Kniga-Online.club
» » » » Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Читать бесплатно Скотт Линч - Красные моря под красными небесами. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В схватке погибли еще десять защитников «Ядовитой орхидеи». Замира и остальные лихорадочно отталкивали корабль от бушприта «Грозного властелина» копьями, крючьями и алебардами, а люди Роданова, спасаясь от пожара, отчаянно пытались взобраться на борт «Орхидеи». Молчуну каким-то чудом удалось повернуть корабль, и расстояние между противниками стало увеличиваться.

– Аврал! Всем наверх, паруса ставить! Поворот по ветру, курс вест! Пожарная вахта, в трюм! Всех раненых – к Треганне! – выкрикивала Замира, борясь с неожиданно навалившейся усталостью.

Оплакивать погибших было некогда; сейчас главное – уцелеть, а потом…

Последняя схватка на «Орхидее» прошла без Роданова – Замира успела только заметить, как он бросился на корму, к штурвалу, сквозь стену пламени на шкафуте «Грозного властелина». Впрочем, ему не удалось ни уничтожить Дракешу, ни спасти свой корабль.

18

– Помогите… – простонал Утгар. – Вытащите стрелу… мне не достать…

Он еле шевелился, глаза остекленели.

Жан, опустившись на колени, с размаху всадил кинжал в спину вадранца. Утгар с хрипом втянул в себя воздух, содрогнулся и замер. Жан безостановочно, отрешенно, раз за разом вонзал клинок в неподвижное тело – до тех пор, пока Локк не остановил его руку.

– Жан…

– Не помогает… – прошептал Жан. – О боги, ничего не помогает…

– Знаю, – вздохнул Локк.

– Почему ты ее не удержал?! – вскричал Жан, схватив приятеля за горло.

Локк попытался высвободиться – как и следовало ожидать, напрасно.

– Почему ты ее не удержал?! – повторил Жан.

– Я хотел… а она тебя нарочно на меня толкнула, чтобы с ног сбить… Она знала, что мы… Жан, умоляю…

Жан отшатнулся, с отвращением разглядывая свои руки:

– О боги, прости меня! Прости, Локк.

– Ты ни в чем не виноват… Ох, Жан, я… Я бы ни за что на свете этого не допустил, если бы мог… Понимаешь? Ни за что на свете…

Жан вздохнул и закрыл лицо ладонями.

На юго-западе громадным багряным костром полыхал «Грозный властелин»; пламя с ревом пожирало мачты и паруса, хлопья пепла дождем сыпались в море, алые отблески плясали на волнах. Наконец огонь угас, над водой взметнулся огромный столб дыма, и обугленный корпус затонул.

– Равейль, – сказала Дракеша, коснувшись плеча Локка, – если вы в силах…

– Да-да, конечно… – Локк вскочил. – Только… Жерома не трогайте пока…

– Разумеется. Слушайте, Равейль, надо…

– Ох, Замира, надоели мне все эти игры – Равейль то, Коста се… Ну, на людях оно, может, и лучше. Но друзья зовут меня Локк.

– Локк? – переспросила она.

– Локк Ламора. Только никому… Впрочем, кому вы это скажете?

Он коснулся ее руки, и на краткий миг они обнялись.

– Я никого не уберег, – прошептал он. – Эзри, Назрина, Малакаста, Гийом…

– Гийом?

– Да… Родановские лучники…

– О боги, – вздохнула Замира. – Он со мной с самого начала был, с тех самых пор, как мы «Ядовитую орхидею» захватили… Равейль… Локк, нам пока ничего не грозит. Молчун у штурвала, а мне… мне надо к детям. А вы… позаботьтесь об Эзри. Не хочу, чтобы дети это видели…

– Не беспокойтесь, я все сделаю. Ступайте. Ранеными Треганна займется, а трупы мы…

– Хорошо, – негромко ответила Замира. – Корабль ваш, господин Ламора, командуйте. Я скоро вернусь.

«Корабль мой…»

Локк окинул взглядом корабль: оборванные снасти, поврежденные ванты и разбитые борта, утыканные стрелами. Изувеченные тела устилали шкафут и бак; между трупами, как призраки, бродили уцелевшие моряки, прихрамывая, устало опираясь на копья.

«О боги, вот оно как – командовать… – устало размышлял Локк. – Значит, что бы ни случилось, притворись, что жизнь идет своим чередом…»

– Жан… – шепнул он, склонившись к приятелю. – Жан, ты здесь пока посиди, а я сейчас кое-что улажу и сразу вернусь.

Жан едва заметно кивнул.

– Значит, так… – Локк снова оглядел палубу, на этот раз высматривая тех, кто не пострадал в схватке. – Эй, Конар! Громила Конар! Тащи на палубу помпу, любую, какую найдешь, лишь бы качала! Трюм окатите водой хорошенько, чтобы там ничего не тлело! Оскарль, сбегай за холстиной и ножи не забудь. Надо… погибших надо в последний путь готовить.

Локк еще раз взглянул на трупы, устилавшие палубу.

«Вот сначала здесь порядок наведем, – подумал он, – а потом и Тал-Верраром займемся. Давно пора там порядок навести… Раз и навсегда».

Глава 16

Расплата

1

– О Многохитрый Страж, Безымянный Тринадцатый, к тебе взывает твой слуга. Обрати милостивый взгляд на усопшую Эзри Дельмастро, верную прислужницу Ионо и твою, о Великий Благодетель, возлюбленную того, кого ты не обделил своей милостью… – Голос Локка дрогнул. – Возлюбленную брата моего… За смерть эту мы на тебя в великой обиде, о Хранитель воров, и скрывать этого не намерены.

На «Ядовитой орхидее» осталось тридцать восемь человек. Локк с Замирой отслужили похоронные обряды над пятьюдесятью, а остальные сгинули в морской пучине во время битвы. Локк, раз за разом произнося прощальное напутствие, погрузился в глубокое уныние и сейчас, отправляя в последний путь Эзри, горько проклинал тот день, когда стал служителем Многохитрого Стража. Тогда, в свой якобы тринадцатый день рождения, под Сиротской луной, он преисполнился неимоверной гордости, решив, что право совершать похоронные обряды облекает его непререкаемой властью, наделяет способностью творить чудеса… Поморщившись, он отогнал непрошеные воспоминания и продолжил:

– Прими же ту, что нас всех спасла… ту, что победила Эфрима Роданова… Мы возвращаем ее бренное тело и бессмертную душу во владения брата твоего, Ионо, могущественного повелителя морей… Даруй ей свою помощь и препроводи к Той, на весы которой мы все попадем. Внемли нашей сердечной мольбе, о Хранитель!

Жан опустился на колени у тела, обернутого в холстину, и бережно положил на него прядь темных волос:

– Плотью своей…

Потом уколол палец острием кинжала и уронил на холстину каплю крови:

– Кровью своей…

Коснувшись губами холщового савана, он прошептал:

– Дыханием своим… и любовью своей клянусь…

– И да будет клятва твоя нерушима, – провозгласил Локк.

– Клянусь, что совершу посмертное приношение, Эзри, – сказал Жан, поднимаясь с колен. – И да помогут мне боги. Чего бы мне это ни стоило…

Замира взялась за край широкой доски, на которой покоилось тело Эзри, Локк приподнял другой край. Жан, не выдержав, отвернулся. Локк с Замирой наклонили доску, и завернутое в парусину тело скользнуло за борт, в темные волны.

Наконец, час спустя после того, как угасли последние отблески заката, израненные и усталые моряки, в молчании проводившие товарищей в последний путь, начали расходиться по своим делам. Раск, теперь исполнявший обязанности Эзри, Назрины и Утгара одновременно, поправил окровавленную повязку на голове и торопливо начал отдавать приказы вахтенным.

– И что теперь? – спросил Локк.

– А теперь вернемся в Тал-Веррар. Только быстро не получится, – устало вздохнула Замира. – Ветер встречный, а людей у меня горстка осталась. – Посмотрев Локку в глаза, она добавила: – Что касается нашего уговора… Боюсь, сейчас мы даже с рыбацкой лодкой не справимся – сил не хватит. Так что решайте сами, как быть дальше…

– Мы обещали со Страгосом разделаться, – сказал Локк. – Теперь лишь бы до Тал-Веррара добраться, а там я что-нибудь придумаю.

– Да что там придумывать! – возразил Жан. – Высадите меня на берег… – Он отвел глаза. – А сами уходите.

– Нет, я тебя не оставлю… – начал Локк.

– Я и без тебя справлюсь.

– Ты же посмертное приношение обещал…

– И клятву сдержу. Себя в жертву принесу.

– По-твоему, если Страгос тебя одного увидит, то ничего не заподозрит?

– А я ему скажу, что ты убит. В бою. Все честь по чести.

– Нет, я тебя одного никуда не пущу.

– А я тебе со мной идти не позволю. Или ты со мной драться собрался?

– Эй, заткнитесь оба! – вмешалась Замира. – О боги! Жером, не далее как сегодня утром ваш приятель меня о том же самом просил…

– Что?! – Жан, скрипнув зубами, возмущенно уставился на Локка. – Ах ты, шельмец хитрожопый! Да как ты посмел…

– Что? Как я посмел задумать то же самое, на что ты сам только что вызвался? Самодовольный осел! Силой похваляешься, а ума ни капли. Да я…

– Что? Что ты со мной сделаешь?! – завопил Жан.

– Я на тебя наброшусь, ты меня отлупишь, а потом раскаиваться станешь, вот что!

– Я уже раскаиваюсь, – вздохнул Жан. – Ну почему ты всему противишься, а? Отпусти меня к Страгосу одного, сделай милость. Тебе что, не все равно? А так хоть ты уцелеешь, найдешь какого-нибудь алхимика… Ну, ведь есть же надежда…

– Нет уж, по-твоему не выйдет. Помнишь, о чем я тебя в Каморре просил? Нет, не просил, а настаивал, да только ты меня все равно не бросил.

– Ну, сейчас ведь не…

Перейти на страницу:

Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Красные моря под красными небесами отзывы

Отзывы читателей о книге Красные моря под красными небесами, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*