Золотой человек - Филип Киндред Дик
Внезапно в наушниках раздался приглушенный хруст.
– Мейсон! – заорал в микрофон Янг.
– Приземлился, – негромко откликнулся Мейсон.
– Целы?
– Дух из меня вышибло, это да… но вообще цел.
– Как там? Что наблюдаете? – охваченный нетерпением, спросил Холлоуэй.
Секундная пауза, и…
– Бог ты мой! – ахнул Мейсон. – Город!
– Город?! – взвыл Янг. – Какой город? Как выглядит?
– А марсиане?! Марсиан видите?! – во весь голос подхватил ван Эккер. – Они-то, они-то из себя каковы? Много их там?
Какое-то время из наушников доносилось лишь шумное, хриплое дыхание Мейсона.
– Нет, – наконец прохрипел он. – Никаких признаков жизни. Ни шума, ни движения. Город… похоже, заброшен.
– Заброшен?
– Развалины. Всюду одни развалины. Многие мили поваленных колонн, стен, проржавевших виадуков.
– Слава богу, – с облегчением выдохнул Янг. – Должно быть, марсиане вымерли, и нам ничто не грозит. Следует полагать, сформировались они настолько раньше, что давным-давно… завершили цикл.
– Ну а нам хоть что-то оставили? – Охваченный страхом, Холлоуэй судорожно вцепился в блоки торможения, пытаясь ускорить спуск. – Нам-то оставили хоть что-нибудь или выгребли все подчистую?
– Думаете, они все использовали? – насторожился Янг. – Истощили планету, всю без…
– Трудно сказать, – негромко, встревоженно откликнулся Мейсон. – На вид все – хуже некуда. Огромные ямы. Шахты, рудники. Не могу объяснить, но обстановочка тут скверная, скверная…
Холлоуэй в отчаянии стиснул блоки торможения крепче прежнего.
Действительно, планету, куда ни взгляни, сплошь покрывали руины.
– Боже милостивый, – выдохнул Янг, устало опустившись на поваленную колонну и утерев лоб. – Ни черта не осталось… ни черта!
Экипаж корабля спешно возводил вокруг лагеря линию обороны. Группа связистов деловито монтировала аккумуляторный радиопередатчик. Буровики рыли скважины в поисках воды. Другие группы отправились на разведку, поискать что-либо съестное.
– Не найти здесь никакой жизни, – сказал Холлоуэй, широким взмахом руки указав на бескрайние россыпи битого камня и ржавого железа. – Исчезли они. Вымерли без остатка, причем давным-давно.
– Странное дело, – пробормотал Мейсон. – Как им удалось разорить всю планету?
– Мы разорили Землю всего-то за тридцать лет.
– Да, но не таким же образом! Они ведь выжали Марс досуха. Вытрясли все до крошки, до капельки. Ничего не оставили. Ничего, кроме титанической свалки.
Дрожащими пальцами выдернув из пачки сигарету, Холлоуэй чиркнул спичкой. Спичка неярко вспыхнула, но огонек тут же зашипел и погас. Голова кружилась, ноги подкашивались, сердце в груди билось с трудом. Крохотное бледное солнце почти не грело. Марс оказался холодным, пустынным, мертвым.
– То-то они, должно быть, повеселились, любуясь, как рассыпаются в пыль их города, – проворчал Холлоуэй, зачерпнув из-под ног горсть сухого песка и медленно разжав пальцы. Песчинки струйками потекли наземь. – Ни воды, ни минералов… ни даже почвы, в конце концов!
– Есть связь! – доложил кто-то из экипажа.
Мейсон, с трудом поднявшись, грузно заковылял к передатчику.
– Сообщу Дэвидсону, что мы здесь обнаружили, – сказал он и склонился над микрофоном.
Янг, подняв голову, перевел взгляд на Холлоуэя.
– Ну что ж, сдается мне, влипли мы знатно. Припасов надолго хватит?
– Пару месяцев худо-бедно протянем.
– А затем – раз, и… следом за марсианами, – щелкнув пальцами, констатировал Янг и обвел взглядом длинную, наполовину осыпавшуюся стену разрушенного ветрами дома. – Интересно, как они выглядели…
– Семасиологи уже копаются в развалинах. Может, что-нибудь найдут.
За разрушенным городом начинались руины заброшенных промышленных зон, бескрайние джунгли из искореженных металлоконструкций, вышек, труб, проржавевших, занесенных песком машин. В земле тут и там зияли громадными темными язвами жерла глубоких шахт, вычерпанных до дна. Марс превратился в подобие пчелиных сот, источенного термитами пня. Долгие годы вся марсианская раса бурила, копала, вгрызалась в планету, пытаясь уцелеть, а после, выжав Марс досуха, вымерла.
– Кладбище, да и только, – сплюнув, заметил Янг. – Ну, чего заслуживали, то и получили.
– Стоит ли их упрекать? Что им еще оставалось? Погибнуть на пару-другую тысячелетий раньше только затем, чтоб оставить планету в несколько лучшем виде?
– Как бы там ни было, могли бы и нам оставить хоть что-нибудь, – упрямо проворчал Янг. – Вот подожди, не пришлось бы нам варить бульон из их иссохших костей. Эх, кабы попался мне в руки хоть один из этих…
И тут к обоим, увязая в песке, подбежали двое из экипажа с охапками металлических трубок, блестящих цилиндриков в руках.
– Взгляните-ка! Гляньте, что мы там откопали!
Холлоуэй поднялся.
– Что это?
– Хроники. Документы. Зовите семасиологов! – выдохнул первый, Кармайкл, свалив добычу к ногам Холлоуэя. – И это еще не все. Там, дальше – пусковые комплексы!
– Пусковые комплексы? Для чего?
– Для ракет. Вышки, пилоны – старые, проржавели насквозь. Их по ту сторону от города целый лес, – пояснил Кармайкл, утирая испарину с раскрасневшихся щек. – Нет, Холлоуэй, они вовсе не вымерли. Улетели они. Выкачали из планеты все, что смогли, и отбыли.
* * *
Доктор Джадд с Янгом в глубокой задумчивости склонились над блестящими трубками.
– Сейчас, сейчас, – пробормотал Джадд, не сводя глаз с подрагивающих, скачущих вверх-вниз кривых на экранчике считывателя.
– Понимаете хоть что-нибудь? – в нетерпении спросил Холлоуэй.
– Пока ясно одно: планету они покинули. Снялись и улетели. Всем скопом.
Янг повернулся к Холлоуэю:
– Что скажешь? Выходит, правда не вымерли.
– А куда они переселились, тут сказано?
Джадд отрицательно покачал головой:
– На другую планету, обнаруженную их разведывательными судами. С идеальным климатом и температурами, – сказал он, отодвинув в сторону считыватель. – Под конец истории на этой спасительной планете сосредоточила силы вся марсианская цивилизация. Переселение в иной мир целого общества со всем хозяйством, со всем имуществом, должен заметить, затея масштабная. Чтобы забрать с Марса все хоть сколько-нибудь ценное и отправиться в путь, потребовалось три, а то и четыре столетия.
– И что в итоге?
– Итог не слишком-то радужен. Планета оказалась просто чудесной, но к ней пришлось приспосабливаться, обживаться, а всех проблем, которые могут возникнуть в ходе колонизации чужой планеты, они, разумеется, предвидеть заранее не могли, – продолжал доктор Джадд, указав на один из цилиндриков. – Здесь говорится, что колонии довольно быстро пришли в упадок, утратили и традиции, и технологии, и общество, расколовшись, скатилось к войнам. К варварству.
– То есть переселение завершилось крахом, – задумчиво протянул Холлоуэй. – Возможно, подобная затея вовсе никому не по силам. Из области невозможного.
– Ну почему же крахом, – возразил доктор Джадд. – По крайней мере, они уцелели, а это уже немало. Марс все равно ни на что больше не годился. На этих цилиндриках так и сказано: уж лучше жить в дикости в чужом мире, чем полностью вымереть, оставшись здесь.
– Идем-ка, – окликнул Янг Холлоуэя, кивнув в сторону выхода.
Покинув времянку семасиологов, оба подняли взгляды. Настала ночь. Небеса украсила россыпь звезд. Холодные марсианские луны, поднявшиеся над горизонтом, мерцали в студеном небе, точно пара мертвых, невидящих глаз.
– Итак, здесь у нас