Kniga-Online.club

Пустая - Яна Летт

Читать бесплатно Пустая - Яна Летт. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
больно. – Идем. – Но я заметила, что, отвлекая внимание экономки, Прют сгребла с тумбочки у кресла старика горсть пыли и сунула руку в карман.

– Я еще выясню, кто ты такая, – прошипела женщина нам вслед, и я не сразу поняла, что она угрожает не мне, а Прют. – И если ты и вправду студентка, тебе не поздоровится! Прикрываться университетом, чтобы угрожать больному старику! Это отвратительно.

– Не пытайтесь ей навредить, – сказала я, бросая последний жадный взгляд на Джонована Вайса, в чьей бесполезной голове оказались слишком надежно спрятаны мои тайны. – Или пожалеете. Можете мне поверить. Хотите узнать, что на самом деле умеют пустые?

– Лекки! – рявкнула Прют. – Быстро прекрати, уходим отсюда.

Сороки снаружи не было, и мы быстро пошли вниз по улице.

– Надо же было так все запороть. – Прют удрученно покачала головой. – Все насмарку. Еще и эта ведьма…

– Она тебя не тронет. Видела ее подол? Она суеверна, а суеверные люди боятся пустых. Я почти уверена, что она позлится-позлится и решит о нас забыть.

– Хорошо, если так. Но рисковать ради «ничего»…

– Какое же это ничего? – Сорока, как всегда, появился будто из ниоткуда. – Мы многое выяснили.

– Обязательно так подкрадываться? – возмутилась Прют, но при этом явно обрадовалась его появлению.

– Прошу простить, госпожа моя. Я хотел дождаться вас, но подумал, что есть варианты интереснее. Пока та мымра следила, как бы кто из вас не украл серебряные ложки, я наткнулся на милое открытое окошко…

Само собой.

– Тебе удалось что-то найти?

Сорока широко улыбнулся и продемонстрировал туго набитые карманы.

– Никаких ложек, но кое-что да.

– Сорока! – Румянец с щек Прют схлынул как по команде. – Ты что, издеваешься? Зачем я вообще с вами связалась, гнев… Теперь у нас точно будут проблемы.

– Ничего вам не будет, – отмахнулся он. – Я пошарил в пыльных шкафах – туда лет сто никто не заглядывал, и, думаю, пройдет еще лет сто до того, как соберется заглянуть. Этот дом просто набит дорогим барахлом, которое никому не нужно. Не удивлюсь, если и та мымра подворовывает. Но барахло барахлом… Я нашел кое-что поинтереснее. Глядите.

Он достал из кармана кожаный мешочек и вытряхнул себе на ладонь пару синих стеклышек, скрученную из прутьев куколку и несколько мелких костей. Я осмотрела их и мешочек. Следы чернил почти стерлись, но очертания символов, знакомых мне по дому на пике Кошки, остались.

– Что скажешь?

Я достала синее стекло.

– Надмагия. Но… откуда у него все это? Подобные вещи в Бирентии под запретом, а ведь он… Ничего не понимаю.

– Он мог хранить это как трофей, – предположила Прют, склонившись над находкой Сороки. Как обычно, любопытство в ней победило страх. – Если он участвовал в зачистках надмагов, то…

– Или все куда интереснее. – Сорока любовно погладил узоры на мешочке кончиком пальца. – И господин Джонован Вайс был не просто заказчиком… Он сам баловался надмагией. Пока был в своем уме, само собой.

– Ничего не понимаю. Если он был надмагом, как он мог воевать против них в бирентийской армии? А если это трофей… его все равно было бы слишком опасно хранить. Разве нет?

– Ну, гнев его знает, – пожал плечами Сорока, – по мне, так лежать бы всему этому хламу в пылище годами, если бы не я.

– И теперь, само собой, мы отнесем это в университет, чтобы меня уже наверняка исключили, – мрачно пробормотала Прют.

– К чему такие жертвы? Я заберу эти вещи к Птицам. Там они будут в полной безопасности.

– Нет уж. – Прют решительно сгребла мешочек с его ладоней. – Я это возьму. Попробую выяснить что-нибудь в лаборатории. Может, удастся найти что-то интересное. Если ничего не выйдет, заберешь.

– Та пыль, – сказала я, вспоминая, как она коснулась тумбы в комнате Вайса. – Ты думаешь как-то ее использовать?

– Возможно. – Прют моя внимательность явно не порадовала. – В пыли наверняка есть частицы кожи господина Вайса… У меня были идеи про то, как это использовать, а теперь, когда у нас есть набор молодого надмага, все стало еще интереснее. Но слишком сильно на это не рассчитывай. Сложно искать, когда не знаешь, что ищешь. Может, не стоит и пытаться…

– Нет! – Это прозвучало резко, и мне стало стыдно. – То есть… пожалуйста, если можешь узнать больше о Вайсе, узнай.

– Иногда мне кажется, что отомстить тем, кто это с тобой сделал, для тебя важнее, чем вернуться в прежний вид, – заметил Сорока, улыбаясь. – Если что, я это бесспорно одобряю.

Я вдруг поняла, что и сама не знаю, чего на самом деле хотела бы больше, если бы мне пришлось выбирать.

– Одно точно, – наконец сказала я. – Это не про месть. Я просто хочу выяснить почему…

– Ну да, – насмешливо отозвался Сорока. – Конечно.

Я заметила, что Прют, которая явно собиралась одернуть его, промолчала.

– Та девочка, – сказала я, чтобы сменить тему разговора, – что ты думаешь, Прют?

– Какая девочка?

– С картины. Чистая рама, а все остальные – в пыли. Это не может что-то значить?

Прют пожала плечами, явно теряя интерес к разговору:

– Не обратила внимания ни на какую девочку. Я в искусстве не разбираюсь… Может, картина особенно дорогая или что-то вроде того?

– Я разбираюсь. – Сорока выглядел куда более заинтересованным. – Я, понятно, не стал ходить по всем комнатам…

– Потому что времени не хватило… – вставила Прют.

– …Но того, что я увидел, достаточно. Дорогого барахла там полно. Не удивлюсь, если видел оригинал старшего Хомисса, висевший в коридоре над тумбочкой для обуви.

Судя по всему, Прют, как и мне, это ни о чем не говорило – мы промолчали с одинаковой опаской.

– Может, картину протирают из сентиментальных соображений. Например, у Вайса была дочка или жена.

– Выглядит он не как человек, который способен что-то протереть.

– Ладно, – вздохнула Прют. – Кто за то, чтобы продолжить эти детективные игры за едой? Я проголодалась.

И мы отправились в таверну, по пути говоря о другом… Но лицо девочки с картины все еще преследовало меня – ее серьезный, недетский взгляд, будто моливший о помощи.

Глава 11

Слепой судья

Солнце припекало по-летнему, хотя листья на деревьях, окружавших Часовую площадь, порыжели. Я подумала о том, как быстро, неумолимо и незаметно течет время, – и о том, было ли так и раньше или у обычных людей все как-то по-другому.

Я стояла под часами уже довольно долго. Проснулась рано, сразу вспомнила о предстоящей встрече с Лестером и не смогла опять уснуть.

Я долго выбирала, что надеть, – почему-то мне не нравилась идея идти на встречу в форме блюстителя. Отправляться в город без нее было страшновато, а кутаться в бесформенный плащ по самый нос, как раньше, я не хотела.

В конце концов я выбрала нечто среднее – надела то единственное платье, что у меня было, – его подарила мне Мафальда, – а сверху накинула китель блюстителя. Светло-синее платье, темно-синий китель – на Прют, с ее прекрасными глазами, все это смотрелось бы лучше, чем на мне.

Стоя под часами, я смотрела на синий подол и не самые чистые сапоги, на узор листьев на влажной брусчатке и пыталась понять, отчего волнуюсь как-то странно. Конечно, страшно было ждать разговора с Лестером, страшно было подвести Прют и Сороку – но к моему волнению примешивалось и что-то приятное, а это никак невозможно было объяснить.

Я видела Лестера накануне, но почему-то мне хотелось увидеть его снова. Несмотря на то, что я уже представляла себе, как он скажет: «Что ж. Я готов притвориться, что ничего не видел, если…», – почему-то в моем воображении он все время говорил это голосом Сороки.

Я так задумалась, представляя это, что умудрилась не заметить, что Лестер уже здесь – стоит у часов и пристально смотрит на меня. Очки кажутся непроницаемыми из-за солнечных бликов, волосы аккуратно причесаны, сапоги начищены – не чета моим. В свой выходной он, в отличие от меня, отказался от формы блюстителя совсем. Раньше я не видела его в обычной одежде, и она – простая кожаная куртка, темно-зеленые штаны – оказалась ему к лицу. В ней Лестер казался взрослее. В форме блюстителя он часто выглядел

Перейти на страницу:

Яна Летт читать все книги автора по порядку

Яна Летт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пустая отзывы

Отзывы читателей о книге Пустая, автор: Яна Летт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*