Тень служанки - Лорд Дансени
Все дальше и дальше шел чародей, не устрашаясь ни ливней, ни ночной мглы, ни рек, ни гор; все вперед вели его восходы – всегда указуя точно на восток. И овладела им великая усталость, и все-таки шагал он вперед, бесприютным странником проходил мимо сонных деревушек в ночи и пробуждал неведомые мечтания одной лишь своей тихой поступью и дробным топотком копытцев, что неизменно следовал за ним по пути. Но вот наконец охватила его та смертная дрожь, что предвещает конец всех земных странствий. Чародей заторопился. И еще до того, как судьба человеческая постигла его, он увидел однажды утром со всей отчетливостью, там, где отгорел восход, светозарные каменные бастионы и мерцающие крепостные стены, отвесно вознесшиеся ввысь на границах Страны По Ту Сторону Восходящей Луны. Вот что увидел он, хотя взор его и потускнел от утомления и слишком долгого жительства на земле; но даже если зрение его и подводило, слух со всей определенностью уловил звонкое пение труб, что разносилось с бастионов, приветствуя его приход, и все, кто следовал за чародеем, тоже разразились в ответ приветственными криками, сродни тем, что некогда тревожили долины в определенные фазы луны. На светозарных бастионах и у приоткрытых врат столпились облаченные в мантии Магистры, что знались со временем, и жили какое-то время на Земле, и передавали древние таинства дальше, и обходили могилу стороной по ведомым им путям, и оставались недосягаемы для вечного проклятия. И воздели они руки, и благословили новоприбывшего.
И вот для него и для всех, кто за ним следовал, широко распахнулись ворота Страны По Ту Сторону Восходящей Луны – ворота в той стене, что выходила на Землю. И дохромал чародей до ворот вместе со всей своей магической свитой. И вошел он внутрь – и Золотой век закончился.
КОНЕЦ
Примечания
1
Золотой век (исп. Siglo de Oro) – период в истории Испании (XVI – первая половина XVII в.), ознаменовавшийся величайшим экономическим и культурным подъемом, расцветом живописи, поэзии и драматургии (в частности, именно в этот период написан «Дон Кихот» Сервантеса и пьесы Лопе де Веги). Здесь, конечно, имеется в виду не столько исторический, сколько мифологизированный Золотой век.
2
Матео, Маркос, Лукас, Хуан – испанские варианты имен четырех евангелистов: Матфея, Марка, Луки, Иоанна.
3
Отсылка к известным мыслителям Средневековья и Возрождения – каталонцу Раймунду Луллию (ок. 1235–1315) и флорентийцу Джованни Пико делла Мирандоле (1463–1494). – Примеч. ред.
4
В древнегреческой мифологии Тифон – прекрасный юноша, ставший супругом богини зари Эос. Богиня испросила для него у Зевса бессмертие, но забыла испросить вечную молодость, и Тифону суждено было жить вечно дряхлым, беспомощным старцем.
5
В испанском алфавите 27 букв; возможно, маг еще не привык учитывать букву Ñ, которая стала употребляться как самостоятельная только с XV века, или считает за одну букву I и J. Но скорее всего, автор, будучи англичанином, имел в виду английский алфавит – в нем действительно 26 букв.
6
Древнегреческое имя египетского фараона Рамзеса II, правил прим. в 1279–1213 гг. до н. э.
7
Пенаты – боги-покровители домашнего очага в древнеримской мифологии; их изображения обычно помещались у очага, где собиралась вся семья.
8
Испанская партия, она же «дебют Руй Лопеса» (по имени предполагаемого изобретателя Руй Лопеса де Сегуро, испанского шахматиста XVI в.), – один из самых популярных дебютов в партиях гроссмейстеров, отличается сложностью и разнообразием схем.
9
Сидон (совр. Сайда) – один из древнейших городов Финикии; как и другие финикийские города-государства, пострадал от череды завоевателей. Так, в XII в. до н. э. Сидон был разграблен филистимлянами; в 676 г. до н. э. был разрушен ассирийским царем Асархаддоном; в 351 г. до н. э. был завоеван царем Артаксерксом III, а в 333 г. до н. э. – Александром Македонским.