Kniga-Online.club

Ловец Мечей - Кассандра Клэр

Читать бесплатно Ловец Мечей - Кассандра Клэр. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
когда Конор и Кел наблюдали за переездом Маркуса в Звездную башню. Слуги переносили стоявшую в кабинете короля золотую модель Солнечной системы, массивный медный секстант, телескоп из Ганзы, ящики с линзами.

Странность заключалась в том, что король переехал в башню вместе со своими вещами и выходил оттуда очень редко. Сильный, властный человек, который учил Конора ездить верхом, а Кела – говорить на сартском языке, исчез. Его место занял рассеянный, ко всему равнодушный незнакомец, не расстававшийся с Фаустеном.

Кел углубился в путаницу улочек Студенческого квартала; на небе высыпали тусклые звезды. «Те самые звезды, на которые король сейчас смотрит в телескоп из своей башни», – подумал Кел, сворачивая на Джибарианскую улицу. Сам он не мог понять, что дают эти наблюдения. Глядя в небо, он видел лишь пригоршню светящихся песчинок, брошенную чьей-то небрежной рукой. Ни закономерностей, ни значения, ничего – не больше смысла, чем в паутине трещин на каменных плитах у него под ногами.

Улица шла в гору, к Академии. Студенты, пользуясь лунной ночью, покинули свои комнаты и сидели на балконах; некоторые читали при ярком свете, кто-то пил вино, другие играли в карты и курили патун – смесь сушеных трав и листьев, наполнявшую воздух сладким бальзамическим ароматом. Чайные и питейные заведения были открыты, внутри царило оживление.

Кел нашел улицу Канцлера, которая тоже шла вверх и огибала основание Холма Поэтов, и сразу заметил вывеску книжной лавки Лафонта с именем владельца, выведенным золотыми буквами. Напротив лавки находилось высокое здание с облупившимся фасадом. Балконы с железными перилами были заставлены потемневшими от дождя столами и стульями, почти на каждом подоконнике красовались горшки с цветущими растениями. На вывеске в одном из окон верхнего этажа было изображено стилизованное перо – символ Академии. Следовательно, в этом здании жили студенты.

Кел перешел улицу и взялся за ручку двери. За дверью находилась крошечная передняя и крутая шаткая лестница. Пахло тушеными овощами. И еще Кел уловил знакомый запах – резкий аромат зелени. Так пахло от одежды Меррена, когда они разговаривали в «Каравелле».

Кел начал подниматься по лестнице, перешагивая через две ступени, и через несколько минут, добравшись до последнего этажа, остановился перед старой деревянной дверью. Запах свежескошенной травы исходил именно отсюда.

Кел толкнул дверь локтем – как оказалось, слишком сильно. Хилый замок сразу сломался, дверь распахнулась, он потерял равновесие и едва не упал.

Квартирка была очень тесной. В единственной комнате стояла ванна на ножках в виде звериных лап, в углу приютился умывальник; в другом углу находилась небольшая изразцовая печь, на стене висели горшки и сковородки. На старом вытертом столе были разложены цветы и листья, а рядом стоял закрытый пробкой большой стеклянный сосуд с какой-то голубой жидкостью.

Деревянные ставни были открыты, и Кел обнаружил там балкон; на металлических перилах виднелись укрепленные горшки со впечатляющей коллекцией растений.

Вместо кровати на полу лежал тюфяк. Единственным предметом роскоши в комнате было пестрое бархатное одеяло.

Меррена Аспера Кел нигде не видел, но в комнате было тепло, даже жарко. Он бросил взгляд на печь, в которой весело трещало пламя. В глиняном горшке кипел жутковатый на вид суп из каких-то зеленых листьев, распространявший характерный аромат.

«Ага». Кел ногой захлопнул за собой дверь.

– Меррен Аспер! – окликнул он. – Я знаю, что вы здесь. Покажитесь, не то я начну выбрасывать ваши вещи в окно.

Из-за книжного шкафа высунулась голова. Меррен Аспер распахнул свои синие глаза и произнес:

– Э-э… здравствуйте.

Кел сделал угрожающее лицо и начал наступать на хозяина квартиры. А его учил этому сам Джоливет, в совершенстве владевший искусством принимать грозный вид.

Меррен попятился; Кел не отставал. Деваться было некуда. Прижавшись к стене, студент заозирался в поисках путей к отступлению. Но между ним и дверью стоял Кел. Меррен попытался изобразить безразличие.

– Ну хорошо. – Он небрежно взмахнул рукой. – А как вы… э-э… меня нашли? Нет, я, конечно, не возражаю

Деланое безразличие не обмануло Кела. Такое же напускал на себя Конор, выслушивая упреки Джоливета или Майеша, и обычно подобное поведение означало, что он виноват и знает это.

Кел хмуро смотрел на молодого человека.

– Вы сами сказали мне, где живете, глупец, – ответил он. – Я хотел пойти в «Каравеллу» и обратиться к вашей сестре, но потом вспомнил: вы назвали адрес, и решил, что вы тогда сказали правду, ведь мы оба пили из одной и той же бутылки. Не считаете, что вам следовало продумать такой вариант?

– Пожалуй, – мрачно произнес Меррен.

Он бросил быстрый взгляд мимо Кела, на колбу с голубой жидкостью, стоявшую на облупленном столе, и сразу отвернулся. Но Кел успел заметить, куда студент посмотрел.

– Я решил, что вы откажетесь от вина, если я не выпью хотя бы глоток, но не подумал о последствиях. Я не силен в таких вещах. – Он снова взмахнул рукой, и Кел заметил старые химические ожоги. – Ну, вы понимаете: ложь. Хитрости. – Он смотрел на Кела, хлопая ресницами. – Ничего личного, поверьте мне. Андрейен – то есть Король Старьевщиков – обещал, что ничего плохого с вами не случится. Сказал, что просто хочет предложить вам работу. И я подумал, вы согласитесь работать на него.

«Андрейен». Келу никогда не приходило в голову, что у Короля Старьевщиков есть имя.

– Выходит, вы хотели оказать мне услугу?

– Вот именно! – Меррен вздохнул с облегчением. – Рад, что вы меня понимаете.

– Мне говорили, что я очень понимающий человек. – Кел взял со стола стеклянный сосуд, поднял его, внимательно посмотрел на небесно-голубую жидкость. – Правда, эти люди плохо меня знали.

Меррен бросился к нему и попытался выхватить колбу.

– Не уроните ее! Я долго работал над этим…

– О, я ее обязательно уроню, – пообещал Кел, – если вы не расскажете мне то, что я хочу узнать. И не советую лгать. Как мы уже выяснили, я знаю, где вы живете.

Меррен с негодованием воскликнул:

– По-вашему, угрозы – это более цивилизованно, чем сыворотка правды?

– Может, и нет, – сказал Кел. – Но меня не интересует ваше мнение. Можете считать меня варваром, если угодно.

Он вышел на балкон и вытянул руку с сосудом над перилами. Меррен взвизгнул, как щенок, которому наступили на лапу.

– Вы не можете так поступить, – прохрипел студент. Он бросился следом за Келом, потом застыл на месте, не зная, как быть дальше. – Это для клиента. Он уже заплатил за ингредиенты. Моя репутация…

– Репутация отравителя, – усмехнулся Кел. – Она меня очень волнует, поверьте. – Он помахал сосудом, и Меррен застонал. – Скажите мне вот что. Когда Алис устраивала нам встречу, она знала,

Перейти на страницу:

Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ловец Мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Ловец Мечей, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*