Гирделион. Безродное дитя - Святослав Игоревич Брызгалов
– Она говорит, что там пусто, – передала Сантия слова волчицы, – Ой, то есть, не пусто, а нет никого. Как это нет? Совсем нет? Совсем никого?
– Что происходит? – Бёрн взял заговорившуюся с Исирой девушку за плечо, разворачивая к себе лицом, – Что она говорит?
– Говорит, что там во-о-обще никого нет. Она сказала, что когда мой отец запер дверь, она чувствовала множество запахов, множество эльфов. Но в какой-то момент запахи исчезли, как будто их и не было никогда. И теперь она уверяет, что за этой дверью нет ни единого эльфа!
Аверин подошёл к двери, как следует прислушался к своим ощущениям, воззвал ко всем своим эмпатическим способностям, чтобы различить хоть один элемент эмоции возможных существ, что находились поблизости. Но спустя короткое время он констатировал.
– Она права, там нет ни одной живой души.
– Я понял! – воскликнул Бёрн, – Похоже, друзья, мы в Самионе! Добро пожаловать!
Все притихли, юмора никто не оценил. Но никто не спорил, потому что Бёрн был прав. Неясно было лишь, чем таким заблокирована дверь. Сорон снова подошёл к двери и начал дергать и трясти, бить что есть сил, лишь бы ещё хоть на немного сдвинуть её. И получилось. С другой стороны двери послышался звук рассыпающихся предметов или камней. Бёрн подбежал к проёму и заглянул в щель.
– Всё понятно! – сказал он, разглядев что-то во тьме, – Проход завален!
Атаракс запер дверь, возложил на неё руки и произнёс слова заклинания, которые он знал уже много лет, с того самого дня, как его посвятили в тайны правления эльфийской империи.
– Оксиум даз’эро то Сами’Он!
Ничего не произошло. Ни яркого света излучающегося из-под двери, ни землетрясения, ни даже дуновения ветерка. «Не получилось?» – пронеслось в голове правителя. Он раскрыл двери и встал, как вкопанный. Комната оказалась пуста. Получилось! Теперь нужно убираться отсюда. Только он так подумал, как наверху послышались чьи-то шаги. Атаракс вошёл в комнату и запер её за собой, накинув засов. Эльфийский правитель подошёл к пьедесталу, закрыл глаза и попытался расслабиться. В этот момент его волновало лишь то, чтобы его подданные успели всё-таки скрыться и избежать столкновения с вражескими отрядами. Он убивался из-за того, что не мог быть рядом со своими людьми, но старался сдержать порыв эмоций, утихомирить бушующий в душе ураган. Кто-то снаружи попытался открыть дверь. Засов не позволил незнакомцу сделать это. Тогда он ещё несколько раз попробовал дёрнуть дверь и, побеждённый, отошёл от неё. Атараксу послышались еле различимые слова, которые показались ему знакомы. В следующую секунду дверь поглотила вспышка яркого света и раздался звук взрыва. Когда свет исчез, атаракс увидел, что засов разлетелся на куски, а каменная дверь слегка покосилась. Спустя пару мгновений дверь приоткрылась, и в помещение вошёл незнакомец.
– Ты-ы-ы! – лицо атаракса побагровело от злости, – Ну ты и жалкий трус, ни за что бы не подумал!!!
Глоссарий Гирделиона:
Гер – в Гирделионе так называют мир духов, в который ведут Врата Героя. Пройти через врата может лишь та душа, что прошла в жизни через немыслимые испытания и совершила немало героических поступков.
Дира – крупное безрогое животное с серой короткой шерстью, наподобие лани. Очень быстрое и выносливое.
Дрэзда – животное, напоминающее огромную ящерицу. Имеет непокрытое волосами тело тёмно-шоколадного цвета, очень твёрдую кожу, перепончатые лапы с когтями и мощную челюсть с рядом острых зубов. Способна развивать огромную скорость как в пустыне, так и в воде. Обитает только в государстве Гретор и в прибрежных водах океана. Жители Гретор сумели приручить животное, используя в качестве ездового.
Каруна – в Гирделионе великий дух ночного света и тепла. Сестра Этиса, которая дарует жизнь людям в ночное время суток.
Манта – плод дерева мантаат, распространённого в Тильмарииле. Зелёный плод – созревший, красный – недозревший. Когда созревает, моментально меняет цвет, и в этот день необходимо сразу же его сорвать с ветки, иначе на следующий день плод умирает или же съедается птицами.
Митка – крупная птица, наподобие уток, имеющая разноцветное яркое оперение.
Найр – очень маленький, но невероятно быстрый зверёк, который, если забежал в дом, носится по нему и сносит всё на своём пути.
Реск – маленькое животное, вроде тушканчика. Высоко и далеко прыгающее. Питается древесиной и жучками, что в ней живут.
Ройх – некрупное животное, вроде кролика, но с короткими острыми ушками и острыми зубками.
Сурик – крупное домашнее животное, которое выращивают на убой. Сурики быстро растут и набирают вес, не требуя при этом много пищи. Единственный их недостаток – волосы на их теле растут также быстро, и приходится часто их подстригать.
Таль – мелкая птица, серенькая, неприметная по окрасу, но издающая звуки красивого переливчатого пения.
Шэнтэ – лёгкий термос, разработанный в Гретор для путешествий по пустыне.
Этис – в Гирделионе великий дух, дарующий свет и тепло в дневное время суток.