Туманный Альбион: Возвращение Богов - Greshnnik
Мы подошли к прилавку, и продавец, словно очнувшись от дремы, медленно поднял на нас свой взгляд. Его глаза, темные и глубокие, казались бездонными колодцами, полными знаний и тайн. Он не произнес ни слова, но в его взгляде читался вопрос, и я понял, что он уже знает, зачем мы пришли.
— Мы ищем информацию, — сказал я, стараясь не выдавать своего волнения. — О храме Кали. О пути к нему.
Продавец медленно кивнул, и его губы тронула легкая улыбка, от которой по спине пробежал холодок. Он поднял руку, и его пальцы с длинными, ухоженными ногтями, скользнули по книгам, словно клавиши на древнем инструменте. Он выбрал несколько старинных манускриптов, перевязанных кожаными шнурками, и протянул их нам.
— Эти книги говорят о многом, — проговорил он, и его голос звучал, словно шелест старых листьев. — Но чтобы понять их истинный смысл, нужно уметь читать между строк. И за это, конечно, тоже нужна плата.
— Мы заплатим, — ответила Кейтлин, доставая из сумки несколько золотых монет. — Только скажи, сколько ты хочешь.
Продавец усмехнулся, и его глаза блеснули, словно драгоценные камни.
— Мне не нужно ваше золото, — сказал он, отталкивая монеты. — Мне нужна истина. Расскажите мне, зачем вам нужен храм Кали?
Мы переглянулись, и я понял, что не смогу обмануть этого человека. Он чувствовал нас, словно открытую книгу, и если мы хотим получить то, что нам нужно, мы должны быть с ним честными.
Я рассказал ему о нашей миссии, о Локи и ноже Кали, о том, что мы должны помешать его коварным планам. Продавец слушал нас молча, и его лицо, словно маска, не выражало никаких эмоций. Когда я закончил, он снова кивнул, и его пальцы снова заскользили по книгам.
— Хорошо, — сказал он. — Я помогу вам. Но помните, что знание — это сила, и ее нужно использовать с умом.
Он открыл один из манускриптов, и его пальцы указали на карту, нарисованную на старом пергаменте. Карта была очень подробной, и на ней были отмечены все пути и тропы, ведущие к храму Кали.
— Вот путь, — сказал продавец, обводя пальцем по карте. — Но не думайте, что путь будет легким. Вас ждут опасности и испытания, и не каждый сможет пройти их до конца. Но я знаю, что вы сможете, если только ваша вера и ваша воля будут сильны.
Продавец перевернул страницу манускрипта, и перед нами возникло изображение храма Кали — величественного сооружения, возвышающегося над джунглями, словно титан из древних легенд. Его стены, сложенные из черного камня, были покрыты резьбой и барельефами, изображающими богиню в различных проявлениях — то как разрушительницу, то как защитницу, то как мать. Вокруг храма простирался густой, непроходимый лес, полный тайн и опасностей.
— Храм Кали, — проговорил продавец, словно произнося заклинание. — Это место силы, место, где встречаются небо и земля. Он построен на границе миров, где реальность переплетается с видениями. Много веков он стоит, словно страж, охраняя древние знания и тайны.
Он указал на изображение богини, нарисованной на соседней странице. Кали — богиня времени, перемен и разрушения. Ее имя означало «Черная», и она всегда изображалась с темной кожей и растрепанными волосами. Она носила ожерелье из черепов, и ее язык, словно змея, высунут из открытого рта.
— Кали — это не просто богиня, — продолжал продавец. — Она — сама жизнь, с ее разрушением и созиданием, с ее любовью и ненавистью. Она — воплощение силы, и тот, кто осмелится войти в ее храм, должен быть готов к тому, что его ждут испытания.
Он пролистал еще несколько страниц, и на них появились изображения странных существ — демонов и духов, охраняющих храм.
— Храм Кали, — сказал продавец, — это не просто здание. Это лабиринт, наполненный ловушками и опасностями. Его охраняют не только демоны, но и сам разум богини. Каждого, кто осмелится войти, ждут испытания, предназначенные специально для него. Испытание веры, испытание смелости, испытание мудрости. Не каждый сможет пройти их до конца.
Продавец провел пальцем по карте, и его палец остановился на отметке, находящейся в самом начале джунглей, словно это был старт нашего путешествия.
— Вот здесь, — проговорил он. — Начинается ваш путь. Место, где кончается цивилизация и начинается дикая природа. Здесь, у подножия священной горы Кайлас, вам нужно найти тропу, ведущую в сердце джунглей. Но помните, что тропа может меняться, и ее нужно искать не только глазами, но и сердцем.
— Что это за место? — спросил я.
— Это место, где пересекаются миры, — ответил продавец. — Здесь живут духи, хранители и искатели приключений. Они будут вам либо помогать, либо мешать. И помните, что не все то, чем кажется, — мудро произнёс торговец, глядя на нас. — А теперь ступайте, — и он махнул рукой.
С этими словами он закрыл манускрипт, и я понял, что наша беседа подошла к концу. Он дал нам все, что мог, все, что знал.
Мы вышли из лавки продавца, переполненные информацией и чувством предстоящих приключений. Арун ждал нас, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
— Ну что? Нашли, что искали? — спросил он, с улыбкой.
— Найдем, — уверенно ответила Кейтлин, разворачивая карту. — Вот он, наш путь к священной горе Кайлас. Похоже, нам предстоит настоящее путешествие.
— Путешествие? — фыркнул Эрик, с хитрецой поглядывая на карту. — Звучит как-то скучновато. А драконы будут? Или хотя бы мифические змеи-наги? А то я весь в ожидании…
— Эрик, — прошипела Кейтлин, — твои фантазии могут подождать. Сейчас нам нужно составить план, а не сочинять очередную сказку для детей. Мы должны добраться до горы Кайлас, найти этот храм и…
— …и добыть нож Кали, — закончил за нее Эрик, театрально взмахнув руками. — А потом — похитить слона, научиться летать на ковре-самолете и стать йогами-миллионерами. Неплохой план, да?
Кейтлин закатила глаза, но улыбнулась. Она знала, что Эрик шутит, но его озорной характер всегда вызывал у нее смешанные чувства. Он всегда был готов к шуткам, даже в самых опасных ситуациях.
— Эрик, — пробормотала Сьюзи, — мы сейчас обсуждаем планы по спасению мира, а ты тут про слонов и ковры-самолеты.
— А что? — улыбнулся Эрик. — В Индии все возможно, правда, Арун?
Арун кивнул, с улыбкой наблюдая за их перепалкой. Он, как опытный проводник, умел замечать подобные моменты и использовать их, чтобы разрядить напряжение и создать более непринуждённую атмосферу.
— Хорошо, — сказала Кейтлин, взяв себя в руки. — Сначала нам нужно добраться до точки старта, которую