Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)
Несколько жрецов выхватили клинки и с гневными криками «Изменник!» и «Предатель!» бросились на своего товарища.
Ваймс отражал удары каждого, тут же нанося смертельные. Вокруг него полегло уже четверо. Жрец Милтон Карнц, его близкий приятель, набросился на него пятым, в глазах его стояла неописуемая, неконтролируемая злость, которую Дарбер чувствовал и в собственном взгляде.
«Неужели мы все под контролем? Неужели этот данталли где-то здесь и управляет нами даже сквозь красное?»
К такому служба в Культе своих последователей не готовила никогда. То, что демоны-кукольники не видят красного и не могут управлять людьми, носящими этот цвет, было непреложной истиной, которая рассы̀палась на мелкие кусочки за последние несколько минут.
Толпа, вскрикивая, но не решаясь остановить бойню, окружила дерущихся между собой жрецов Красного Культа. Ваймс тщетно пытался сопротивляться движениям, которые его тело выполняло легко и послушно, уничтожая одного жреца за другим. Из дверного проема трактира «Сытый Хряк» показались перепуганные лица посетителей. Дарбер пытался найти среди этих лиц одно — то, на которое все еще была надежда. Отчего-то Ваймса не покидала мысль, что Бенедикт Колер сможет остановить этот ужас. И вышеупомянутая мысль стала последней, когда в ответ на смертельный удар, нанесенный Дарбером одному из жрецов в живот, клинок «противника» распорол горло ему самому…
* * *Когда на улице начались крики, Бенедикт резко оборвал разговор с трактирщиком о новых постояльцах, обернулся и выхватил меч. Иммар тут же последовал его примеру.
— Что там происходит, бесы их забери? — процедил Колер сквозь плотно стиснутые зубы.
Всего за несколько секунд у дверного проема собралась толпа зевак, напряженно следивших за ожесточенным кровавым боем. Бенедикт с трудом протиснулся во второй ряд наблюдателей и с ужасом округлил глаза: на улице перед входом в трактир в смертельном сражении сошлись пятнадцать жрецов Красного Культа. Те самые люди, которых отрядил команде Колера жрец Леон.
Естественными, полными ярости движениями мужчины, бывшие еще прошлым вечером боевыми товарищами, наносили друг другу смертельные удары и один за другим падали на залитую кровью улицу. Кто-то из зевак отчаянно вскрикивал, женщины теряли сознание, испуганные горожане бросались бежать подальше от страшной бойни, которая сама по себе казалась абсурдом — что бы ни произошло, жрецы Красного Культа не могли в одночасье проникнуться друг к другу такой ненавистью! Бенедикт видел этих людей вчера, видел, что они были дружны…
Колер не верил собственным глазам. Только магическое наваждение могло так затуманить разум последователей Культа. Что это? Какая-то неизвестная доселе магия?
Своим немым вопросам, в секунду пронесшимся в голове, Бенедикт находил единственный ответ. Только одно существо могло так жестко контролировать людей, и оно находилось поблизости. Но ведь жрецы были в красном! Этот цвет должен был служить защитой от сил данталли, должен был сделать монстра беспомощной легкой мишенью. И все же раскинувшаяся перед глазами картина говорила сама за себя.
— Невозможно… — выдохнул Колер, и по спине его пробежал холодок от осознания того, каким на самом деле чудовищем был анкордский кукловод. И ведь все это время он находился на свободе!..
Иммар раскрыл рот от удивления и замер на несколько мгновений, пытаясь поверить собственным глазам.
— Что они творят?! — воскликнул он, ринувшись вперед после недолго длившегося оцепенения. Бенедикт согнал с себя пелену ужаса и с силой дернул товарища за плечо, поспешив отойти дальше от двери. Он насторожено огляделся по сторонам, ища любые признаки агрессивного настроя среди зевак, однако все, включая подоспевшего к двери трактирщика, были захвачены зрелищем на улице и не обращали на старшего жреца Кардении ни малейшего внимания.
— Что ты делаешь? Их надо остановить!..
— Тсс! — шикнул Колер, отводя Иммара в угол. — Ты не понимаешь, да? Не понимаешь, что происходит? Это делает с ними он. Мальстен Ормонт.
Глаза жреца Алистера недоверчиво прищурились.
— Данталли контролирует людей в красном? Бенедикт, это же…
— Посмотри туда еще раз и снова скажи, что это невозможно, — прошипел Колер, осторожно пробираясь к окну и увлекая подчиненного за собой. Сквозь пыльное стекло он попытался разглядеть возможного кукловода в толпе, но не увидел его среди людей. Около минуты у старшего жреца Кардении ушло на то, чтобы найти иное существо: данталли обнаружился у окна на втором этаже трактира «Серое Ухо», а рядом с ним, сложив руки на груди, стояла Аэлин Дэвери. Красной накидки на молодой женщине уже не было.
Бенедикт с силой сжал кулак. В сердце кольнула старая, давно забытая боль предательства, совладать с которой оказалось не так просто. Охотница была с анкордским кукловодом заодно, теперь это было очевидно! Иначе зачем существу, с такой легкостью взявшему под контроль пятнадцать жрецов в полной алой амуниции, заставлять Аэлин сбросить защитную накидку? И зачем оставлять свою фактическую противницу в живых — отчего бы не расправиться с ней столь же жестоко? Из плотских желаний?
Эта мысль вселила призрачную надежду, что охотница пала жертвой чудовищных обстоятельств, однако надежда эта рассеялась, как дым, стоило подумать еще мгновение.
С трудом перебарывая накатившую горечь, Колер заставил себя вспомнить поведение Аэлин Дэвери в гостевом доме, и понял, насколько слепым и доверчивым он показал себя. Ведь подозрительным в поведении охотницы могло показаться все: слишком проницательной она оказалась, определив, на какого данталли ведется охота, слишком легко приняла правду о Ста Кострах, слишком сильное желание отправиться в нужный трактир в одиночку изъявляла. И ведь хозяин «Серого Уха» Ганс Меррокель знал, кого укрывает под своей крышей! А Аэлин Дэвери сумела обвести мнительного старшего жреца Кардении вокруг пальца, передав трактирщику незамысловатое сообщение: «Скажи Гансу, чтобы поднялся в мою комнату и проверил мои вещи. Он знает, какие. И чтобы до утра он за ними последил. К утру я вернусь, и, если не обнаружу их на месте, передай, что отвечать он будет уже не передо мной, а перед жрецами Красного Культа. Так что пусть следит хорошенько. Приду — проверю. Чтобы ничего не пропало».
«Как я мог быть таким идиотом?!» — Колер едва удержался от намерения стукнуть себя по лбу. Неимоверным усилием воли он заставил себя отогнать мысли об Аэлин Дэвери. Куда бо̀льшую угрозу сейчас представлял Мальстен Ормонт.
— Проклятье, я и не представлял на деле, как он опасен! — злобным шепотом произнес Колер. — Смотри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});