Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева
— Крам добыл артефакт в честном поединке, — не согласился блондин.
И я восхитилась его бесстрашием и наглостью. Спорить с вождём вэйху в его же доме, это надо совсем лишиться ума. Или магии. Неужели он настолько безрассуден? Хотя полёт в Бездне, куда более безумен, тем то, что я наблюдала сейчас. Чего же ты добиваешься, Арон?
Он, словно услышав меня, сверкнул в мою сторону глазами. Его чёрные зрачки расплылись и вытянулись острыми иглами, а радужка поплыла золотом. Сердце пропустило удар. Так смотрят змеи на свою добычу. Убаюкивают тихой мелодией. Парализуют. А после бросаются, чтобы впиться ядовитым жалом.
Вот и Арон. Сделал резкий выпад вниз, уходя от опасных лезвий. Сбил с ног нескольких воинов, после чего метнулся ко мне, обхватив так, будто прямо сейчас свернёт мне шею.
Бездна. Тряхнула головой, избавляясь от морока. Ненавижу змей. И драконов. Крепкая мужская рука сомкнулась на моей шее, а вторая обхватила кисть с артефактом. Больно. Но больнее физических ощущений стыд. Как я подобное допустила. Если бы мой наставник только узнал…
— Я и эта женщина уходим, — отрезал блондин, надавливая на мою кисть, чтобы перехватить светящийся кристалл.
И я поняла, что под странный гипноз попала не только я. В замешательстве были все. Сглотнула, примериваясь, в какой бы момент призвать ритуальный нож, и услышала тихий свист. После чего рука Арона резко ослабла, и он рухнул мне в ноги. Я с удивлением глянула вниз. Из шеи дракона торчал алый дротик.
— Связать и унести, — приказал вождь. — А ты, — он поманил меня пальцем. — Пойдёшь со мной.
Глава 8. Мягко стелет
На остров сумеречных драконов опустилась ночь. Так что, когда я вышла из Дома Собраний, вслед за Лааргом и вождём, меня обдало приятной прохладой. Можно было порадоваться, — всё так удачно разрешилось, но отчего-то на душе скребли кошки. Желанное облегчение не пришло несмотря на то, что я исполнила свою часть договора.
Перед глазами стояло лицо Арона. Дракон лежал без сознания, не сдавшийся, даже в таком состоянии: об этом говорили напряжённые скулы, поджатые губы, и руки, так и не выпустившие кристалл. Шаману пришлось хорошенько поднапрячься, чтобы извлечь святыню из «поганых дланей».
Я усмехнулась. Несмотря на то что мой преследователь грозился свернуть мне шею, ему я симпатизировала. Более того, восхищалась им. Надо же быть таким упёртым и до последнего верить в свою силу и правоту. А как ловко он всех провёл? Улыбка сползла с моих губ. Даже я под воздействием странного внушения, пропустила простейший выпад и дала взять себя в плен.
И хотя дракон всего лишь показал моё слабое место, — последнее было скверно. Я вспомнила змеиный взгляд, парализующий волю, и по телу пробежала дрожь. Пришлось передёрнуть плечами, чтобы сбросить наваждение, а после запрокинуть голову, вдыхая желанную прохладу.
Небесные огни здесь были такими огромными, что казалось, стоит протянуть руку, — непременно их коснёшься. Особенно привлекали внимание три звезды, разбросанные по чернильному небу широкой галочкой. Кажется, я видела этот знак в росписях вэйху. И наверняка он означал что-то важное.
Я вздохнула. Убрала со лба непослушные волосы, растёрла лицо и огляделась. В руках у сопровождающих воинов горели факелы, их свет выхватывал из темноты низенькие домики с плоскими крышами и несколько разбегающихся в разные стороны улочек. На некоторых из них мелькали светящиеся окошки, но большинство тонуло во тьме. Дорога понемногу задиралась вверх.
Я мысленно потянулась к ближайшему слою Тени. Она привычно откликнулась, качнувшись в мою сторону, и я поспешила отстраниться. Уходить на глубину на глазах вэйху, было плохой идеей, как и в целом показывать свои преимущества. Не то чтобы они не знали кто я, но одно дело знать на словах, а другое увидеть своими глазами.
Пока я боролась с искушением соприкоснуться с Тенью, мы добрались до места. Свет мятущихся факелов отвоевал у ночи многоярусное строение, искусно переплетённое со стволами нескольких деревьев. Оно красиво уходило вверх, подсвеченное тусклыми лампами, то тут, то там развешенными на ветвях.
Меня жестом пригласили войти, и уже скоро я сидела, скрестив ноги за низеньким столом напротив вождя. Три спорые девушки суетились вокруг нас, зажигая многочисленные лампы и накрывая на стол. Я заметила сходство между ними и Анато и догадалась, что это его дочери. Лаарг уселся по правую руку от отца, а сопровождавшие нас воины рассредоточились по дому.
Я попала сюда впервые, поэтому в ожидании, когда вождь заговорит, исподволь разглядывала убранство комнаты. Натёртые глиной стены несли на себе отпечаток истории вэйху, но в отличие от Дома Собраний, рисунки были вычерчены тонкими линиями и не раскрашены. С потолка свисали обереги и бамбуковые палочки, производящие тихий стук от любого дуновения друг о друга. Пол был застелен пёстрыми ковриками, а в дальнем углу красовались три расписные маски, — лики местных богов.
На стол передо мной опустилась чаша с чем-то горячим и блюдо с лепёшками. Я бросила вопросительный взгляд на Анато. Вождь кивнул. Что же, сначала накорми злых духов, затем спрашивай с них. Кажется, как-то так говорили местные.
Я молча принялась за еду, стараясь не торопиться. Чувство голода, притупившееся от напряжения, от запаха бульона и хлеба проснулось с удвоенной силой. Руки, обхватившие чашу, немного подрагивали, и я надеялась, что это не слишком заметно. Великая Бездна, простейшая еда показалась мне самым вкусным, что я когда-либо ела. Так что как бы я ни сдерживалась, и чаша, и блюда с лепёшками быстро опустели. И только тогда я заметила, что ела в одиночестве.
Мне стало неуютно. Возможно, дело было всего лишь в том, что и Лаарг, и Анато в отличие от меня были сыты, но зная, как повёрнуты вэйху на традициях, я заподозрила неладное. Разделить трапезу с вождём, было знаком особого расположения. Меня же, похоже, просто накормили из вежливости. И хорошо ещё, если так.
Я глубоко вдохнула, и медленно спустив воздух, решила не накручивать себя раньше времени. Поэтому кивком поблагодарила за бульон с лепёшками и вопросительно уставилась на вождя. В ответ Анато повернулся к одной из дочерей, всё это время стоявшей неподалёку, и уже через пару мгновений вместо грязной посуды на столе красовался глиняный кувшин с длинным и тонким устьем и три одинаковых чаши.
— Это хум, священный напиток вэйху, — объяснил Анато, собственноручно разливая ароматную жидкость. — Я приветствую тебя в своём доме, йешкари, скользящая в Тени. И надеюсь, что мы придём к