Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
— Что ты…
Но договорить не успел. Его руки оказались связанными тигриными усами, а рот плотно зажат ее ладошкой. Сам он завалился на постель, придавленный сверху девичьим телом.
— Тсс, муженек. Давай спать. Или мне придется тебя поколотить.
Чтобы Тан Тай не вырвался, она обвила его колени своими стройными маленькими ножками. Шёлковое полотно её чёрных волос укрыло его полуобнаженную грудь. Молодой император учащенно задышал. Её яркие сияющие глаза внимательно изучали его реакцию: он боится или тут что-то ещё?
Тан Тай Цзиню не стоило начинать разговор о Сяо Лине. Эта рана в душе Су Су всё ещё кровоточила. Ей хотелось растерзать этого подлого и хитрого мерзавца, но даже думать об этом нельзя. Она помнит, что на самом деле важно. От злости на него она двумя пальцами оттянула и перекрутила кожу на его талии. От щипка Тан Тай Цзинь охнул, и на глазах его выступили слёзы, но одновременно в уголках его зрачков затеплился персиковый отсвет. Он попробовал высвободить руки, но тигриный ус держал крепче, чем верёвка. Юноша напрягся всем телом и с трудом сдержал стон. Видя, что ему больно, Су Су опомнилась и остыла в своем гневе. Руки Тан Тай Цзиня сжались в кулаки и на его белой гладкой груди выступила испарина.
Хранителя нефритового браслета удивило поведение молодого человека. Принца-заложника так часто избивали в детстве и отрочестве, что к боли он должен был бы привыкнуть. Так почему же так остро реагирует на то, что его всего лишь ущипнула девушка?
Тем временем Тан Тай Цзинь закрыл глаза и замер.
Глава 60: «Любимое занятие»
Су Су продолжала зажимать ладонью рот Тан Тая, но усталость уже начала сказываться, она чувствовала, что силы вот-вот покинут её и боялась, что едва уберёт руку, плененный император призовет своих верных Теней. Оглядевшись по сторонам, девушка остановила свой взгляд на чёрном пологе. Потянувшись, ухватила шёлк рукой и рванула на себя. Раздался треск и изрядный кусок ткани остался в её кулаке, Су Су смяла его в комок и запихнула в рот Тан Тай Цзиню. Коленом она придавила его связанные тигровыми усами запястья, и Тан Тай Цзинь вздрогнул и стиснул зубы от боли. Усы тигра-демона имели злую природу и больно резали кожу, хуже, чем обычная верёвка.
Су Су не собиралась нежничать, напротив ещё сильнее надавила коленом, излив таким образом всю накопившуюся на него злость. Но, неожиданно для себя, заметила, что лицо и обнажённая грудь юноши покрылись испариной, а сам он дрожит всем телом. Его поведение её озадачило. В комнате не настолько холодно, чтобы замерзнуть и не настолько жарко, чтобы вспотеть. Она какое-то время не спускала с него глаз, но постепенно усталость взяла своё. Всю дорогу до Лючжоу девушка несла старую госпожу на спине, её нежные ступни покрылись волдырями, а поясница и плечи болели, не переставая. Тепло и мягкая постель вконец разморили её и, прикорнув у Тан Тай Цзиня на груди, она уснула.
Он открыл глаза.
Су Су этого уже не могла видеть, но дух нефритового браслета бодрствовал. В прошлый раз из-за его оплошности госпожу околдовали чарами марионетки, и теперь он непрестанно следил за Тан Тай Цзинем. В зыбком свете фонаря лицо и лоб молодого императора блестели от пота, а глаза на бледном лице казались бездонными озёрами. Он, не отрываясь смотрел на спящую девушку на своем плече и дыхание его становилось все более учащенным и прерывистым. Кляп всё ещё был у него во рту, но он ничего не сделал, чтобы от него избавится. Так и лежал довольно долго. Затем устремил свой взгляд в чёрный мрак неосвещённого угла опочивальни и о чём-то задумался. Дыхание его постепенно успокоилось, блеск в глазах потух, он уснул.
Гоу Ю понял, что следить больше не за кем, и тоже погрузился в сон, чтобы восстановить духовную энергию.
Его величество проснулся с первыми лучами солнца. В опочивальню на мягких лапах осторожно вошёл демон-тигр. Он фыркнул, и усы, стягивающие запястья Тан Тай Цзиня, исчезли. Юноша бесцеремонно оттолкнул спящую на его плече девушку и встал. Когда проснулась Су Су, в покоях уже суетились евнухи, помогающие императору одеться. Один из них, поправляя ворот ханьфу, опустил глаза и заметил глубокий порез на запястье его величества. От удивления он вздрогнул и нечаянно дернул императора за волосы.
Су Су услышала грозный крик:
— Наказать его и убрать с глаз долой!
— Простите, ваше величество, простите!
Су Су удивилась. Он собрался убить слугу из-за пары волосков? Она уже собиралась вмешаться, как евнух за дверями возвестил:
— Принцесса Чжаохуа просит разрешения поприветствовать его величество!
Услышав о сестре, Су Су затаилась за чёрным пологом. Тан Тай Цзинь тут же умерил свой гнев:
— Позволяем войти!
Для встречи с императором Е Бин Шан оделась в роскошное платье оттенка лотоса с юбкой, расшитой цветами сливы. Её глаза и брови были аккуратно подведены, а лицо напудрено. Яркий лепесток цветка алел меж тонких бровей, придавая её красоте изысканный вид.
Увы, но зачарованная жизнь как будто раскрыла истинную сущность Бин Шан, и для Су Су она навсегда утратила своё очарование. Тем не менее она понимала, что старшая дочь семьи Е обладает какой-то поистине магической привлекательностью, причину которой не мог понять даже мудрейший Гоу Ю.
— Это странно, — шепнул он своей госпоже, — твоё реальное воплощение прекраснее её в десять тысяч раз. За свои сто тысяч лет я видел стольких непревзойденных красавиц, но даже мне она кажется очень привлекательной!
Су Су предположила:
— Может, это из-за её кроткого нрава?
— Может быть, — неуверенно согласился Гоу Ю.
Бин Шан явилась на традиционное утреннее приветствие его величества во всеоружии своей красоты и очарования не просто так. Она покорилась воле Великой Ся и позволила выдать себя императору Чжоу Го, но при этом рассчитывала на особое положение любимой женщины императора. Если бы Тан Тай Цзинь провел эту ночь в её покоях, уже утром она получила бы особый статус, но он не пришёл. Разумеется, на лице её не было и следа недовольства.
Она почтительно и изящно поклонилась и чуть нахмурила брови:
— Ваше величество, наложнице так грустно от того, что снаружи наказывают несчастного молодого евнуха. Я не знаю, в чём он провинился, но нельзя