Украденный наследник - Холли Блэк
Увидев, как медленно идет моя работа, Оук засовывает руку в сапог, достает оттуда нож и протягивает мне.
– Пожалуйста, не заставляй меня об этом пожалеть.
– Она хотела задержать тебя, – тихо произношу я, понимая, что он вряд ли хочет слышать мои оправдания.
– Королева Аннет? – уточняет он. – Я знаю.
– И ты думаешь, ей это почти удалось по моей вине?
Внутри бревно и правда оказывается более-менее сухим. Я срезаю с него щепку за щепкой и пирамидой укладываю на камни, стараясь по возможности уберечь от воды.
Оук откидывает мокрые волосы с лица, так что теперь я вижу его странные лисьи глаза. Они словно золото, пронзенное медью.
– Ты могла бы сообщить мне, что собираешься сделать.
Я таращусь на него, не веря своим ушам.
– Гиацинт что-то рассказал тебе про меня, верно? – спрашивает Оук.
Я вздрагиваю, и дело тут вовсе не в холоде.
– Он сказал, что ты обладаешь магией, которая заставляет людей любить тебя.
Оук раздраженно фыркает.
– И ты в это поверила?
– В то, что ты унаследовал удивительную способность располагать к себе людей и убеждать их поступать так, как тебе хочется? Почему бы мне в это не поверить?
Он приподнимает брови, но отвечает не сразу. Вокруг нас шумит дождь. Раскаты грома постепенно стихают, все больше удаляясь от нас.
– Моя родная мать, Лириопа, погибла до моего рождения. После того как ее отравили по приказу принца Дайна, Ориана вырезала меня из ее живота. Ты права: ходят слухи, что Лириопа была ганканой и что ей удалось своими сладкими речами расположить к себе как Верховного короля, так и его сына. Только вот дар этот сослужил ей дурную службу. Она поплатилась жизнью за свое очарование.
Я молчу, но он сам отвечает на мой невысказанный вопрос:
– Ее отравили румяным грибом. Яд действует так, что ты остаешься в сознании все то время, пока жизненные процессы в теле замедляются и наконец останавливаются. Он попал в мои вены, прежде чем я родился… если можно назвать рождением процесс, когда тебя выдирают из чрева мертвой матери.
– Получается, Лириопа и принц Дайн…
– Были моими матерью и отцом, да, – подтверждает он. Я знала, что Оук принадлежит роду Зеленого Вереска, но не была посвящена в детали. С таким жутким наследием за плечами неудивительно, что Оук считает Мадока прекрасным отцом и боготворит мать, которая спасла его и вырастила. – Какая бы сила ни досталась мне от Лириопы, я ее не использую.
– Ты уверен? – уточняю я. – Может, ты не способен повлиять на свою силу. Вероятно, ты сам не знаешь, что пользуешься ею.
Его губы медленно расползаются в улыбке, словно я только что ему в чем-то призналась.
– Мне кажется, ты просто хочешь верить, что поцеловала меня под действием чар.
Я отвожу взгляд, чувствуя, как к щекам приливает краска стыда.
– Может быть, я сделала это, чтобы отвлечь тебя.
– Пусть так. Главное, чтобы ты поняла, что сделала это сама.
Нахмурившись, я рассматриваю землю. Как далеко он зашел бы, если бы я тогда не отстранилась? Отвел бы меня в спальню, испытывая отвращение к тому, что делает? А я смогла бы понять его истинные чувства?
– Но ты тоже…
Меня перебивает звук шагов. Я замечаю Тирнана, стоящего перед навесом. По его лицу стекают капли, и он отчаянно моргает, глядя на нас.
– Вы живы.
Пошатываясь, рыцарь забирается в наше убежище и обессиленно опускается на землю. В его мантии прожжена дыра.
– Что произошло? – спрашивает Оук, осматривая руку Тирнана. Его кожа покраснела, но более опасных повреждений не видно.
– Рядом со мной ударила молния. – Тирнан вздрагивает. – Эта гроза образовалась не сама по себе.
– Да, – соглашается Оук.
Я вдруг вспоминаю прощальные слова Богданы. «Я вернусь за тобой. И когда это случится, лучше не убегай».
– Если завтра мы доберемся до рынка и достанем лодку, – говорит Тирнан Оуку, – то сможем попросить у Подводного королевства, чтобы нам помогли пересечь Лабрадорское море быстро и без происшествий.
– Мерроу сказал мне… – Я осекаюсь, потому что они оба с удивлением на меня смотрят.
– Продолжай, – подбадривает меня Оук.
Я пытаюсь вспомнить, что именно говорил мерроу, но не могу.
– В море какая-то беда… с королевой и ее дочерью. А еще он говорил, что нужно беречься кого-то, но имя мне было не знакомо.
Оук бросает взгляд на Тирнана и хмурится.
– Тогда, может быть, стоит рискнуть и отказаться от идеи просить Подводное королевство о помощи.
– Не уверен, что доверяю информатору Рэн, – говорит Тирнан. – Как бы то ни было, когда доберемся до суши, дальше сможем идти пешком. Цитадель расположена примерно в тридцати милях от берега.
– Леди Ноури наверняка расставила патрули палочников повсюду, кроме Каменного леса, – произносит Оук.
Рыцарь качает головой.
– Идти через лес – очень плохой план. Это место зачаровано, а король троллей безумен.
– Именно поэтому никто не станет нас там искать, – говорит Оук тоном игрока, который только что сделал отличный ход.
Тирнан раздраженно машет рукой.
– Что ж, пойдем через Каменный лес. Но когда мы окажемся на краю гибели, не забудьте передо мной извиниться.
Оук встает.
– А пока я еще не успел обречь нас на смерть, я хотел бы пополнить наши запасы еды и одежды. Вряд ли я смогу намокнуть или замерзнуть еще сильнее. К тому же, когда мы были в воздухе, я видел окраину городка смертных.
– Может быть, ураганный ветер прочистит вам голову, – ворчит рыцарь, плотнее укутываясь в мокрую мантию. Похоже, он даже не собирается сопровождать принца.
Оук склоняется в изысканном поклоне, а потом поворачивается ко мне.
– В отличие от Гиацинта, он вряд ли захочет принести тебе клятву. Но если ты сможешь развести костер, то шансы возрастут.
– Это нечестно, – рычит Тирнан.
Рассмеявшись, Оук выходит из-под навеса и скрывается в пропитанном влагой лесу.
Расчищаю на земле место для костра и укладываю туда сухие щепки, которые я нарезала из сердцевины бревна. Затем роюсь в карманах, пока не нащупываю спичечный коробок, украденный из мотеля. Я надеюсь, что он не слишком намок, и чиркаю спичкой по фосфорной полоске. Когда огонек загорается, я прикрываю его ладонью и пытаюсь разжечь сухую древесину.
Тирнан хмуро наблюдает за мной.
– Вы ведь друзья, – говорю я, бросив взгляд в том направлении, куда ушел принц. – Ты и он.
Рыцарь