Kniga-Online.club

Шлимазл - Гульнара Черепашка

Читать бесплатно Шлимазл - Гульнара Черепашка. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Повести / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
камере жандармерии. Рабочие, оглядываясь, выбирались на изнанку. Стефан отметил, что в прорезиненных защитных костюмах лишь половина людей. Респираторы поновее, чем были — но баллонов со сжатым воздухом не видно ни у кого.

Ладно, с этим разберется позже. Ну, или сделает вид, что не заметил.

Предписание оказалось датировано нынешним числом, даже время значилось — половина шестого утра. Экие новости — контора в Сан-Винге нынче работала в такую рань! Видно, хорошо их тряхнуло. Хотя они, может, и вовсе не расходились этой ночью. Это ему повезло — удалось поспать часа три.

— Ладно, — согласился он, ознакомившись бегло с текстом приказа. — Собирайте бригаду человек на пять-шесть и отправляйте выполнять предписание! Не спорить же нам с Сан-Вингом. А остальных — на проверку линий на нашем районе.

— Да вы с ума сошли, — выдохнул Сато.

— Прекрасно! — Стефана бригадир успел утомить. — Вот так и отрапортуете начальству, если оно вдруг заинтересуется ходом работ. Вы, похоже, больше всего этого боитесь! А не того, что может повториться что-нибудь вроде нынешнего отключения, если не хуже.

Судя по выражению лица новоиспеченного бригадира, он уже успел счесть появление начальника худшим из бедствий.

— Не припомню, чтобы отдел контроля имел полномочия вмешиваться в работу на местах, — едко заявил он.

— Намереваетесь усомниться в моих полномочиях? — удивился Стефан. — И как поступите — жаловаться пойдете, или будете игнорировать прямые приказы непосредственного руководства?

Игнорировать приказы Сато не хотел. В итоге группа из семи человек ушла в сторону омикрон-гетто. Оставшихся Стефан лично разбил на группки по два-три человека и составил карту проверки основной и дублирующей линий.

Выходя наружу с рабочими, отметил: Сато, в отличие от предшественника, остался в рабочем кабинете. Видимо, руководить изнутри ему было сподручнее.

Рабочий участок Стефан покинул лишь к вечеру.

Результатами работы он остался доволен. Даже на небольшом участке, прилегающем к проспекту Сакуры между бульваром Лепестков и павильоном глициний, удалось найти несколько перепутанных фрагментов силовых линий. Стефан подозревал, что дальше вглубь гетто, где кабеля ветвятся десятками и сотнями ответвлений, таких фрагментов окажется существенно больше.

Шагая по улицам, пытался мысленно прикинуть, во что выльется попытка привести все это безобразие в приличное состояние. По всему выходило, что времени эта задача сожрет прорву.

В контору он решил не заходить: лучше сразу отправиться в жандармерию. Он ведь собирался навестить Отори! Или хотя бы выяснить, как его дела.

*** ***

— Пришли сознаться в преступном деянии? — полюбопытствовал начальник участка — это он нынче поутру приходил к Стефану с расспросами.

— Я, в преступном деянии? — вопрос заставил растеряться.

У них что, на него что-то появилось? Чего тогда сразу не арестовали?! Отори вон замели за здорово живешь. Мысли заметались перепуганными крысами.

— Простите, — жандарм неловко улыбнулся. — Неудачная шутка, согласен.

— Нервничаете? — повинуясь нежданному наитию, полюбопытствовал Стефан.

— Само собой, — тот кивнул, поморщился. — Вы садитесь, — кивнул на стул. — Устроить вам встречу с заключенным не могу, уж простите. Не положено. Идет следствие.

— Конечно, я понимаю... признаться, ждал этого. Но решил все-таки попытаться. Как-никак, ответственный работник.

— Вы не верите в его виновность, — проницательно заметил хозяин кабинета.

— Нет, конечно! Неужели на него что-то есть?

— Извините, не могу ответить на вопрос.

— Да, конечно. Простите!

— Я вас понимаю, — заверил жандарм. — Будь снаружи камеры — все было бы куда проще. Мы просто по записям отследили бы, кто устанавливал механизм на соединении кабеля. Но протяженность Перпетуум Энерджи слишком велика — даже здесь, вблизи Сан-Винга. И это невозможно.

Ну да, потому что финансирования на это не выделяют! Его на ремонт сетей пришлось выбивать. Нехватка ресурсов — вечная беда всех гетто. Споты и электросети и так слишком дорого обходятся городу.

— Подозреваю, были бы снаружи камеры — мало кто рискнул бы вот так нагло под носом у властей проворачивать подобные фокусы, — заметил Стефан вместо этого. — Я вообще не слишком понимаю, кому и для чего могло это понадобиться.

— И это мы тоже выясним.

— Что ж, — Стефан понурился. — Спасибо за помощь...

— Простите, что не сумел помочь, — жандарм поднялся, отвесил короткий поклон.

— Простите, что отнял время, — Стефан ответил тем же.

Распрощавшись, вышел наружу. Постоял немного на крыльце одноэтажной постройки, окруженной клумбами. Управление жандармерии выглядело совсем небольшим павильоном — мирным и нарядным. Двери нараспашку, окна в пол. Крыльцо, огороженное ажурными перилами. Если не знать — навряд ли заподозришь, что под мостовой скрываются помещения, в которые так просто не попадешь. И в которые ни один простой житель попасть и не хотел бы.

Постояв в раздумьях минут пять, потопал прочь. Он хотел еще навестить семью несчастного бригадира. И лучше попасть к ним, пока не слишком поздно.

*** ***

— А вы? — крепкая коренастая женщина с прямым пронзительным взглядом пристально поглядела на него. — Вы сами тоже верите, что Кэтсуо мог?

— Не верю, — отрубил Стефан. — У меня в голове не укладывается.

— Вон что, — она покивала, невесело усмехнулась. Он всегда был предан работе, делал все, от него зависящее...

— Уж это я знаю, — пробормотал он. — Успел оценить. Не понимаю, как кому-то могло прийти в голову обвинить вашего мужа.

— И вы уверены, что все это — страшная ошибка, и скоро все прояснится, — с усмешкой закончила она за него.

— Не знаю, не уверен, — сознался Стефан. — Простите за грубый вопрос. Вам есть, на что жить?

— Я подала в администрацию прошение, чтобы мне разрешили работать, — она насупилась.

— Вам отказали? В смысле — дали понять, что откажут?

— Дали понять, что я не верю в скорое освобождение мужа. А у такого недоверия должны быть причины. Да и нельзя, живя с человеком под одной крышей, не знать его замыслов и планов.

— О, черт!

— Вот именно, — она с горечью усмехнулась. — А у меня просто заканчиваются деньги... Я же не могу ждать две или три недели. Да и в любом случае, заработок не повредит. Даже когда Кэтсуо выпустят. Нет, я не верю, что он виновен в том, в чем его обвиняют. Но следствие ведь может длиться очень долго...

— И это скверно, — Стефан кивнул. — Послушайте.

Перейти на страницу:

Гульнара Черепашка читать все книги автора по порядку

Гульнара Черепашка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шлимазл отзывы

Отзывы читателей о книге Шлимазл, автор: Гульнара Черепашка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*