Kniga-Online.club
» » » » Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина

Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина

Читать бесплатно Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина. Жанр: Историческое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но ведь все равно нет выбора, ты же не сможешь сдерживать Мортема вечно.

– Зато у тебя выбор есть.

– Мы об этом уже говорили. Тема закрыта. Я не вернусь в мир людей без тебя.

– Твои слова меня окрыляют! – Вольга сполз по колонне, усаживаясь на корточки, и теперь смотрел на нее снизу вверх, как бы заискивая. – Я сразу понял, что мы созданы друг для друга. Значит, и ты это понимаешь. Я счастлив и хочу побыть счастливым хотя бы еще чуть‑чуть, ведь неизвестно, чем все закончится.

– Ну… – Тильда замялась и потупилась. Затронутая тема вызывала трепет в ее душе, но она собиралась говорить не об этом! Вольга явно увиливал от поединка!

– Подойди, посиди рядом со мной, – попросил он.

Нет, каков хитрец! Тильда отрицательно мотнула головой и, уперев руки в бока, требовательно воскликнула:

– Выпускай Мортема, или я сама его позову!

– Отважная… – Улыбка Вольги вышла кислой и скособоченной.

Тильда внимательно посмотрела на парня, подозревая, что говорит уже не он. Вольга улыбался не так. Точнее, он не смог бы улыбнуться так мерзко. Но… может быть, просто ему сейчас плохо от того, что внутреннее противостояние отнимает все силы, в том числе и силу духа?

– Нам придется сделать это, пойми, – произнесла она уже мягче.

– А я и не спорю. – Вольга кивнул. – Просто давай отложим пока.

– А смысл?

– Чтобы… побыть вместе. Ну что ты стоишь там? Подойди же. – Он поманил ее жестом.

Тильда неуверенно шагнула вперед и замерла. Внутренний голос кричал ей, что это ловушка.

– Только представь, как беззаботно мы могли бы провести время! Побродили бы по заповедным лукоморским уголкам, полюбовались бы на них с высоты птичьего полета! Здесь даже море есть. И роскошная луна… – Вольга уткнулся локтями в колени, подпер кулаком подбородок и послал Тильде проникновенный взгляд.

– Ну, красо́ты тут специфические, на любителя. Да и нечисти кругом полно. – Тильда поежилась. – К тому же, атмосфера давит… У меня все время такое чувство, будто беда надвигается. Ты слышал, что темную сторону Лукомории прозвали Лихоморьем? В таком месте не видать нам с тобой счастья.

– Поверь, ни одна тварь из окрестного бестиария к нам и близко не подойдет. Мортем как серый кардинал в этом мире, держится в тени, но все признают его величие.

– Знаешь, мне кажется, что, каждый раз, когда ты пользуешься его силой, твоя собственная сила убывает.

– Откуда тебе знать? – Вольга недовольно фыркнул.

– А слабея, ты в нем растворяешься.

– Как поэтично! Мне нравится. Даже жаль, что это ко мне не относится.

– Конечно! Еще бы. Ведь ты – Мортем! – Тильда вскинула руку и зажмурилась, представив, как с кончиков ее пальцев срывается заряд живого света. «Я смогу, я смогу, я смогу!» – твердила она мысленно одну и ту же фразу, но внезапный раскат гомерического хохота возвестил о том, что ее атака не удалась.

– Что ж, теперь мой черед! Берегис‑с‑сь! – Голос Вольги изменился, в нем появился знакомый присвист – Мортем больше не притворялся ее другом. Тильда сожалела о том, что не поняла, в какой момент он взял верх над Вольгой. Все‑таки хотелось бы знать перед гибелью, кто предлагал ей посмотреть на лукоморские просторы с высоты птичьего полета. И кто говорил ей о том, что они созданы друг для друга. Почему‑то это показалось ей крайне важным, и даже черная молния, вылетевшая из рукава балахона, не вызвала у нее страха.

Ледяной пол рядом с ней дал трещину, осколки брызнули вверх и упали дождем.

– Упс‑с‑с, промазал! Твой ход, с‑стреляй! – Мортем, явно забавляясь, снова громко захохотал, края капюшона затрепыхались, и между ними Тильда не увидела ничего светлого, только мрак, глубокий и пронзительный, режущий глаза сильнее солнца. Или нет, не сильнее, но болезненнее.

«Неужели он совсем не боится?» – Тильда с сомнением разглядывала Мортема, стараясь больше на заглядывать в глубь капюшона. И вдруг будто опомнилась – ведь она может ему приказывать!

– Не смей стрелять в меня молниями, слышишь? Никогда больше не смей! – прокричала она как можно громче, словно от этого зависело, будет ли исполнено ее требование.

И Мортем подчинился. Но сделал это так, что никакого ликования от успешного применения своего дара Тильда не ощутила. Паясничая, он вскинул рукава балахона, как если бы согнул руки в локтях, хотя в раструбах рукавов плескалась тьма.

– С‑сдаюс‑с‑сь… – просвистел он с заметным ехидством. – Какие еще будут указания?

Тильда растерялась. И что дальше? Что еще она могла ему приказать? Отпустить Вольгу? Ну, так получится, как в прошлый раз – Мортем просто спрячется, и все. Изгнать? Так он ведь уйдет вместе с Вольгой, бегать потом еще за ним придется.

– Я хочу, чтобы ты отделился от Вольги! – потребовала Тильда, и пояснила на всякий случай: – Чтобы вас стало двое.

– С‑слушаюс‑с‑сь… – Мортем кивнул, согнулся в поклоне и… раздвоился. Существа в черных балахонах одновременно выпрямились, капюшоны сползли им на спину, открыв лица – оба в точности, как у Вольги.

Тильда вскрикнула от неожиданности и возмутилась:

– Так нечестно!

– Ты с‑сказала, что хочешь видеть двоих! – произнес Вольга справа.

– Вольга – это я, а он притворяется мной, – очень убедительно заявил Вольга слева. – Можешь убить его.

– Не слушай его, Тильда! Это я – Вольга! Это я говорил, что мы созданы друг для друга! Убей его, он – Мортем!

– Тупик какой‑то! – Тильда устало смотрела на Вольг, не представляя, что делать дальше. Вдруг ее осенило: все просто, надо заставить Мортема снять маску.

– Мортем, приказываю тебе – покажись мне в своем истинном облике!

– Нет! – ужаснулся Вольга слева.

– Да! – обрадовался Вольга справа и, накинув капюшон на себя и на своего двойника, раздвоился снова. Фигур в черных балахонах стало три, потом пять, девять, семнадцать… Тильда сбилась со счета, а фигуры продолжали прибавляться, быстро заполняя Лунный чертог, и множество голосов, слившись воедино, с присвистом вещало со всех сторон:

– Тес‑с‑сно! З‑с‑сдес‑сь с‑слишком тес‑с‑сно для вс‑с‑сего меня!

Пещерные своды затрещали, сверху градом посыпались камни и сосульки. Плотные ряды черных силуэтов окружили Тильду подобно змее, свернувшейся кольцами. Множась, фигуры располагались не только в горизонтальной плоскости, но и по вертикали, возникая на головах своих предшественников: «змея» стремительно росла, а пространство между ней и повелительницей демонов сокращалось.

«Змей был хитрее всех зверей…»

– Стой! Хватит! – Тильда поняла, что чуть не погубила себя своим приказом. Но откуда ей было знать, какой у Мортема истинный облик?

«Змея» замерла: черные силуэты перестали прибавляться и лишь покачивались, стоя друг на друге. Где‑то среди них был Вольга – настоящий Вольга, тот, кому Мортем накинул на голову капюшон, когда их было двое. Но попробуй теперь найди его среди такого скопища одинаковых фигур! Все стало только хуже, намного хуже…

– Во‑ольга! – позвала она.

Тысячи колючих злых смешков были ей ответом.

– Пусть Вольга выйдет вперед! Пропусти его!

– Пус‑с‑сть, пус‑сть… – Эхом понеслось отовсюду.

Тильда ждала, всматриваясь в одинаковые балахоны, чтобы отыскать лицо друга под одним из спущенных капюшонов, но ее взгляд все время натыкался на черную пустоту. Прошло немало времени, но никто к ней так и не вышел. Приказ почему‑то не сработал.

– Где Вольга? Ты не отпустил его?!

– Отпус‑с‑стил. Он з‑с‑саблудилс‑с‑ся…

Тильда в отчаянии схватилась за голову. Она устала и замерзла, тело ныло от многочисленных ссадин и ушибов. Ей хотелось немного отдохнуть. Что, если ненадолго вернуться в университет? Отогреться, поесть, выспаться. Просто набраться сил для новой схватки с Мортемом. Тогда у нее будет больше шансов спасти Вольгу. Если, конечно, он еще не прекратит свое существование к тому времени. Нет, нельзя уходить! Если Вольга узнает об этом, то может решить, что она ушла насовсем. Но что же делать? Как найти его? Словно зачарованная, Тильда смотрела на колышущуюся массу из черных балахонов, заполнявшую пространство вокруг нее, чувствуя, что находится на дне бездонного колодца с зыбкими стенами, которые вот‑вот обрушатся, похоронив ее под собой.

Перейти на страницу:

Луговцова Полина читать все книги автора по порядку

Луговцова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лихоморье. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лихоморье. Трилогия (СИ), автор: Луговцова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*