Туманный Альбион: Возвращение Богов - Greshnnik
— Ну, вот началось, — вздохнул Эрик, качая головой. — Мы что, похожи на каких-то вандалов? Мы вообще-то туристы, просто слегка заблудившиеся. Да еще и фанаты ваших богов.
— Вы ищите не то, что нужно, — продолжил мужчина, игнорируя реплику Эрика. — Вы ищите нож Кали. Это запретно.
— Ой, да неужели? — Кейтлин саркастически изогнула бровь. — А может, это не ваше собачье дело?
— Мы не позволим вам осквернить святыню, — сказал другой последователь, пожимая свой посох. — Мы пленим вас и доставим туда, где вы не сможете никому навредить.
— А как это по вашему будет выглядеть? — спросила Сьюзи, глядя на них с недоверием. — Вы что, собираетесь нас вязать и бросать в реку Гангу? Может, сначала чаю попьем?
— Ваше шутки неуместны, — прорычал первый мужчина. — Вы должны подчиниться воле Шивы.
— Знаете что, — сказал я, сжимая рукоять меча под плащом. — Мы подчиняемся только нашей воле. И если вы попытаетесь нас остановить, то вам придется очень сильно пожалеть об этом. Шива — бог разрушения, это конечно хорошо, но у нас есть тоже кое-что, чем можно разрушить.
В воздухе повисло напряжение. Последователи Шивы сжали посохи, и я знал, что столкновения не избежать. Мои руки непроизвольно потянулись к мечу, и я понял, что нам придется прорываться с боем. Но что было особенно пугающим — так это то, что я не мог прочитать их мысли. Их фанатичная преданность Шиве создавала барьер, сквозь который мое предвидение не могло проникнуть, и эта неизвестность заставляла меня нервничать еще больше. Индия, с ее яркими красками и хаосом, только что обнажила свои клыки, и мы оказались в пасти зверя.
И с этими словами, как по команде, последователи Шивы ринулись в атаку. Они двигались быстро и слаженно, словно единое целое, их посохи со зловещими черепами на концах, мелькали в воздухе, словно костяные косы. Я успел выхватить свой меч, и его клинок засверкал в лучах солнца, словно искра гнева. Кейтлин, словно дикая кошка, выпустила свою первую пулю, и она, как молния, пронзила воздух, врезавшись в плечо одного из нападавших. Эрик, не теряя времени, начал плести свои иллюзии, создавая вокруг последователей призрачные копии самих себя, пытаясь их дезориентировать. А Сьюзи, словно заклинательница змей, произносила на древнем языке заклинания, пытаясь сдержать ярость нападавших.
— Ну, что, потанцуем? — выкрикнул Эрик, создавая вокруг нападавших калейдоскоп из своих двойников. — Как вам мой новый индийский танец?
— Не до шуток, Эрик! — прошипела Кейтлин, уклоняясь от удара посоха. — Здесь, похоже, одними иллюзиями не обойдешься.
Посох, украшенный черепом, просвистел у меня над головой, и я отбил его мечом, отступая назад. Последователи Шивы, словно фанатичные роботы, не обращали внимания на иллюзии Эрика, и, словно зомби, шли вперед, их глаза горели фанатичной преданностью. Я понимал, что это не обычные бойцы, а люди, полностью отдавшиеся своей вере, и именно это делало их такими опасными.
Я выпад за выпадом наносил удары своим мечом, и последователи Шивы, словно танцоры, пытались уклониться от них, но мой клинок был быстрым и точным. Я чувствовал, как магия течет во мне, делая мои удары более сильными и точными, но этих бойцов было слишком много, и они наступали, словно волна, готовая нас поглотить. Кейтлин, словно лесной дух, порхала между нападавшими, выпуская пули со скоростью света, но ее пули, хотя и наносили раны, не могли остановить последователей Шивы, чья вера, казалось, давала им сверхчеловеческую силу. Сьюзи, словно жрица, читала свои заклинания, но я чувствовал, что ее силы не безграничны, и ей становилось все труднее и труднее сдерживать напор нападавших.
— Нам нужно уходить! — крикнул я, отбивая еще одну атаку. — Здесь их слишком много.
— Согласна, — крикнула Кейтлин, прикрывая наш отход. — Я не собираюсь тут вечно танцевать с этими фанатиками.
Мы начали отступать, пробираясь по узким переулкам, и последователи Шивы, как гончие псы, не отставали от нас ни на шаг. Они бежали за нами, словно тени, и каждый их шаг сопровождался зловещими криками и угрозами. Мы бежали, словно в кошмарном сне, по запутанным улицам Дели, а последователи Шивы преследовали нас, не давая нам передышки.
Улочки петляли и извивались, словно змеи, и мы, словно охотники и дичь, то и дело менялись местами. Мы бежали мимо лавочек, прилавков, мимо спящих нищих, мимо детей, играющих на пыльных улицах. В воздухе витал запах жареной еды, благовоний и нечистот, и все это создавало атмосферу безумного калейдоскопа, в котором мы пытались найти свой путь. И чем дальше мы бежали, тем больше мне казалось, что мы попали в ловушку, из которой не было выхода.
Мы свернули за угол, надеясь оторваться от преследователей, но тут наткнулись на узкий тупик. Казалось, всё, конец. За нами уже слышались тяжелые шаги, и я приготовился к последнему бою. Внезапно, из-за груды мусора, словно призрак, возник парнишка. Он был худ, но крепко сбит, одет в потертые, но чистые одежды, а его темные глаза, словно два уголька, блестели какой-то необычной проницательностью. На вид ему было не больше четырнадцати, но в его осанке, в манере держаться, чувствовалась уверенность, граничащая с хитростью.
— Проблемка, да? — спросил он, едва заметно улыбаясь. Его голос был тих, но пронзителен, словно шепот ветра в пустыне. Он говорил на английском с лёгким, но приятным акцентом.
— Да, — выдохнул я, оглядываясь назад на приближающихся последователей Шивы. — Большая.
— Значит, нужно найти решение, — спокойно ответил парень, окинув нас быстрым взглядом. Его пальцы, тонкие и жилистые, словно веточки, скользили по бусам, висевшим на его шее. Бусы были сделаны из каких-то темных, непонятных мне семян. — Вы не местные, да? И несёте в себе… нечто большее, чем просто человеческую сущность. Что-то… необычное.
— Ты всё правильно понял, — сказала Кейтлин, потирая затекшую руку. Она, как и я, почувствовала странное спокойствие рядом с этим ребенком. Несмотря на опасность, какая-то скрытая сила излучала от него.
— Мне это знакомо, — кивнул мальчик. — Духи, они видны лишь тем, кто умеет их видеть. И вас, похоже, они не обходят стороной. Давайте, за мной.
Не колеблясь ни секунды, он нырнул в узенький проход между двумя домами, проскользнув словно змейка. Мы, не раздумывая, последовали за ним. Это был лабиринт узких улочек, где стены домов казались почти слитыми друг с другом, а воздух был наполнен сладковато-дурманящим запахом специй и дыма. Парнишка двигался легко и уверенно, как будто знал каждую трещину в этом