Kniga-Online.club
» » » » Гирделион. Безродное дитя - Святослав Игоревич Брызгалов

Гирделион. Безродное дитя - Святослав Игоревич Брызгалов

Читать бесплатно Гирделион. Безродное дитя - Святослав Игоревич Брызгалов. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чтобы удостовериться, что ты действительно уехала и, затем, приступили к своей основной миссии…

– Бёрн, – оборвал его Сорон, – Ты – языкотряс мелкий.

– Да ладно, что тут такого? – спросил у друга Бёрн и продолжил, – Так вот, дело в том, что мы наёмники.

– Убийцы? – ужаснулась Ирилан.

– Да не-ет, – протянул Бёрн, – Мы, например, послания передаём, разведываем, эскортируем или участвуем в битвах. За определенную плату, конечно. Так случилось, что нас нанял сам Король Тар.

– Бёрн!

– Ладно-ладно, Сорон. Молчу, – Бёрн прикрылся руками, как бы защищаясь от удара, – Ну, когда мы закончили там, в Ирвине, то сразу же понеслись в Тайрон с докладом, а тут на тебе! Дерево… Ни пройти, ни проехать. А потом гляжу – на земле кинжал лежит. Хотя уже и было темно, но этот кинжал я хорошо запомнил, – Бёрн перевёл взгляд на юношу, – Я тогда не ожидал такого выпада от тебя, парень.

Аверин слегка напрягся, Бёрн внимательно посмотрел на свою руку, на которой красовался порез.

– Тут у меня появились догадки насчёт поваленного дерева, – продолжил воин, Я огласил их Сорону, и мы сразу принялись осматривать место нападения. Когда я обнаружил перерезанную верёвку на дереве, всё встало на свои места. Старый приём. А разбойники, чтобы не терять времени, не стали скрывать улики. Как же это глупо. Тем более, что спустя пару минут Сорон увидел в темноте их костёр. Им даже было лень уйти поглубже в лес!

– Эм… Бёрн? – Аверину всё ещё было неловко, и он не решался спросить.

– Что, парень?

– Мой кинжал…

– Ах, конечно! – наёмник вытащил кинжал из своей заплечной сумки и протянул юноше, – А откуда он у тебя?

– Это подарок.

– Наверное, тот, кто подарил его, был доблестным воином. Сталь превосходная и не портится очень долгое время. Наверняка, он то и научил тебя защищаться?

– Да, это так.

– Ты мне не говорил об этом, – обидчиво произнесла Ирилан, – Я думала, ты будешь со мной честен.

– Но у нас не было времени нормально поговорить. К тому же я думал, что тебе это необязательно знать… – Аверин выдержал паузу перед тем как продолжить, чтобы подумать над тем, стоит ли вообще это говорить, – Тот человек заменил мне отца, а потом меня отправили в приют.

– То есть это он научил тебя воровать?! – она как бы упрекала Моргана.

– Не воровать, а добывать пропитание, – поправил Аверин девушку, отлично понимая, что сейчас может начаться новая перепалка между ними.

– Называй это как хочешь, но…

– Парень прав, – перебил её Бёрн, – Если жизнь кидает куда-либо, нужно приспосабливаться к условиям и выживать, как бы то ни было.

– Но это воровство!

– А если бы ты оказалась на его месте? Ты ведь вышла из богатой семьи, я верно полагаю?

Ирилан призадумалась и несколько опечалилась.

– Да… ты прав…

– Не суди других по своему опыту. Хоть каждый выбирает свой путь, но порой выбирать не из чего. Судьба даёт одну дорогу, и ты вынужден идти по ней до тех пор, пока не дойдёшь до развилки. Я думаю, у Аверина наступил как раз такой момент.

– Ты, оказывается, очень мудр! – искренне восхитилась мужчиной менестрель.

– Да что ты?! – отмахнулся наёмник, – Я просто процитировал одного своего знакомого. Это он мудр, и он меня многому научил, но мы с ним давно не виделись.

– Почему же?

– Он исчез, не оставив следов….– Аверину почудилось, что глаза Бёрна как будто слегка потускнели, – Давайте не будем об этом. Есть ещё много тем, на которые можно говорить.

Но никто более говорить не стал. Они продолжили путь в безмолвной тишине, погрузившись в свои собственные размышления.

Всю ночь путешественники провели в пути, и к рассвету перед компанией предстало невероятной красоты творение: ворота, ведущие в Тайрон – сердце Авира. Они казались вратами в Гер, так в Авире называли мир духов для избранных душ. Высотой в десять метров, из чистого золота, с выгравированными драконами. Впрочем, Гер, в отличие от Тайрона, был фантазией людей, и от того врата смотрелись ещё более величественно. Но, похоже, открывать их перед путниками никто не собирался.

– Что ты там встал? Или ждёшь, что для тебя врата откроют? Ха-ха-ха-ха! – Сорон раскатисто рассмеялся. За разглядыванием врат юноша и не заметил, как его спутники уже начали объезжать стены Тайрона и успели отдалиться.

Сорон продолжил, когда Аверин догнал спутников:

– Их открывают только по особым случаям, хотя бы потому, что для их открытия требуется, как минимум, двадцать пять минут и не меньше людей на колодках открывающего механизма.

– Тогда как попасть в город, и по каким случаям открывают те врата?

– Попасть в город проще простого! С западной стороны города есть обычные, так называемые, «въездные» ворота. А те называют – «Церемониальные». И открывают их по случаям…

– …доселе неизвестным, – закончил за него Бёрн, заметив, что Сорон затрудняется ответить, – Сколько живу, ни разу не видел и не слышал, чтобы те врата открывались. Там уж наверняка все механизмы заржавели! А-а, вот уже и наш «вход».

Этот самый вход представлял из себя обычные, как во всех городах, деревянные ворота.

– Стой! Кто идёт? – раздалось с другой стороны, когда путники подошли ближе.

Бёрн спешился, подошёл к небольшой двери в воротах и протянул какой-то свиток в специальную прорезь. Рука охранника выхватила свиток из рук Бёрна, и вскоре ворота заскрипели. Как только врата были открыты, низенький толстопузый стражник подбежал к Бёрну, который уже сидел на своём коне, и отдал свиток обратно, пожелав при этом приятно провести время в столице.

Компания въехала в город, который только-только начинал просыпаться. Люди с сонливыми лицами топали по направлению к торговой площади, ведя за поводья своих лошадей, запряжённых в телеги с товаром. На телегах красовалось столько всего. И различного вида выпечка, и мясо, и ковры, и разноцветные одежды, и ещё много-много такого, чего в Ирвине редко можно было видеть, и то лишь по праздникам. Дороги здесь были аккуратно вымощены камнями, и путь сопровождался приятным цокотом копыт. Но вся эта суматоха очень быстро надоедала.

– Куда мы сейчас? – спросил Аверин.

– Вот сюда, – не промедлил с ответом Бёрн.

Аверин посмотрел, куда показывает мужчина, и увидел здание с вывеской: «Звёздный ночлег». Одноэтажное, с перекошенной входной дверью, с разбитыми окнами. Одним словом – убожество. Вывеска уже изрядно проржавела и болталась на одной цепи.

– Почему именно сюда, – слегка опешила Ирилан, – Я, конечно, не претендую на королевский двор, но почему именно в такое место!?

Бёрн посмотрел на неё с нескрываемым удивлением, как будто она отказывается от так любимого ею пирога,

Перейти на страницу:

Святослав Игоревич Брызгалов читать все книги автора по порядку

Святослав Игоревич Брызгалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гирделион. Безродное дитя отзывы

Отзывы читателей о книге Гирделион. Безродное дитя, автор: Святослав Игоревич Брызгалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*