Пять глаз, смотрящих в никуда - Елена Станиславская
– Надо поговорить, – приблизившись, шепнул Йося.
– Позже, – одними губами ответила Полина. – Слежка. Тихо.
Прижимаясь к стене, она бесшумно устремилась вниз. Йося тенью скользил следом. Красться он умел, не задавать лишних вопросов – тоже. Может быть, рука все-таки не ошиблась в выборе.
Объект пересек холл. Полина ждала, что он выйдет на улицу и, возможно, сядет в машину, но этого не случилось. Мужчина устремился куда-то вглубь, лавируя между редкими гостями, что предпочли стаканчик виски обществу Губернатора. Завернув за золоченую барную стойку, грузная фигура пропала из виду. Полина так и не разглядела лица.
– Кто это? – прошептал Йося.
Голос звучал глухо и тихо, но Полина все равно расслышала нотки напряжения.
– Кто? – повторил компаньон, удивляя нетерпеливостью.
– Это нам и предстоит выяснить. Следуй за мной.
Скользнув мимо бара, Полина повернула за угол и увидела шнур, загораживающий проход. Здесь, в небольшом сумрачном закутке, Губернатор обустроил для себя кинотеатр. У одной стены – десять кожаных кресел, перемежающихся круглыми столиками из стекла и металла. Возле другой – длинный бархатный занавес, закрывающий экран. В закутке никого не было. Приподняв юбку, Полина перешагнула шнур и огляделась. У края занавеса, почти скрытая им, находилась дверь. Черная металлическая створка была чуть приоткрыта и блестела тьмой.
Раз дверь не заперта на семь замков, рассудила Полина, за ней нет ничего секретного. Доверие заказчика не будет подорвано, если она заглянет внутрь. К тому же гость явно зашел туда: если ему можно, почему ей нельзя?
Полина прошла мимо кресел. Обоняние уловило тающий след необычного запаха, похожего на жженую кору. Он был знаком, но так отдаленно, что и не вспомнить. Шагнув к двери, Полина повернулась к компаньону и увидела застывшее лицо с широко распахнутыми глазами.
– Что такое? – прошептала она.
– Запах сигары. – Его ноздри затрепетали, и презрение искривило губы. – Ненавижу.
– Так же, как бумажные письма? – Она приподняла бровь.
Компаньон не оценил иронии.
Вопрос, казалось, застал его врасплох. Ресницы дрогнули, брови сошлись к переносице, и Йося глухо произнес:
– Да. Так же. Точно так же.
Полина нахмурилась. С одной странностью она готова была смириться, но с двумя? А что, если появятся новые? Не много ли самых обычных вещей выводят компаньона из равновесия? Да еще тот ночной разговор с Жекой… Впрочем, сейчас некогда было думать о Йосиных тайнах и причудах. Мужчина мог в любой момент показаться из-за двери, и Полина не хотела упускать преимущество. Теперь не он следил за нею, а она за ним.
– Ты со мной? – Полина качнула головой в сторону двери.
Йося кивнул.
Приложив левую руку к створке, она почувствовала покалывание в пальцах. Легкое, как при касании колючей шерсти, оно могло ничего и не значить. Последнее время рука часто давала о себе знать, будто беспокоясь, что Полина забудет о ней. Хотя забыть было невозможно.
Но стоило толкнуть дверь и шагнуть через порог, как стало понятно: нет, сигнал не ложный. Покалывание усилилось, побежало вверх и ударило по нерву в локте. Полина поморщилась и сжала кулак. Пальцы заныли, точно клыки вампира, жаждущего крови. Не позволяя эмоциям взять верх, Полина быстро осмотрелась. Они с Йосей стояли на маленькой бетонной площадке, слева и справа тянулись кирпичные стены, а вниз, в непроглядную тьму, уходили каменные ступени. Полина вдохнула. Здесь совсем не пахло сигарой. Если предположить, что источником запаха был объект слежки, то он не заходил в подвал. Все это время он мог скрываться за плотным занавесом.
– Уходим. – Полина развернулась, столкнулась с Йосей и в ту же секунду увидела, как меркнет свет.
Дверь закрылась, обрезав чахлые лучи, долетающие из холла. Далекий смех и гудение бара тоже исчезли, лишь приглушенно скрежетнула задвижка. На миг все стихло, кроме ударов сердца, а потом Йося заколотил по двери кулаками.
– Эй, откройте! На помощь!
Полина не присоединилась к нему. Она напряженно прислушивалась к подвалу, а подвал столь же напряженно прислушивался к шуму на площадке. В пальцы словно впились крючки и потянули, потянули вниз. Подозрение гремучей змеей заползло в голову и опасно затрещало в висках.
Положив руку на плечо компаньона, Полина прошептала:
– Тихо. Мы здесь не одни.
* * *
– Конечно не одни, – с раздражением сказал Йося. Услышав недовольный вздох Полины, он перешел на шепот: – Там, снаружи, полно народу. Если кричать, кто-нибудь услышит.
– Да, услышит, если кричать, – согласилась Полина. – Только не снаружи.
– Что?.. А-а. – В голосе зазвучало понимание. – Зажгу свет?
– Не помешает, но откуда… – Полина осеклась, догадавшись, что Йося имел в виду телефон.
Включив фонарик, компаньон поглядел на экран, досадливо цокнул языком и озвучил то, что и так было ясно:
– Связи нет. – Окинув взглядом металлическую створку, он добавил: – Наверное, я мог бы выломать дверь.
– Выломать? – Полина замерла, представив, как Йося снова и снова, со звериным упорством, врезается плечом в металл.
Предложение было неблагоразумным и неэффективным, но почему-то она подумала, что посмотрела бы на это. Отловив странную мысль, Полина сразу поняла, откуда она взялась. Ее породила та же извилина мозга, что пришла в восторг при виде Йоси, лезущего по водосточной трубе. Полина с раздражением заключила, что эта извилина, к вящему сожалению, абсолютно прямая. Раньше она полагала, что таких у нее нет.
А под «выломать», как оказалось, компаньон имел в виду другое – куда более разумное, чем ей представилось:
– Ну, в подвале могут быть инструменты. Правда, для этого надо спуститься. Мм, плохая идея.
Они одновременно повернулись к лестнице и вгляделись во тьму. Полина услышала, как Йося проглотил комок, вставший в горле. Луч телефонного фонарика лизнул стены и стек на ступени. Проходя одну за другой, он добрался до пола и утратил яркость, но это не помешало ему выхватить мелкую шуструю тень. Существо, похожее на оживший сгусток грязи, метнулось в угол. Телефон дрогнул в Йосиной руке, но сам он не издал ни звука.
– Крыса, – пояснила Полина.
– А ты не ее имела в виду, когда сказала: «Мы не одни»? – без всякой надежды спросил компаньон.
– Не ее.
– Понятно. А почему он… оно не показывается?
Полина мазанула по Йосе тяжелым взглядом и снова уставилась на лестницу.
– Файл номер двенадцать: «Скорость и способы проявления потусторонцев, включая звуковые и световые эффекты, перемещение предметов и материализацию», – скороговоркой произнесла она. – Назови стандартное время проявления для каждого семейства.
– Сейчас мне как-то не до тестов. А мурашки и так по всему телу бегают. Для новых даже места не найдется. – Йося издал тихий смешок: в нем не было веселья, одни лишь нервы.
– Ты прав, – согласилась Полина, стягивая перчатку. – Свети