Проклятый клад - Сьюзен МакКоли
– Чем вы теперь займётесь? – спросила Елена. Она всегда легко задавала вопросы, которые стеснялись задать другие. – Продадите бар?
– Что вы? – воскликнула мисс Бауэр. – Боже, конечно нет. Я не хочу его продавать. Я люблю это место. Мне нравится его история. После развода с отцом Ника я думала, что уже никогда не найду себя. Но дядя Робин заставил меня переехать сюда и помог купить это место. Именно оно придавало мне сил последние шесть лет. А ещё Ник. – Она смахнула слёзы, улыбнулась и чмокнула сына в макушку.
Мальчик подарил ей ответную улыбку. Теперь, когда мама перестала плакать, он спрыгнул с её коленей и принялся гонять по полу золотой дублон.
– Так что нет. Я не стану его продавать. Я отремонтирую и отреставрирую здесь всё, отдам дань уважения истории. – Она кивнула на отверстие в стене. – Я установлю здесь дверь. И устрою музей. А ещё я бы хотела написать книгу о Барнабе, Лафите и священнике, поведать людям историю, которую рассказал Алекс. – Она обратилась ко мне. – Если ты не против, конечно? За то, что ты нашёл всё это, я обязательно тебя упомяну.
Я пожал плечами и оглянулся на Фрэнка, но он лишь кивнул мне, как бы говоря, чтобы я сам принимал решение.
– Я не против, – ответил я и посмотрел на Джейсона и Ханну. – Не забудьте только о моих друзьях. Без них я бы не справился. – Говоря так, я не кривил душой. Пусть я и прогнал Ханну вначале, но именно её детектор ЭМП помог нам отыскать стену и странный кирпич. А Джейсон… Без Джейсона мне бы не хватило смелости разобрать кладку, чтобы отыскать сокровище. И уж точно я бы не заметил крест на потолке. Может, позже мы бы вернулись сюда с Фрэнком и попытались упокоить Лафита молитвой об избавлении, но кто знает, нашли бы мы клад?
Мисс Бауэр по очереди обняла моих друзей:
– Конечно же, я их упомяну. – Её круглое розовощёкое лицо светилось благодарностью. Она ещё раз оглядела нас троих, Фрэнка и Елену. – Спасибо вам всем. Огромное вам спасибо.
* * *
Спустя час мы вернулись в «Око Соломона», чтобы разобрать мусор у входа, оставшийся после урагана.
Елена ушла домой писать какой-то правительственный отчёт о призраках в больнице, а Фрэнк поднялся в квартиру, чтобы сделать то же самое. Они разрешили нам отдохнуть остаток дня, погулять и прийти в себя, но мы хотели сначала помочь мадам Моник навести порядок. А завтра, пока Джейсон и Ханна будут в школе, Фрэнк обещал взять меня с собой в больницу. Мне хотелось больше узнать о происшествии с ловушками, но пока я наслаждался общением с друзьями.
Мы с Джейсоном убрали несколько упавших веток, а Ханна подмела тротуар у двери. Мы как раз собирались приступить к мытью окон, когда мадам Моник вынесла на порог поднос с тремя аппетитными пиццами с цветной капустой.
– Идите внутрь, подкрепитесь, – поманила она нас одним из своих загадочных кивков. Затем провела к столику в углу, оставила перед нами пиццы и ушла готовить свои авторские коктейли.
Ханна опустилась на кованый стул и достала что-то из кармана:
– Мне до сих пор не верится, что мисс Бауэр подарила нам это! – Её голос дрогнул, и она потрясла перед собой бархатным мешочком от виски «Царская корона», наполненным золотыми монетами и парочкой драгоценных камней. – Этого хватит на колледж, и даже что-то останется.
Джейсон достал такой же мешочек:
– У меня тоже в голове не укладывается.
Ханна широко улыбнулась:
– Ты это заслужил. Не зря же призрак размазал тебя по стене! – Они громко рассмеялись. – А что насчёт тебя, Алекс? Она так долго разговаривала с тобой в кабинете. Много она тебе дала?
– Скажем так: она дала мне достаточно, чтобы оплатить медицинские счета и покрыть расходы на похороны мамы, и у меня ещё останется немного в банке. Фрэнка тоже ждёт достойная старость, когда он закончит моё обучение. – Я подмигнул друзьям. – Может, я потрачу деньги на колледж, а может, ещё что-то придумаю. – Я пожал плечами, не до конца понимая, как лучше поступить со своей «наградой», как назвала её мисс Бауэр.
Повисло неловкое молчание, и я понял, что так и не загладил вину перед Ханной за то, что нагрубил ей в баре.
– Эм, Ханна?
– Да? – Она посмотрела на меня своими огромными глазами и поправила очки на переносице.
– Мне… Очень жаль, что я накричал на тебя в баре. – Я сцепил пальцы, ожидая, что она снова разозлится на меня, и уставился на свои ногти.
– Всё нормально, Алекс. – Она мягко коснулась моей руки, заставив поднять на неё взгляд. – Я ведь уже говорила тебе об этом. Я понимаю, что ты переживал из-за этой работы. И знаю, как сильно ты боялся разочаровать Фрэнка. – В этом она была права. Но я понял кое-что ещё. Не меньше, чем Фрэнка, я боялся разочаровать сам себя. Слова, которые Ханна произнесла той ночью в баре, угодили в больное место. Я привык быть лучшим во всём, а сейчас впервые в своей жизни встретился с трудностями. Всё произошедшее в «Кузнице Лафита» заставило меня осознать, что я хочу их преодолеть. Хочу не просто пережить обучение, но и преуспеть в нём. Хочу стать хорошим экстрасенсом.
– Значит, мир? – спросил я, глядя на неё слегка прищуренно.
– Только если обещаешь предупреждать, прежде чем трогать всякие тёмно-магические символы, чтобы я была готова к переменам в твоём настроении. – Её губы растянулись в улыбке.
– Договорились! – У меня словно камень с души свалился. – Я бы не справился без вас, ребята. Вы же это знаете? Я не хочу заниматься всем этим без вас. – Я обвёл рукой лавку мадам Моник, разнородность которой как никогда лучше отражала мою новую, не совсем обычную жизнь.
– Как только я получу сертификат охотника, я смогу помогать ещё активнее, – совершенно искренне объявила Ханна.
– Ты же знаешь, я всегда прикрою тебя, Лекс. Даже если мне придётся охотиться на привидений. – Джейсон дал мне «пять». – Я люблю охотиться…
– Я знаю. Поэтому мы идеальная команда. – Мы сцепили руки и обнялись.
Джейсон понизил голос, как обычно, когда собирался сообщить нечто важное:
– Я тоже так думаю. Поэтому я спросил мадам Моник, нельзя ли мне помогать ей в мастерской после школы и на летних каникулах, чтобы больше узнать о