Хозяйка чайной (СИ) - Наталья Александровна Буланова
И тут неожиданно Зверь говорит., когда мы входим в его дом:
— У меня для тебя сюрприз.
Он ведет меня в сторону гостиной, где много дерева и сукна.
— Какой? — с предвкушением улыбаюсь ему.
— Хочу познакомить тебя с братом.
И у меня все опускается вниз.
— С братом? — онемевшими губами переспрашиваю я и торможу.
Но уже поздно. Спиной к нам стоит мужчина.
Я ожидаю увидеть светлые кудри, но вижу такие же темные, как смоль, волосы незнакомца. Он поворачивается, и я вижу его лицо.
Ему лет сорок пять на вид, и у него глубокие носогубные складки, словно продавленные пальцем. Он похож на своего брата только глазами и бровями, и я могу точно сказать, что его не знаю.
— Это Арнольд. Арнольд, это Алисия. Знакомься, — говорит Зверь.
Я заторможено киваю, едва приседая в реверансе, и скованно сажусь на диван.
— Мой единственный брат наконец-то обзавелся девушкой! — стучит по спине Арнольд Зверя.
И я вижу, как Зверь широко и открыто улыбается. Чувствуется, что между этими двумя отличные отношения. Дружба, понимание и что-то неуловимое, как братская связь — это становится ясно по тому, как они обмениваются взглядами.
Арнольд сказал — единственный брат. А как же тот блондин, с которым Алисия переспала и из-за которого ее сослали в эту деревню? Которого я видела в чайной? Неужели, это была еще одна личина Трея?
Я снова вспоминаю, что у Алисии и Трея разные фамилии. Еще тогда обратила на это внимание. Может ли быть, что брак был проверкой Зверя и сплошной фикцией?
Мне нужно поехать в столицу в главный архив с документами, чтобы это проверить.
Но что это меняет? Я не Алисия, которая своим поведением только подливала масло в огонь озверения Трея. Он забыл ее, стал другим. У него больше нет той душевной раны, что нанесла хозяйка чайной.
Но что будет, когда она вернется сюда и узнает правду? Возненавидит ли Трея? А он, если узнает всю историю?
— О чем задумалась? — спрашивает Трей.
— Ни о чем. Просто удивлена. Очень неожиданное знакомство.
Арнольд садится на кресло рядом с диваном и спрашивает у меня:
— Алисия, брат запретил спрашивать вас о семье, но я могу узнать, чем вы увлекаетесь?
— У меня чайная на торговом тракте. Ей я посвящаю все свое свободное время.
Арнольд тут же напрягается, переводит взгляд на Трея:
— Чайная? Не та ли, что держала твоя бывшая сумасшедшая зазноба?
Трей хмурится и смотрит на брата с недоумением:
— Ты о чем сейчас?
Арнольд мигом сереет лицом, выпрямляется и смотрит то на меня, то на Зверя. Видно, что в голове его сейчас крутятся сотни мыслей и вопросов.
Похоже, братья близки и Трей не скрывал свои проблемы в отношениях с Алисией.
Арнольд спрашивает:
— А твою бывшую разве тоже не Алисия звали?
У меня холодеют руки, и я прячу их в складках платья.
Что я могу сказать? Как прекратить это? Мне хочется стукнуться головой об стену!
Трей усмехается:
— Да о чем ты? У меня никогда не было девушки с чайной. И уж точно с Алисией я вижусь в первый раз. Такую женщину я бы запомнил.
Арнольд теперь смотрит прямо на меня. Мне кажется, что вся правда написана на моем лице, и я опускаю взгляд.
— Это же ты? — спрашивает он меня.
И да, и нет. Но как я могу так ответить? Кто знает, какая у него будет реакция на правду. Вдруг, тут попаданок на костре сжигают, и этот братец успешно мне все это устроит?
— Что ты сделала с Треем?
— Ничего. Я уже другая. Он меня забыл. Мы пробуем заново… — говорю с паузами я.
— О чем ты? — спрашивает Трей, садясь рядом.
Арнольд повышает голос:
— Тебе было мало того, что ты пять лет выжимала его досуха?
Да что мне терять? Я уже и так все, что могла, упустила. Если есть шанс провести последние дни со Зверем, я не упущу его. Я все расскажу!
— Это была не я, — говорю я.
— Ну да, рассказывай! Совпадение, наверное. Что за зелье ты на нем применила? Какую магию напустила?
— Все не так! Я могу все объяснить, — говорю я, но Арнольд уже вскакивает на ноги.
Трей встает следом за ним. Я вижу по нему, что он ничего не понимает, но пока не спешит меня прогонять. Более того, встает так, словно защищает меня собой от брата.
— Трей, я тебе все объясню. Ты и без того знал правду, просто выпил зелье забвения.
— Зелье забвения? А ты хороша! На все готова пойти, — восхитился Арнольд и положил руку на плечо брата: — Трей, гони эту стерву, а я тебе все расскажу.
Трей поворачивает голову ко мне. Очень внимательно смотрит на меня, а потом говорит:
— Алисия останется. Арнольд, рассказывай при ней, что знаешь.
Кажется, еще не все потеряно!
Глава 19. Часть 1
Слушать о поведении старой хозяйки тела было неприятно. Особенно учитывая негативный эмоциональный окрас, которым изобиловал рассказ Арнольда.
Правда, по фактам придраться было не к чему. Все было ровно так, как он говорил.
Вот только странное дело — про измену он как-то запнулся.
— Так что там про измену? — спрашиваю я.
— Тебя застали на горячем.
— С братом Трея, да? А ты у него единственный брат.
Арнольд явно понимает, что здесь не удастся выкрутится и раскалывается.
— Это был Трей под личиной. Он тебя проверил, а ты не прошла испытание.
Теперь пришло время и мне защищаться. Я буду бороться за свое счастье.
— Не я, а хозяйка этого тела. Трей забыл, но он знал, что я — другая. Поэтому мы снова стали вместе.
Конечно, я немного соврала — мы сошлись после его потери памяти. Но объяснять это все еще дольше.
— Хватит рассказывать сказки! — Арнольд повысил голос, но Трей показал ему знак рукой остановиться.
До этого момента он внимательно слушал все и испытывающе поглядывал на меня.
— Алисия, расскажи подробнее.
Я очень рада тому, что у меня есть шанс достучаться. Это уже не закрытая стена. Трей готов меня выслушать.
И я рассказываю все в подробностях, начиная от своей жизни в другом мире, аварии и попадания в этот. Даже делюсь своей историей ожога лица кислотой, понимая, что больше вряд ли отчаюсь рассказать об этом. Вот только про девяносто дней здесь умалчиваю. Сама не знаю почему.
— А где доказательства? Удобное прикрытие, не находишь? — докапывается Арнольд.
— У