Гирделион. Безродное дитя - Святослав Игоревич Брызгалов
Глава шестнадцатая. Альф.
Дни шли один за другим, друзья то и дело рассказывали друг другу истории из своего прошлого. Правда, говорили лишь Сорон и Бёрн. Эллий продолжил поддерживать свой авторитет молчаливого собеседника, а Аверину попросту было нечего рассказывать. В его жизни были лишь приют и образы из детства, которые то всплывали, то вновь исчезали туда, откуда пришли. И всё же друзья неплохо проводили время. Бёрн научил Аверина играть в карты, а Сорон постоянно звал порубиться в домино. Домино Аверин знал ещё с приюта. Тётушке посчастливилось выкупить кости с чёрными точками на них у странствующего торговца, который раз в год заявлялся в Ирвин и никогда не обходил стороной приют. Аверин вспоминал, как Тётушка общалась с ним. Похоже, они были друзьями, судя по тому, что Тётушка каждый раз провожала торговца в свою комнату, где они долгое время пили чай и обсуждали истории о его путешествиях. Торговец имел возможность видеть мир, а Аверин в те времена сильно завидовал ему. А теперь не прошло и года, как он обошёл почти весь Гирделион, побывал на Туманном острове и даже в Гретор. Просто невообразимо! Ещё «вчера» он даже и мечтать не мог о подобном, наблюдая изо дня в день одну и ту же картину, а потом вдруг мир преображается, меняясь абсолютно во всём, переливаясь разноцветными красками.
«Просто невообразимо!» – повторил юноша про себя, лёжа на койке в своей каюте и раздумывая обо всём этом, когда послышались топот и возня снаружи. Он приподнялся, раздвинул занавески на окнах и вскочил, как ошпаренный. Корабль швартовался к пристани Твиса. Толпы встречающих явились в порт, вглядываясь в палубу и в окна кают корабля, надеясь увидеть своих родственников и друзей.
Дверь комнаты открылась, и в проёме возник Сорон, который сказал, что все уже поднялись наверх и ждут его одного. Аверин принялся быстро-быстро собираться, и уже через пару минут поднимался на палубу. К этому времени корабль пришвартовался и матросы уже спускали трап.
– Ты что так долго? Мы уже давно увидели материк и поднялись наверх, – спросил Бёрн.
– Я замечтался, – признался юноша.
– Ну да, мечтать – дело хорошее, – улыбнулся наёмник.
– Лишь бы не пошёл по стопам моего братца! – пробасил Сорон и шлёпнул ладонью по спине Аверина. Тяжёлая ладонь легла так, что юноша пошатнулся, – Что теперь? – продолжил Сорон.
– Рас-Сад сказал, что в окрестностях Твиса живёт некий Альф, который сможет провезти нас до Гиальта, – ответил Эллий, – За горсть монет он довезёт нас на своей телеге.
– Какой, однако, полезный этот Рас..как его там? Неважно, идём искать Альфа! – и Сорон уверенным шагом пошёл к трапу.
Вся компания сошла с корабля и направилась прямиком к выходу из города. Город не был огорожен какими-либо стенами, а сразу перетекал в фермерские домики. Эллий сказал, что Альф должен быть в одном из таких домов. Неподалёку в огороде копошился какой-то человек, и Бёрн предложил спросить у него. Может он знает Альфа.
– Этот прохвост живёт во-о-он в том дальнем доме, почти у самого поля, – указывал фермер пальцем в дальний конец пригородной деревеньки.
Компаньоны поблагодарили фермера и быстро дошли до нужного дома. Не успев подойти к его дверям, они столкнулись с мужчиной почти лысым, носящим грязное тряпьё. На его голове красовался маленький пучок взлохмаченных волос. И взгляд у него был таков, как будто мужчина чем-то болел.
– Чо на-о!? Эт мой дом! – заявил он непрошеным гостям.
– Ты Альф? – выпучил глаза Сорон.
– Сотря хто спрашает! – дерзко ответил мужчина.
– Рас-Сад сказал, что ты сможешь отвезти нас в Гиальт, – обратился к тому Эллий.
Мужчина задумался, взглянул на лошадь, которая стояла в конюшне неподалёку, затем кивнул и сказал: «Эт мо-ожно!», выставив перед собой ладонь, требуя платы.
– Сначала довези, по приезду оплатим как полагается, – сообразил Бёрн.
– Ну не-е-е, та не пойдё-ё! – погрозил пальцем Альф, – Кошель наперёд!
– Кажется, мы не сойдёмся, – прошептал Бёрн Эллию.
– А эт ищë хто!? – с гневом процедил сквозь зубы Альф.
Друзья обернулись и увидели несколько приближающихся людей в чёрных одеждах. Они направлялись по дороге, ведущей из леса, прямо к ним. Аверин посмотрел на конюшню, оценивая расстояние, но убийцы и там, они вышли из-за дома и смыкали круг. Товарищи тоже это увидели.
– Тот тип в Берте, который ранил меня, был одет точно также, – заявил Бёрн. Аверин сразу вспомнил тот случай. Эти убийцы действительно были одеты во всё чёрное, как и тот мужчина, который напал на Бёрна в переулке у таверны. Может, Бёрн ошибся, а их одежда просто похожа на ту, что носил тот человек. Но сомневаться в том, что мотивы у них одни и те же не стоило.
– Бё-ё-ёрн, там ещё пятеро! – заметил Сорон ещё людей, которые шли по дороге со стороны Твиса.
– Та-а-а, мне тут делать нечë! – Альф сорвался с места и побежал к повозке, в которую уже была запряжена лошадь. Никто из убийц не мешал ему уходить. Явно он нисколько их не интересовал.
– Аверин, – Бёрн схватил юношу за рукав и говорил быстро и чётко, – Езжай с ним и доберись до Гиальта. Там встретимся.
– Но вы…
– Мы справимся, езжай с Альфом, пожалуйста, – Аверин прочёл в глазах Бёрна настойчивую просьбу. Наëмник всем сердцем желал, чтобы Аверин отправился с Альфом, и Аверин не смог противостоять желанию друга. Юноша бросился за мужчиной в лохмотьях. Путь Аверину преградили двое, но один из них сразу повалился наземь, поверженный стрелой Эллия. Второй получил от Аверина удар ногой в туловище и сразу другой ногой в голову, отчего потерял сознание. Ральф уже припустил кобылу, когда Аверин нагнал повозку. Но всё же юноша сумел ухватиться за край и, с силой оттолкнувшись от земли, забрался внутрь.
Аверин наблюдал за тем, как разворачиваются события на дворе фермы. Юноша не мог понять, зачем Бёрн вынудил его отправиться в Гиальт одного, а точнее с этим непонятным бродягой. Судя по тому, что он видел, они сумели бы дать отпор противнику, ведь даже сейчас они спокойно