Kniga-Online.club
» » » » Катерина Снежинская - Дитя Ее Высочества (СИ)

Катерина Снежинская - Дитя Ее Высочества (СИ)

Читать бесплатно Катерина Снежинская - Дитя Ее Высочества (СИ). Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но дам среди них ты не встретишь. Они дожидаются своих кавалеров рядом с охотничьим домиком. Тут разбиты цветастые шатры, разложены ковры, на которых так удобно сидеть, поставлены кресла. В стороне дымятся костры и повара еще со вчерашнего вечера жарят заранее запасенную дичь. Дамы прогуливаются, благонравно дожидаясь возвращения охотников, впереди которых слуги несут еще теплые туши…

Но довольно мечтать! Следуй за мной — и у тебя будет шанс увидеть все собственными глазами. Поспешим же в Королевский Лес, мой юный друг!

* * *

Дарин раздраженно рванул поводья, едва не свернув взмыленному коню шею. Жеребец попятился, приседая, оскалил зубы и тонко, пронзительно заржал. Но эта выходка только окончательно вывела из себя и без того далеко неспокойного наездника. Лошадь мгновенно осознала собственную ошибку и встала, замерев и изображая собой изваяние — только вороная шкура на боках мелко вздрагивала. Принц привстал в стременах, вглядываясь в чащу леса. Но не ничего не увидел и не услышал. Вокруг стояла мертвая тишина, даже птички свиркать не рисковали.

Придворные были умнее коня и держались от взбешённого Его Высочества в стороне. Для пробуждения в них крайней понятливости хватило разорванной кнутом физиономии егеря. Дарин, взбешенный тем, что ловчие в третий раз теряют след оленя, терпеливым и снисходительным быть отказывался.

Кавалеры, утомленные бесцельным мотаньем по лесу, предпочли бы присоединиться к свите принцессы, которая, предвкушая пикник, раскинула шатры у охотничьего домика. Но долг, верность и честь удерживали их на месте. Та самая честь, которой Великолепный Дарин без раздумий их бы лишил, вздумай они ослушаться его приказа. И тот самый долг, который потом пришлось выплачивать долго и мучительно. И — да, та самая верность, несоблюдение которой обычно заканчивается эшафотом.

Потому и мялись несчастные кавалеры, в тайне мечтая обернуться зайчиками. Как известно, Его Высочество кроликов за добычу не считал.

А начинался день, в целом, неплохо. Правда, когда господин герцог по своему обыкновению пришел будить брата, то оного в покоях не обнаружил. Это было весьма странно, так как дворцовая побудка была назначена на время, когда даже солнце еще спит. Ни паж, ни охрана, ни, даже, капитан королевской стражи о месте нахождения Его Высочества осведомлены не были. Не знал, куда запропастился принц, как не странно, и лекарь.

Во дворце началась повальная, но тихая — дабы не обеспокоить короля раньше времени — паника. Впрочем, пропажа обнаружилась быстро. Оказалось, что Его Высочество изволит мирно почивать. И ни где-нибудь, а в постели собственной супруги!

Впрочем, всеобщее счастье и умиление быстро сменилось отчаяньем. Еще не крайним, но близким к тому. Потому что, во-первых, опочивальня принцессы выглядела как кабак после отмечания гвардейцами очередной зарплаты. Из мебели целой осталась только ложе и перевернутый туалетный столик.

А, во-вторых, Его Высочество, после того как его разбудили, изволил пребывать в крайнем раздражении. Казалось бы, ночь любви, утомившая принца так, что он до собственной кровати не дошел, должна была привести его в благодушное расположение. Ничуть не бывало. И первым это понял его собственный паж, разбудивший Дарина. Его Высочество шепотом, дабы не потревожить спящую супругу, обозвал верного слугу «кретином» и вывернул ему на голову содержимое ночной вазы.

Далее под горячую руку принца угодил камердинер, не додумавшийся принести в спальню принцессы охотничьи сапоги Его Высочества. Капитан королевской стражи, распустивший эту самую стражу до такой степени, что они в королевском замке не только наследника престола, но и чужую армию потеряют. Цирюльник, обвиненный сначала в том, что его бритвы тупы, а потом, вполне последовательно, в том, что он хочет зарезать принца… И так далее, и тому подобное, и до самого полудня.

И вот теперь, в полдень, приближенные Великолепного Дарина мечтали стать кроликами.

Где-то в стороне, довольно далеко от лощины, в которой остановил загнанного коня принц, затрубил рог. Его Высочество напрягся, демонстрируя свите гордый профиль, но только сплюнул раздосадовано, поняв, что это всего лишь ловчие собирают окончательно заблудившихся собак.

С другого конца лощины показался всадник. На него и внимания бы не обратили — всадников в этот день в лесу было больше, чем зверья. Если бы подъехавший не оказался пажом из свиты Ее Высочества. По всем правилам охоты, парню тут делать было нечего, а, значит, случилось что-то и впрямь серьезное. Кавалеры поспешно убирали своих коней с пути посланника, как будто боясь запачкаться об него. Мало ли какие дурные вести привез мальчишка.

Паж подъехал к принцу и птицей слетел со своего седла, бухнувшись перед вороным жеребцом на колени.

— Ваше Высочество… — пролепетал юноша, явно сдерживая желание прикрыть голову руками.

— Говори! — рявкнул Дарин.

Придворные разом попятились, неожиданно скучковавшись у выезда из лощины стайкой жмущихся друг к другу смелых и решительных кавалеров. Которые готовы были немедленно, смело и решительно, оказаться где угодно, но только не в этом проклятом Отцом лесу.

— Ваше Высочество, Ее Высочество изволила взять копье и отбыла вглубь леса. Взяв в сопровождающие только герцогиню Керк и одного младшего егеря. Это случилось еще, когда туман не сел. И с тех пор они не вернулись.

Принц молча смотрел на пажа, явно не понимая, что тот от него хочет.

— Ваше Высочество, в лесу волки… Местные говорили, что видели стаю накануне, — несчастный парнишка пригнулся к земле, втягивая голову в плечи.

— И что? — изволил уточнить Его Высочество.

— Они могут напасть на вашу супругу, — промямлил злополучный паж, почти утыкаясь в землю, засыпанную хвоей.

— Вы меня за кого принимаете? — надменно поинтересовался Дарин. — Я не егерь, чтобы заботиться о популяции волков. Если у них хватит глупости напасть на принцессу, то пусть сами и разбираются. Не хватало мне еще волков спасать!

Молчание, которое повисло над поляной после его слов, иначе как мертвым назвать было невозможно. На принца смотрели все — включая осмелевшего от удивления пажа. Пожалуй, у некоторых особо чувствительных кавалеров даже вполне буквально челюсти отвалились.

— Он имеет в виду, что тебе стоит спасти принцессу от волков, — прошипел герцог Анкала, единственный, кто решился остаться рядом с Его Высочеством.

Дарин искоса глянул на юношу и неожиданно разразился коротким, лающим смехом. Лошади испуганно присели на зады, а кое-кто из рыцарей ошарашенно осенил себя святым знамением. Такая бурная реакция была легко объяснима. Дело в том, что не только Его Высочеству смеяться было несвойственно, но и окружающим его смех слышать ранее не доводилось.

Принц прекратил взлаивать так же резко, как и начал.

— Ты шутишь? — поинтересовался он у брата недоверчиво.

Блондин, поджав губы, отрицательно покачал головой, не оставляя ни шанса воспринять его слова, как шутку. Дарин выругался так, что его собственный жеребец стыдливо прикрыл глаза. Но ему пришлось их не только открыть, но и выпучить, потому что Его Высочество, и так нежностью не отличающийся, всадил шпоры во взмыленные бока с такой силой, что лошадь буквально прочувствовала, как у нее прорезаются крылья.

Принц, подстегнутый злостью, почти мгновенно опередил кавалькаду на несколько корпусов. Впрочем, свита за своим господином не слишком и спешила. Лишь герцог рискнул нагнать брата.

— Дар, — крикнул Далан, пытаясь переорать злобное шипение ветра и грохот конских копыт, — а ты в курсе, что у твоей драгоценной супруги дочь имеется?

Его Высочество, почти прижавшись к холке лошади, долго ничего не отвечал, видимо, переваривая сообщение.

— Не может быть, — ответил он, наконец, даже головы к брату не повернув, — она была девственницей.

— А ты остаешься лопухом, — сверкнул очаровательной улыбкой юный красавец, — сведения проверенные.

— Потом поговорим, — заверил его Дарин, сжимая зубы так, что у него желваки под скулами заходили.

Жеребец принца, который раньше в себе такой прыти и не подозревал, пластался над землей. Впрочем, когда наездник пытается доковырять шпорами до твоей печени, резервы находятся сами собой.

* * *

Галка боком проскакала по ветке, вертя серой головкой, и клюнула носом вниз, пытаясь разглядеть, что там делают смешные человечки, и нельзя ли тут чем-нибудь поживиться. Но хрустнувший под каблуком валежник вспугнул птицу, заставив взлететь и поискать места повыше. Конечно, веток в лесу хватало. Но не каждая подходила для наблюдения.

— Ваше Высочество, не соблаговолите ли вы уделить нам минутку вашего драгоценного внимания, — пропела герцогиня за спиной Лары.

Перейти на страницу:

Катерина Снежинская читать все книги автора по порядку

Катерина Снежинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дитя Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя Ее Высочества (СИ), автор: Катерина Снежинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*