Kniga-Online.club

Шлимазл - Гульнара Черепашка

Читать бесплатно Шлимазл - Гульнара Черепашка. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Повести / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
предстоит выяснить, — отозвался жандарм. — На самом кабеле и на пульте чьих только отпечатков пальцев нет! Даже ваши затесались.

— На кабеле точно могли быть, — отозвался Стефан. — На пульте…не знаю. Может, и попадало что-то в руки — только я этого не помню, — боже, да он еще, кажется, выйдет сухим из воды!

— А недавнее нападение на вас, — проговорил жандарм.

— Нападение на меня?

— Не надо делать такое удивленное лицо. Да, вы не стали заявлять. Но информация есть. Группа молодых людей. Как считаете: не может лидер этих ребят быть причастным к диверсии? Все-таки избиение начальника — не шуточки. Это говорит и о неуважении к авторитетам. И о склонности к бунту.

— Тьфу ты! Эти молодые лоботрясы? — скривился Стефан.

И задумался. Искушение подставить вместо себя тестостеронового героя Хиро на миг сделалось до невозможности сильным. Заодно появится у жандармов подозреваемый. На какое-то время это отведет внимание от него самого. Только вот Харуми это огорчит. Да и… не перемудрить бы! А то перехитрит себя самого.

— Маловато мозгов у этих малолетних обормотов для полноценного бунта, как по мне, — заявил он. — Да и… зачинщик до сих пор в госпитале, с переломами. Даже если он, как вы говорите, взорвал кабель с пульта. Как этот самый пульт очутился в рабочих помещениях? Кто его туда отнес и на кой?

— И даже отомстить не хотите? — удивился вроде как посетитель.

— Я мстительный, — заверил Стефан. — Но травмы мой обидчик получил более сильные, чем я. А мне достаточно в качестве назидания срезать ему премии на неопределенный период времени. Не хотел я на него заявлять, — посетовал он. — Детская выходка! Да и я хорош — налепил затрещин этим обалдуям. Один вон с переломами лежит, — поморщился.

— На вас напали группой. Это самозащита. Признать вас виновным едва ли смогут.

— Тем не менее. Зачем мне такие пятна на репутации? А так… полежит, подумает. Вернется к работе. Работы сейчас много будет — у нас какая-то путаница с основной и дублирующей веткой в пределах гетто.

— А старший бригадир? Отори-сан.

— Отори — бунтовщик?! — возмутился Стефан.

— Ну, а что. Мозги у парня есть. Он давно проявляет откровенное недовольство действиями руководства. Вопиющее неуважение к авторитету начальства…

Стефан похолодел.

— О каком уважении речь?! Начальство лезет на изнанку и пытается нарушать технику безопасности. Не впервые! А он головой отвечает. Отори — удивительно терпеливый парень, если учитывать обстоятельства.

— Вы его так рьяно выгораживаете.

— Отори — опытный, надежный специалист. Я не представляю, кого мне ставить на его место, — сознался Стефан, почти не покривив душой.

— Вам придется подумать над этим, — жандарм поднялся. — Отори Кэтсуо арестован, и пробудет под стражей до выяснения, — он протянул руку.

Стефан поднялся на ватных ногах, машинально пожал протянутую кисть. Проводил жандарма до дверей и, вернувшись к своему месту, без сил рухнул на кресло.

Да как так-то?! Отори — арестовали? Почему именно его?

Глава 14

— Чтоб тебя, — прошептал Стефан. — Да чтоб тебя! — с силой хлопнул обеими ладонями по столешнице.

На самом деле хотелось подскочить и разнести кабинет.

Отори под стражей! Чтоб их всех. Нашли виновного! Отчаяние и бессильная злость не находили выхода. Злился в основном на себя: по сути, это ведь он подставил Отори! Пусть у него и не было такой цели.

Зажмурился. Нет, так дело не пойдет.

Он собирался отправляться на рабочий участок. Ветки кабелей, протянутых от четвертого и пятого Спотов явно перепутаны. И эту проблему следует решать. Чем быстрее, тем лучше. Сара еще не звонила, но это может произойти в любой момент. Судя по ее молчанию, в городе стряслось что-то непредвиденное. Что бы это ни было — следует быть во всеоружии.

Отори он навестит, но позже. Если, конечно, к нему пускают. Да и... не выдать бы себя!

А вот семью Отори навестить необходимо. Сколько там у него детей — трое, четверо? Он еще в первый день говорил об этом. Стефан не запомнил — не обратил внимания. Но это ближе к вечеру.

Прошел через приемную, едва взглянув на Харуми. Коротко бросил, что отправляется на рабочий участок.

По дороге с досадой подумал, что так и не позавтракал с визитом этого жандарма. Теперь и кусок в горло не полезет.

По приходу на участок настроение упало окончательно. Хотя, казалось бы, куда хуже?

На место Отори — ожидаемо — поставили первого попавшегося недотепу. Сато Итиро казался старше Отори, однако Стефан не увидел и намека на профессионализм его предшественника. Единственное, что волновало новоявленного бригадира — как бы не слететь с теплого места. Не перетрудиться и не нажить лишних проблем — а любые проблемы он считал лишними.

Услышав о поиске мест, где линии, ведущие от четвертого и пятого Спотов, спутаны, Сато заметно скис.

Попытался вяло возразить — мол, работы после отключения и так много. А люди устали — они четверть суток в полном составе провели снаружи, на второй изнанке. И сейчас идет проверка линий вокруг омикрон-гетто и перед ним. А заодно — кабелей вблизи Спотов. И помощи от соседних районов пока не поступало.

С последними утверждениями Стефан был согласен. Но не мог допустить, чтобы путаница сохранилась. Он хотел устранить ее к моменту, когда придет команда к тотальному отключению.

— Нам что, вообще людей на подмогу не прислали из соседних районов? — мрачно вопросил он.

— Да вы шутите! — всполошился Сато. — Кто же нам пошлет людей?!

Ну, ожидаемо, в принципе. Особенно, учитывая правило — рабочие с разных районов не должны пересекаться между собой. И тем не менее, прилегающие к Спотам линии — проблема не только зет-гетто. Как минимум, районы ви-, икс- и игрек несут ответственность за состояние выходов силовых магистралей.

— Ру-сан. У меня на руках предписание из самого Сан-Винга, — снова начал Сато.

— Дайте-ка взглянуть, — перебил его невежливо Стефан. — Чрезвычайная ситуация позади, но они по-прежнему спускают предписания на рабочие участки через голову непосредственного руководства?

— Накамура-сан сказал, что первая наша задача — убедиться в исправности всех веток, прилегающих к выходам Спотов.

— С Накамурой-саном я сам переговорю. Будьте добры, предписание!

Сато неохотно потопал в сторону своего кабинета. Точнее — кабинета Отори, запертого в

Перейти на страницу:

Гульнара Черепашка читать все книги автора по порядку

Гульнара Черепашка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шлимазл отзывы

Отзывы читателей о книге Шлимазл, автор: Гульнара Черепашка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*