Скотт Линч - Красные моря под красными небесами
– А вот есть еще «Правдивая историческая повесть о дерзком алом стяге»…
– Сюзетта вель Дюкаси?! Как же, знаю!
– Вы с ней знакомы?
– Нет, но премного наслышана. Эту полоумную старуху каким-то чудом в Порт-Транжир занесло, она там переписчиком заделалась, заработанные медяки в портовых тавернах пропивает и в канавах ночует. Теринский почти забыла, только отборную ругань помнит, честит своих издателей на все лады.
– Пожалуй, этим мое знакомство с историей пиратов и ограничивается, – признался Жан. – Я историческую литературу не очень люблю. А вам когда читать удается?
– Ах, – вздохнула она, небрежным движением головы откинув кудри за плечи.
«Хоть ростом мала, а хрупкости в ней нет, – подумал Жан, – сильная, мускулистая, меня одним ударом с ног сшибла… Ох, а округлости весьма соблазнительные…»
– Понимаете, для нас история, прошлое – те же деньги, Жером. А иногда и дороже денег.
– Загадочное высказывание.
– Зато разумное.
– Так вам ведь обо мне уже многое известно.
– Ага, значит, если по справедливости, то… Видите ли, я – морской офицер, а вы – опасный незнакомец.
– Звучит многообещающе.
– Вот и я так думаю, – улыбнулась она. – Но дело в том, что я – морской офицер, а вы – драйщик помойной вахты. Вас еще и человеком-то назвать нельзя. – Она, сложив из пальцев рамку, навела руки на него, присмотрелась. – Так, какое-то смутное пятнышко на горизонте.
– Что ж… – сказал он и, будто межеумок, повторил: – Что ж…
– И что же вам так любопытно?
– Мне? Любопытно?
– Ну, в жизни на корабле.
– А… Да, любопытно… Я тут немного освоился и… А как же… то есть почему… Ну, хотелось бы понять…
– Где песни и пляски на реях, бочонки пива на палубе, пьянство и прочий разврат от зари до зари?
– В общем-то, да, вот где все это? Все-таки не военный корабль.
– Дракеша – бывший офицер военного флота. Сиринийского. Вспоминать она об этом не любит, но теперь даже свой говор скрывать перестала.
«Ах вот оно что!» – сообразил Жан. Сириния – далекая островная империя к востоку от Джерема и Джереша; ее независимые темнокожие обитатели по праву гордились своим флотом. Похоже, родословная Дракеши уходит корнями в далекое прошлое, к древним мореплавателям – современникам Теринского престола.
– Сириния… – сказал он. – Это многое объясняет. Но если прошлое – деньги, как же мне теперь с вами расплачиваться?
– Ну, за эти сведения Дракеша денег не попросит, – улыбнулась Эзри. – Хотя, конечно, рассказ о ее прошлом стоит груды серебра.
– Значит, она на корабле свои порядки силой установила? Те, что ей привычны?
– Нет, мы сами к ее порядкам приноровились… – Лейтенант Дельмастро знаком велела Жану не отвлекаться от работы, и он с удвоенным старанием замахал кистью. – Капитаны кораблей в Медном море находятся на особом положении – и в плавании, и на берегу. Обычно в Порт-Транжире они на совет собираются. Но на каждом корабле… понимаете, на каждом корабле свои законы. На одних кораблях капитанов выбирают, на других – назначают лишь тогда, когда за оружие берутся. А Дракеше мы подчиняемся по своей воле, потому… потому что знаем – лучше Дракеши не найти. И потом, всем известно, что у сиринийцев не забалуешь.
– Поэтому вы несете вахты, как на военном корабле, пьете с оглядкой, будто затюканные мужья-подкаблучники, и вообще ведете себя примерно?
– А вам это не по нраву?
– Еще как по нраву! Просто я совсем другого ожидал.
– Ну, допустим, сравнить нас с военным кораблем может только тот, кто на флоте не служил. На «Ядовитой орхидее» почти вся команда с военных кораблей, нам тут привольно живется. А порядок мы поддерживаем не только по привычке, но и потому, что на других пиратских кораблях бывали, видели, как неконопаченые щели в корпусе расходятся, такелаж ветшает, рангоут в негодность приходит, помпы и лебедки ржавеют… Пока бездельники дрыхнут без задних ног, корабль под ними рассыпается.
– Значит, вы – пираты благоразумные и предусмотрительные?
– Ага. Понимаете, в море без благоразумия не выжить, оно губит безрассудных. Все офицеры «Ядовитой орхидеи» дают священный обет… Наш корабль может погибнуть только в сражении или по воле богов, но не из-за лени, дырявых парусов или гнилых канатов. – Эзри с наслаждением потянулась. – И не из-за небрежной покраски. Ну-ка, живо, еще один слой!
Офицеры «Ядовитой орхидеи»… Чтобы отвлечься от мыслей об Эзри, Жан задумался о командном составе корабля. Во-первых, Дракеша… На палубе она появлялась тогда, когда считала это нужным, иногда полдня проводила на шканцах и не пропускала никаких мало-мальски значительных происшествий. Во-вторых, Эзри… Нет, об Эзри лучше не думать – пока.
Кто еще? Штурман Молчун и его помощники-рулевые. Иногда, в тихую погоду, Дракеша могла ненадолго доверить штурвал кому-нибудь из простых матросов, но любые маневры поручались только Молчуну и его людям. Гийом, баталер «Ядовитой орхидеи», занятый сейчас оценкой «Красного гонца», пользовался не меньшим уважением, равно как и Треганна, лекарь, впрочем Треганна явно считала себя равной лишь тем, кому поклоняются в храмах или, на худой конец, в святилищах. Дракеша, разумеется, занимала роскошную капитанскую каюту на корме, а ее четыре офицера располагались в крошечных каморках, отделенных от тамбура парусиновыми переборками.
Следующими по старшинству были корабельный плотник, парусных дел мастер, кок и боцман, которым время от времени, по мере надобности, позволялось распоряжаться матросами. Вдобавок в подчинении Эзри было два доверенных моряка – для удобства Жан решил называть их помощниками лейтенанта, хотя сама Эзри именовала их начальниками вахты: Утгар командовал Синим отрядом, а Назрина – Красным (с ней Жан пока не встречался, потому что она осталась на борту «Красного гонца»). В отсутствие лейтенанта Дельмастро все ее полномочия переходили к Утгару и Назрине.
Судя по всему, самую тяжелую и грязную работу, не требовавшую особых умений, драйщикам помойной вахты поручали именно для того, чтобы они освоились, познакомились с командой, а также накрепко затвердили корабельные порядки.
После шторма и захвата «Красного гонца» установилась прекрасная погода. Дул легкий северо-восточный ветер, по небу то и дело проносились облака, непостоянные, как танцовщицы в таверне, мерно волнующаяся морская гладь сверкала сапфировыми гранями. Днем жарко палило солнце, по ночам в кубрике на полубаке было душно, но Жан, привыкший к изнурительному труду, этого уже не замечал. А еще он загорел дочерна, цветом кожи почти сравнявшись с Паоло и Козеттой. Постоянное пребывание на свежем воздухе пошло на пользу и Локку: он покрылся загаром, зарос бородой, мускулы налились силой и почти болезненная худоба сменилась жилистой подтянутостью. Опрометчиво хвастаясь своей ловкостью, Локк, невысокий и гибкий, заработал постоянное назначение «на пропитку» и теперь каждое утро обмазывал прогорклым бурым жиром обе мачты сверху донизу.
Кормили их по-прежнему вечером, в конце долгого дня; еды, хоть и однообразной, хватало с лихвой, и теперь к ней полагалась полная кружка пива. Честно говоря, хотя в этом он не признался бы даже самому себе, Жана вполне устраивала и такая жизнь, и сознание того, что корабль в надежных руках; после тяжелой работы можно было спокойно отдохнуть, не зная никаких забот, – не надо было ни притворяться, ни изворачиваться в поисках выхода, ни молить богов о спасении. И все бы хорошо, да только неумолимый судовой журнал постоянно напоминал о беге дней – тех самых дней, что неуклонно уменьшали срок действия противоядия. А как бы было здорово, если бы время тянулось вечно – и можно было бы невозбранно предаваться мечтам о лейтенанте Дельмастро!
Увы, и Жан, и Локк мрачно отсчитывали дни.
2В восемнадцатый день месяца фесталя Плешивый Мазукка взбунтовался.
Ничто в его поведении этого не предвещало; да, он был мрачен и угрюм, но ничем особенным не выделялся среди усталых и раздраженных матросов и больше не угрожал ни бывшим матросам «Красного гонца», ни команде «Ядовитой орхидеи».
На закате, часа через два после того, как на вахту заступил Синий отряд, стали зажигать фонари. Жан с Локком сидели у курятника и щипали пеньку, то есть распускали обрывки старых просмоленных канатов на паклю, которой потом конопатили швы в обшивке, набивали подушки или вили из нее каболки. Работа была нудная и скучная, но долгий день уже почти закончился, скоро можно будет и отдохнуть.
На полубаке что-то с грохотом упало на палубу, кто-то выругался, раздался чей-то смех. Мазукка, с бадейкой и шваброй в руках, выскочил к фок-мачте; какой-то вахтенный, выбежав следом, что-то крикнул – и тут Плешивый Мазукка обернулся и швырнул бадейку ему в лицо. Вахтенный с размаху шлепнулся на палубу и ошеломленно заморгал.
– Да пошел ты! – завопил Мазукка. – Чего ты со мной, как с дитятей неразумным, вошкаешься?!