэйлу удалось скрыть удивление — все-таки на таком высоком уровне владеть лицом он еще не научился.

— Все перед тобой, — Бросил он.

— Этот корабль рассчитан на семерых, а вас всего трое?

— Ты на “Алмазе” вообще один, — Парировал Вэйл.

— В этот раз — нет, — Поджал губы Чарли, отчего его жесткое лицо стало еще неприятнее.

— Как захватили ваш корабль? Чего они хотели? — Вклинился Най.

Алмаз посмотрел на него так, словно ученый был чем-то вроде стула, который внезапно заговорил.

— Прятались на корабле, а потом убили двоих моих людей, — Резко заявил он, — Так что вряд ли они хотели попить чаю.

— Сколько их было?

Наю нельзя давать слишком много воли — этот простак может и выдать чего лишнего, из-за чего Чарли сложит два и два и смекнет, что они-то здесь тоже оказались не просто так.

— Двое. Но один первоклассный стрелок, а второй… черт, такому разве что в бриллиантовой академии учат. Хотя судя по виду, оба каторжники или вроде того.

Вэйл с Наем неосознанно переглянулись. Кто бы мог подумать, что какие-то оборванцы доберутся до Клетки легче и быстрее, чем они.

— И как же ты предлагаешь спасать твой корабль? — Нахмурился Вэйл, — Мы не солдаты, мы ученые. Ни один из нас под пули не полезет.

— Я и не отправляю вас под пули, — Скривился Чарли, — Просто отвлеките их, пока я буду брать корабль под свой контроль. Вам нужно всего-то выманить их из рубки. Тем более, что я уже оплатил ваши услуги своим выигрышем, ведь так? — Он с лукавой улыбкой уставился на Лоренту.

— Как ты пристыкуешься обратно к “Алмазу” без запроса? — Поинтересовалась девушка, возможно, больше для того, чтобы перевести тему.

Чарли посмотрел на нее с таким пресным выражением лица, словно ему задали самый глупый вопрос на свете:

— Мой “Алмаз” — не это корыто. На нем подобные запросы обрабатываются автоматически. При условии, что челнок свой, конечно.

От сравнения “Атлантики” с корытом у Вэйла снова зачесались кулаки. При всей своей легендарности Чарли Алмаз оказался тем еще говнюком.

Или отчаянно пытался им казаться…

— Тогда бы искал помощи на корабле получше этого корыта, — Фыркнул Вэйл.

— Видишь ли, корыт вокруг маловато, — Пожал плечами Алмаз, — Да и у вас передо мной должок. Думаешь, вам спустят с рук ту десятку? Я найду, что сказать, чтобы мне поверили…

Лорента выглядела так, словно собирается собственноручно выцарапать ему глаза, вот только ссора сейчас — последнее, что им нужно. Най понимал это не хуже Вэйла, поэтому поспешил взять дело в свои руки:

— Допустим, мы согласны. Но помимо основного плана нам нужны пути отхода, — Рассудил он, — Пусть Лорента остается в челноке. Если что-то пойдет не так, она быстро запустит двигатели и поможет нам сбежать.

Он так пристально смотрел на девушку, что догадаться о двояком смысле его слов не составило никакого труда. Вэйл надеялся, что она поняла это не хуже его самого.

— Пусть так, — Нехотя согласился Чарли, — Но в любом случае советую вам поторопиться. Они могут сойти с курса и попробовать оторваться.

— Чарли, кого мы обманываем? — Хмыкнул Вэйл, — Все здесь прекрасно знают, что ты не дашь этому случиться.

* * *

Несмотря на то, что Алмаз согласился подождать в челноке, они понимали, что времени на разработку детального плана у них нет.

— Как только мы уйдем, выбирайся из челнока в грузовой отсек, — Чеканил Вэйл, пряча револьвер под ремень.

— Скорее всего, Клетка упакована во что-то, — Подхватил Най, — Поищи что-нибудь, чтобы потом ее отсутствие не бросалось в глаза.

— Знаю, знаю, — Торопила их девушка, — Вы лучше скажите, как мне спрятать ее в челноке?

— За последним сиденьем там есть ящик, — Объяснил Вэйл, — Если в нем что-то будет — вышвыривай к чертовой матери, только не на вид, чтобы Чарли сразу не заметил.

— А как мы вытащим ее оттуда, когда вернемся?

— Думаешь, Чарли так сложно отвлечь? Найдем предлог, чтобы выманить его из челнока — и дело с концом, — Пожал плечами Вэйл.

Лорента кивнула. Страх того, что на деле все окажется совсем не так, с каждой минутой становился все сильнее, но говорить об этом она не собиралась. Най с Вэйлом и вовсе шли рисковать жизнью!

— Если будет что-то подозрительное — беги оттуда и не думай, — Вдруг выдал Най, — Клетка того не стоит.

— Это он шутит, — Оскалился Вэйл, — Даже не вздумай облажаться.

— Была бы моя воля, облажалась бы назло тебе, — Парировала девушка, — Но я и сама понимаю, насколько все серьезно…

— Все, хорош трындеть! — Отрезал пилот, — Пошли грузиться на борт.

“Борт” — это, конечно, было сильно сказано. Челнок у Чарли был довольно вместительный для своего класса кораблей, но, как ни крути, посадочных мест на нем оказалось всего три.

— Лапуля может сесть к кому-нибудь на колени, — Хохотнул Вэйл, занимая место возле пилота.

— Еще чего! — Лорента ответила бы грубее, если бы не присутствие малознакомого человека, перед которым она почему-то считала необходимым держать лицо.

— Садись, — Най отступил в сторону и пропустил ее к заднему креслу. Как раз под ним и располагался тот самый ящик, в котором ей предстояло спрятать Клетку. Насколько это было возможно при спешке и скудном освещении, девушка осмотрела выдвижной механизм и замок — вроде бы, ничего сложного.

— А как же ты? Ты еще не настолько здоров, чтобы…

— У меня тут есть правило — дамы вперед, — Вмешался Чарли, щелкающий какими-то тумблерами на панели, — А значит, очкарик посидит на полу. Костюмчик потом постирает.

Най покорно уселся на пол возле Лоренты, но молчать все-таки не стал:

— Меня вообще-то Найджел зовут.

Чарли явно проигнорировал бы его, если бы не необходимость:

— Тогда найди там, за что держаться, Найджел. А остальные пристегнитесь. Я летаю чуток пошустрее вашего пилота.

Странно, что Вэйл спустил этот

Перейти на страницу:

Сия Кейс читать все книги автора по порядку

Сия Кейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клетка для лжецов отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка для лжецов, автор: Сия Кейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*