Руины тигра – обитель феникса - Ами Д. Плат
– Если от тебя не будет прока, продам тебя какой-нибудь очень богатой и очень старой скучающей вдове. Ты меня понял?
– Ван Гуан… – Глаза Коити стали влажными, он еле сдерживался. – Я понял.
Моя ладонь разжалась, Коити шумно выдохнул, я отвернулся и произнёс:
– Можешь вернуться домой один. Мне нужно остаться и объяснить управляющему, что делать.
Коити выбежал на улицу. «Уж не захочет ли он сбежать после такого?» – подумал я, но быстро отогнал эту мысль. Он не посмеет. Я сжал кулаки.
Глава 19
Управляющий Сян получил приказ договориться с распорядителями остальных моих заведений и отправиться в ближайшие деревни на поиски бедных девушек, желающих улучшить своё положение. Я приказал не предлагать денег семьям, лишь кров и пропитание самим девушкам.
Советник Си заметно нервничал, Коити и вовсе сидел в своих покоях и перестал ездить со мной по делам. Им обоим не нравился план, однако мне было жизненно необходимо восстановить финансовое благосостояние – и вопросы морали меня не трогали. Войска отца перешли под командование императора и присягнули ему на верность. Я отпугнул заморских торговцев. Потерял почти все деньги из-за семьи Тэ – тут я всегда усмехался, ведь нельзя сказать, что последнее нападение Сяоху было незаслуженно. Она отомстила за грабёж.
Зато больше Тэ Сяоху не совалась ко мне. Теперь она знала, как я силён, и боялась.
К сожалению, я не мог вечно наслаждаться покоем, мнимой бедностью и лесными прогулками – зима закончилась, пора было брать судьбу в свои руки. Вернуть положение, богатство. Создать заново клан Тигров, чтобы навсегда заткнуть клан вонючих воробьёв!
Так я говорил себе каждый вечер, глядя в тёмный потолок спальни.
Я не чувствовал угрызений совести. Лишь приятное волнение, предвкушение. Я осознавал, что один этап закончился и пора начинать следующий. Как бы ни был мне предан Хонкги, как бы ни был верен Коити – они лишь слуги. А мне нужны настоящие кровные узы, семья, надёжная опора для процветания и славного будущего. Я понял, чего желал мой отец.
Когда доставили первых девушек, в бордель со мной вызвались поехать только Хонкги и советник Си. Я без стука зашёл в комнату Коити. Он сидел на полу за столом и читал.
– Почему ты не едешь?
– Не хочу видеть новых рабынь, – отозвался он сухо, даже не взглянув на меня.
Я опустился рядом и схватил его за подбородок.
– Они пришли по своей воле!
Коити оттолкнул мою руку.
– Я, может, и недолго пробыл в борделе, но знаю, что там происходит! Я не хочу помогать с новыми жертвами. И не стану в этом участвовать!
– Какой принципиальный! Раньше тебя ничего не смущало?
– Я не мог помочь тем, кто уже у тебя в плену. Но теперь… не желаю становиться соучастником!
– Коити! Не зли меня! Собирайся сейчас же. Я докажу тебе, что ты надумываешь. Сам с ними поговори! Переспи, наконец! А то как…
– Нет! – Коити вскочил на ноги и теперь смотрел на меня сверху вниз, но глаза глядели испуганно, будто я собирался его пытать. – Я лучше умру, чем буду с девушкой против её воли! Ты меня не заставишь!
– Я не… – Я поднялся и подошёл ближе, не зная, что собираюсь делать. – Коити, – мой голос опустился и зазвучал предостерегающе, эта истерика мне надоела, – принимайся за работу, или я выгоню тебя, как других бесполезных слуг.
– Как ты можешь быть таким чёрствым? – снова закричал он. – Неужели тебе всё равно, сколько времени мы провели вместе и какими воспоминаниями делились? Неужели дружба для тебя – пустой звук?!
Я зарычал, как тигр, от ярости и беспомощности. С ним невозможно спорить! Какая ещё дружба? У меня никогда в жизни не было друзей! Зачем мне они?! Я схватил его за плечо и потянул за собой.
– Идём!
– Ты меня не заставишь! – вырывался он.
Мы сцепились в нелепой склоке.
– Что происходит? – В дверях появился Хонкги.
Я разжал руки и сделал два шага назад.
– Будьте вы прокляты! – рыкнул я и пошёл вниз.
Хонкги поспешил следом. Упрямец Коити так и остался сидеть в комнате.
Вечером я собрал в главном зале ближайших помощников, чтобы отпраздновать удачное начинание. Конечно, предстояло ещё много работы по подготовке и обучению девушек, но начало было положено. Через месяц появятся хорошие доходы, а через два в Киннан вернутся мои корабли. Я снова вступлю в большую игру, и золото потечёт рекой.
Коити за своим столом мрачно ковырялся в тарелке, не скрывая презрения к окружающим. Его вид начинал бесить, но я сдерживался и молчал.
Советник Си с удовольствием что-то рассказывал, но я не вслушивался. В своих грёзах я уже набирал новую армию, чтобы выступить против клана Тэ и императора, если потребуется. Что мне этот наглый парень, захвативший власть? Перекушу его надвое за мгновение.
– Нужно усилить охрану в борделях, – сказал Хонкги.
– Верно, – поддержал советник Си. – Узнав про новеньких, вернутся старые клиенты, которые давно к нам не заглядывали. Людей станет больше. А значит, и жулики начнут околачиваться рядом. И драк не избежать.
– Плюс буйные посетители – таких всегда немало. Когда шумно и много выпивки, некоторые теряют голову, – продолжил начальник охраны.
– Мы не можем нанять людей, пока не получим хоть какую-то прибыль.
– Господин Ван. – Советник Си вышел из-за своего столика и поклонился. – Позвольте кое-что предложить? – Он разогнулся, дождался моего кивка и продолжил: – Можно продать нескольких ненужных слуг, от которых всё равно нет проку… На эти деньги и наймём хороших охранников, а потом уже их оплату покроют доходы в борделе.
– Новых девушек не так много, чтобы ими разбрасываться. Тем более им обещали кров и еду, мы не можем их продать в непонятно какие условия, это не совсем… – ответил я, но советник Си перебил:
– Не девушек я имею в виду. Скорее слуг в доме.
Я непонимающе уставился на него.
– Заморский раб, Коити, – сказал советник Си. – Это лишний рот, который давно уже перестал приносить вам пользу. В то же время я навёл справки: несколько богатых чиновников готовы очень хорошо за него заплатить.
Коити вскочил и уставился на старого советника, потом на меня.
– Господин Ван, земля слухами полнится. Люди болтают о том, сколько золота вы отдали за него Цзян Минчжу и что он умеет за такие деньги. Они готовы заплатить не меньше.
Я тоже поднялся и посмотрел на советника.
– С чего бы мне хотеть продать то, что я получил с таким трудом? – холодно осведомился я.
– Господин Ван, – снова выдохнул советник таким тоном, будто объяснял ребёнку что-то элементарное. – Он вам не нужен, а золото сейчас значительно упростило бы мою работу. Вам нужны деньги, чтобы отправиться в Киннан, если пожелаете, или можно начать расплачиваться по долгам, оплатить новую охрану. У нас много срочных задач…
На слове «охрана» я невольно взглянул на Хонкги: он слушал с непроницаемым лицом, и невозможно было понять, согласен он с советником Си или нет.
Лицо Коити залилось краской, он схватил полы ханьфу и сжал так, что кулаки побелели.
– Позвольте я отведу Коити? Утром вы получите столько золота…
– Значит, вы обо всём договорились, а теперь выставляете так, будто спрашиваете моего мнения? – рыкнул я.
– Господин Ван, – снова этот раздражающе снисходительный тон, – я бы не посмел вам предлагать, не зная, сколько