Скотт Линч - Красные моря под красными небесами
– Ну хоть на что-то ты их уговорил, – шепнул Жан.
7Шлюпку отвязали, перевалили через правый борт и опустили в глубокие синие воды Медного моря.
Матрос, которому поручили забрать из шлюпки бочонок с водой и провизию, подхватил весла и выкрикнул:
– Эй, Джебриль, а весла им оставлять?
– Нет, – ответил Джебриль, – пусть по воле Ионо плывут, как мы и порешили.
Вооруженные моряки выстроились в две шеренги и пинками погнали Локка и Жана к штирборту; Джебриль шел следом. У самого края Локк остановился: к лодке сбросили не трап, а канат с узлами для лазания – тот самый шкентель с мусингами.
– Равейль, ты и правда служитель Тринадцатого? – негромко спросил Джебриль.
– Правда, – ответил Локк. – Я не имел права дать их душам иного напутствия и благословения.
– Вообще-то, оно и понятно, раз соглядатаи и все такое… – сказал Джебриль и, одернув на Локке рубаху, незаметно сунул ему за пояс штанов что-то холодное.
Локк ощутил знакомую тяжесть стилета.
– Отец штормов рано или поздно вас к себе заберет, – объяснил Джебриль. – Как ждать надоест… сам знаешь.
– Спасибо, – сказал Локк. – Жаль, капитан из меня плохой вышел.
– Жаль, что из тебя никакого капитана не вышло. Давай, живо спускайся за борт, и чтоб духу твоего на нашем корабле не было!
Итак, сидя в одинокой шлюпке посреди пустынной глади Медного моря, под жарким полуденным солнцем, за один вид которого Локк еще недавно не пожалел бы и десяти тысяч соларов, приятели смотрели вслед «Красному гонцу», чей рваный парус медленно удалялся курсом зюйд-вест-тень-вест.
Сто ярдов… двести… триста… Корабль тихим ходом шел по спокойной воде, а матросы все толпились у кормы, глядя на шлюпку. Впрочем, вскоре им прискучило глазеть на двух покойников, и они снова принялись латать свой крошечный деревянный мирок, дабы во что бы то ни стало удержать его на плаву.
«А любопытно, – подумал Локк, – кому достанется капитанская каюта, Жановы топорики, наш воровской инструмент и пятьсот соларов, спрятанные на дне моего сундука, – все, что осталось от нашего состояния. Что ж, ворам благоденствие…»
– Отлично, – сказал он вслух, вытягивая ноги.
Жан сидел на банке напротив.
Шлюпка была рассчитана на шестерых.
– Вот мы и на сей раз умудрились не только уйти от неминуемой опасности, но и обманом выманить и унести с собой нечто ценное, – продолжил Локк. – Шлюпка стоит два солара, не меньше.
– А тот, кому достанутся Злобные сестрицы, пусть подавится, – сказал Жан.
– Чем подавится? Топориками?
– Нет, чем угодно. Ну, что поперек горла встанет. Эх, надо было топорики из кормового окна в море выбросить, а не этим болванам оставлять. О боги!
– А Джебриль мне один стилет вернул.
Жан, поразмыслив, равнодушно пожал плечами:
– Хорошо, что оружие имеется. Если встретим шлюпку поменьше, то сможем взять ее на абордаж.
– Тебе там удобно, в капитанской каюте?
– Вполне. – Жан бочком втиснулся поперек кормы, уперся спиной в планширь правого борта. – Чуток тесновато, но убранство роскошное.
– Вот и славно. Только боюсь, придется еще потесниться, – сказал Локк, обводя рукой середину лодки. – Вот здесь я хочу устроить библиотеку и висячие сады.
– Я тоже об этом думал, – признался Жан, опустив голову на планширь и прикрыв глаза. – Висячие сады станут прекрасным украшением моей купальни.
– А купальню можно использовать как святилище, – подхватил Локк.
– А нам святилище нужно?
– Ну да! – заверил Локк. – Нам же все время придется богам мольбы возносить.
Приятели умолкли. Медленно тянулись минуты. Локк, закрыв глаза, вдыхал терпкий соленый воздух, вслушивался в шепот волн и наслаждался теплыми солнечными лучами, согревавшими макушку; все это навевало дремоту. К его несказанному удивлению, никаких внутренних терзаний он не испытывал, а ощущал лишь оцепенение и забытье, словно бы умиротворенный полным и окончательным крушением всех хитроумных замыслов. Не надо было больше лгать, хранить тайны, исполнять приказания – можно было лишь бесцельно отдаться на волю волн и носиться по бескрайнему морскому простору в ожидании очередной прихоти богов.
Ленивую дремоту нарушил голос Жана. Локк сонно заморгал, прикрыл глаза от бликов солнца на воде.
– Локк! – настойчиво повторил Жан. – Парус три румба по правому борту!
– Ха! Это же «Красный гонец», помнишь? Покидает нас навсегда.
– Да погляди же, – не унимался Жан. – Новый парус, три румба по правому борту!
Локк, прищурившись, взглянул за правое плечо. «Красный гонец» все еще виднелся в трех четвертях мили от них, а вот чуть левее, почти сливаясь с ярким сверканием моря у самого горизонта, действительно смутно белел квадратик паруса.
– Надо же… – пробормотал Локк. – Похоже, нашей бывшей команде наконец-то представился случай кого-нибудь грабануть.
– И чего бы ему вчера не появиться!
– Да ладно, я б все равно опозорился. Ой, а представляешь, как наши уроды бросаются на абордаж, саблями машут, на палубу забираются и орут во все горло: «Нам коты нужны! Отдавайте ваших проклятых котов!»
Жан расхохотался:
– Ох, мы с тобой такого наворотили… Ну хоть какое-то развлечение. Однако «Красному гонцу» трудновато придется, после шторма корабль хуже разбитого корыта, да и команда не окрепла. Того и гляди решат, что им помощь нужна, за нами вернутся.
– За тобой, может, и вернутся, – хмыкнул Локк.
На фок-мачте «Красного гонца» ставили паруса. Локк присмотрелся: матросы носились по палубе, карабкались на ванты. Корабль чуть развернулся к левому борту, приводясь к ветру.
– Хромает, как лошадь со сломанной пястью, – заметил Жан. – Глянь-ка, а на грот-мачте паруса ставить боятся. Что ж, правильно, я б тоже не ставил. – Он сощурился, вглядываясь в корабль на горизонте. – По-моему, новый знакомец идет курсом норд-норд-вест. Если наши бывшие друзья, прикинувшись безобидными торговцами, возьмут на запад, то, может, и перехватят… Вообще-то, новому кораблю есть куда бежать, и к западу, и к югу. Наши морячки за ним вряд ли угонятся.
– Жан… – медленно начал Локк, не вполне доверяя своим моряцким познаниям. – А по-моему, наш новый знакомец никуда убегать не собирается… Смотри, они прямо к «Красному гонцу» идут.
Чуть погодя предположение Локка подтвердилось. Квадратик паруса на горизонте заметно увеличился, теперь можно было даже разглядеть очертания корпуса. Корабль держал курс норд-вест, наперерез «Красному гонцу».
– Ух ты, быстро идут! – изумленно промолвил Жан. – Слушай, я печенками чую, наши и четырех узлов не делают, а этот – все восемь, а то и больше.
– Похоже, «Красный гонец» им не страшен, да и не нужен. Как подойдут поближе, увидят эту развалину, так и промчатся мимо, не сбавляя хода.
– Ага, наше вам с кисточкой, счастливо оставаться! – вздохнул Жан. – А жаль.
Расплывчатые очертания нового корабля стали четче, можно было разглядеть тонкие мачты, раздутые ветром паруса, изящные обводы темного корпуса.
– Двухмачтовый бриг, – сказал Жан. – На всех парусах идет.
Локка переполняло непонятное возбуждение. Бриг стремительно приближался к «Красному гонцу», еле-еле ползущему на юго-запад, и теперь со шлюпки был хорошо виден его правый борт: две мачты, низкая осадка, черный глянцевый корпус. Над кормой появилась какая-то точка, взлетела повыше по невидимому флагштоку… Через миг за кормой гордо реял огромный стяг – алый, цвета свежепролитой крови.
– О боги, – простонал Локк. – Ну что за издевательство!
Корабль летел по белопенным волнам; расстояние между ним и «Красным гонцом» неумолимо сокращалось. Из-за левого борта появились белые шлюпки с темными фигурками моряков. Бриг ловко зашел с подветренной стороны «Красного гонца», как хищник, перерезающий добыче пути к отступлению, а шлюпки тем временем заскользили по сверкающим волнам, чтобы напасть на корабль с наветренной стороны. Все усилия Джебриля и его команды были напрасны. Безмолвный морской простор огласился воинственными криками, и вскоре черные фигурки нападающих муравьями облепили борта «Красного гонца».
– Ах вы сволочи! – завопил Локк, невольно подскочив; Жан поспешно одернул его и заставил снова усесться на скамью. – Погань! Ублюдки! Проклятое пиратское отродье! По какому праву вы на мой корабль напали…
– Ну, положим, корабль уже не твой, – рассудительно заметил Жан.
– Я тысячу миль море бороздил, чтобы с вами встретиться, – продолжал орать Локк, – а вы соизволили явиться через два часа после того, как нас с корабля высадили!
– Да еще и часу не прошло, – поправил его Жан.
– А, какая разница! Межеумки, лодыри криворукие, бестолочь, а не пираты, вот вы кто!
– Ворам благоденствие… – фыркнул Жан, закусив кулак, чтобы не расхохотаться во все горло.
Вскоре все было кончено – так называемый бой занял не больше пары минут. Кто-то привел «Красного гонца» под ветер, обстенив паруса так, что корабль сбросил скорость и лег в дрейф. У борта покачивалась одна из пиратских шлюпок; другая торопливо возвращалась на бриг, который, зарифив паруса, лег на правый галс и зловещим чудищем решительно двинулся в сторону Локка и Жана.