Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова
Метнул он гуандао метко и, наверное, если бы попал, оружие бы на добрую половину лезвия вошло в горло твари. Но, увы, чудовище не желало медлить.
Оно повернулось как раз в тот момент, когда оружие было уже близко и лезвие, не задев чешуи, скользнуло по тонкой перемычке ошейника. Дракон зарычал, изгибая шею под немыслимым углом, и ошейник не выдержал.
Он лопнул со звуком пистолетного выстрела и полетел куда-то на землю. Ящер рванулся, как освобожденный из пут и, рыча, выпустил длинную, как показалось Молле – торжествующую, – струю пламени.
Лес в отдалении вспыхнул, объятый огнем. Дракон попятился, крутя головой и озираясь в поисках чего-то. Через секунду он это нашел – лаз под стеной, из которого выбрался недавно. Ящер развернулся хвостом и, видимо, не желая больше связываться с кусачими букашками, скользнул вниз. Передвигался он на удивление быстро – в воздухе мелькнул длинный шипастый хвост, и тотчас же скрылся.
Еще секунда – и о пребывании здесь дракона напоминала только дыра, из которой он выбрался недавно, да изрытая, истоптанная земля на месте сражения.
В повисшей тишине вдруг удивительно громко прозвучал чей-то стон.
Бьянка взвизгнула и, расталкивая всех своих защитников, бросилась вперед. Хищник, проследив траекторию ее бега, изогнул бровь.
Убитый им лично Ицтли, предводитель фанатиков, сидел на земле, ошарашенно прижимая к груди драконий ошейник. Дырка от пули в его голове затягивалась на глазах; взгляд человека становился все более осмысленным.
– Ожерелье… – пронесся вдоль стены замка его хриплый голос.
Ответить никто не успел.
Подул ледяной ветер, гасящий горящий лес, поднимающий сухую землю и вырывающий травинки; застила воздух мутно-серая пелена. И вдруг из этой пелены выступил, выскользнул ребенок, маленький мальчик в набедренной повязке.
– Отдай, – он не размыкал губ, голос звучал со стороны, но протянутая в сторону Ицтли рука говорила яснее слов.
Арчибальд, сознающий лучше других, что происходит, хмыкнул и сунул руки в карманы пальто.
– Ты говорил, что не появляешься на свету. Что это опасно.
Миктлантекутли медленно повернул голову, устремляя на мужчину немигающий взгляд.
– Тебе опасно. Смертным опасно. Мне не опасно. Ицтли… – он вновь повернулся к последователю, не опуская руки, – Отдай ожерелье. Жизнь ты боле не потеряешь – раз вернув, оно ее уже не заберет.
Мексиканец заметно колебался. Он, похоже, еще не до конца пришел в себя от ощущения возвращенной жизни, еще вообще мало что понимал, но подчиняться божеству почему-то не хотел.
– Ты не похож… – хрипло выдавил он из себя наконец, – На Эрма. На Миктлантекутли…
Ребенок склонил голову набок, изучая собеседника взглядом темных глаз. Голос, доносящийся со стороны, зазвучал мягче.
– Мне не нравится имя Эрм, Ицтли. Зови меня так, как называли твои предки… Не бойся. Отдай ожерелье.
Руки мужчины дрогнули. Он все еще колебался, все еще не был до конца убежден в правильности своих действий, но уже потихоньку начинал протягивать ожерелье дракона своему богу.
На лице его отобразилось плохо скрытое торжество. Арчибальд, не сводящий с него взгляда, мрачно подумал, что ожерелье, должно быть, сделает Мика сильнее.
А дальше все произошло почти одновременно, заняв лишь считанные секунды.
– Нет!! – разнесся перед замком пронзительный женский крик. Нэйда вскинула тяжелый «Таурус» и, прицелившись в Миктлантекутли, выстрелила.
– Стой! – Арчи, интуитивно понимающий, что это плохая идея, шагнул в ее сторону. Спину пронзило болью, и он замер, чуть согнувшись, не в силах стоять ровно.
Бог вскинул руку. Пуля, выпущенная в него, внезапно изменила траекторию и, не успел никто ничего понять, угодила точно в живот Хищнику.
Арчибальд зашатался и упал, заливая землю кровью. В голове его вспыхнула паническая мысль: «Я умираю!» – и тут же, следом за ней, другая, – «Нет, только не так!»
Он умирал.
Миктлантекутли, повернувшись, с любопытством наблюдал за убитым его волей человеком, потом неожиданно покачал головой.
– Ты все же придешь ко мне, Хищник, – спокойно уведомил он, – Я заберу твою душу.
– Я… – на губах пузырилась кровавая пена, мешающая говорить, но он старался, – Не… хочу…
– Никто не хочет умирать, – Мик развел руки в стороны, – Пришел твой час, Хищник.
Губы слабо шевельнулись, шепча последнее «нет», и перед глазами сгустилась тьма. Он еще пытался бороться, но уже ощущал, как замирает сердце, понимал, что доживает последние секунды.
Они истекли.
***
– Мистер Молле!!
– Хищник!!!
Бьянка и Нэйда, не сговариваясь, бросились к погибшему мужчине. Пожалуй, они бы могли и снести замершего на их пути божка, но Миктлантекутли, проявляя удивительный такт, отступил в сторону.
Джон, задыхаясь от волнения и боли, спешно хромал следом.
Нэйда добежала первой и, упав рядом с телом Хищника на колени, откровенно разрыдалась. Она хотела убить его сама, но сейчас, видя этого человека погибшим, просто не могла сдержаться. Сейчас она понимала, что, наверное, никогда бы не смогла на самом деле оборвать его жизнь. Слишком больно было видеть его таким…
Бьянка, подоспев следом, замерла, стоя над телом своего врага, как над телом лучшего друга, шевеля губами, пытаясь что-то сказать… А потом вдруг рывком повернулась к брату.
– Дай ожерелье!
– Чего?..
Мужчина явно ожидал, что первые слова сестры после его воскрешения будут другими, да и вообще не понимал, чего она хочет. Впрочем, спустя несколько мгновений осознание озарило его.
– Бьянка… он же враг! Сдох – и туда и…
– Он не враг! – девушка яростно топнула ногой и, обойдя всхлипывающую Нэйду, резкими шагами направилась к брату, – Он хотел спасти меня, пытался спасти всех нас! Дай сюда ожерелье, я сказала!
Ицтли заволновался, прижимая артефакт к себе.
– А если я погибну? Ожерелье вернуло мне жизнь, но оно же…
– А он, – девушка ткнула пальчиком в заинтересованного божка, – Сказал, что ты останешься жив по любому! Не спорь со мной! Давай сюда!
Она уже была рядом. Нэйда, слышавшая весь разговор и внезапно сообразившая, что́ может произойти в его результате, повернулась, продолжая сидеть на коленях и прижимая руки к груди. Слезы неостановимо текли из ее глаз, всхлипывать девушка не прекращала и, увидев, как Бьянка выдергивает из рук брата ожерелье, так и подалась вперед.
– Не думал, что кто-то так любит его… – задумчиво проговорил Миктлантекутли, глядя, как девушка почти бегом возвращается к телу Хищника. Брат ее, тоже сидящий на земле, только рот приоткрыл, следя за действиями сестры.
Ожерелье упало на грудь мужчины. Нэйда, даже задрожав от волнения, стиснула руками его пальцы, в безумной надежде вглядываясь в лицо.
Подоспел Джон и, замерев рядом, тоже напряженно всмотрелся.
Грудь Молле приподнялась и медленно опустилась. Раз,