Магнолия императора - Лю Ляньцзы
На следующее утро ко мне во дворец явился сам Хуан Гуйцюань, управляющий из Министерства двора. Он привел с собой целую толпу евнухов и служанок, чтобы я могла выбрать из них тех, кто будет служить мне во дворце Танли.
Стоило ему меня увидеть, как он тут же опустился на колени и воскликнул:
– Желаю вам счастья, хозяйка Вань!
– Управляющий Хуан, ты немного ошибся. Я всего лишь пинь Вань, поэтому меня можно называть «младшей хозяйкой», но никак не «хозяйкой», – поправила я его с вежливой улыбкой.
Хуан Гуйцюань, поняв, что его лесть тут не ценится, рассмеялся и сказал:
– Что-то у меня с памятью стало. Но я уверен, что теперь, когда император обратил на вас свой взор, вы очень быстро станете полноценной хозяйкой. И я хотел бы заранее вас с этим поздравить.
– Я понимаю, что у тебя только благие намерения, но посторонние могли бы подумать, что опытный управляющий Хуан, проработавший в Министерстве двора столько лет, все еще не знает самых простых правил. Было бы нехорошо, если бы про это узнали. Да и мне не хочется, чтобы меня считали зазнавшейся и высокомерной.
Хуан Гуйцюань выслушал меня и поклонился до земли:
– Хорошо. Я запомню наставления младшей хозяйки.
Я велела ему подняться. Хуан встал с колен, но вместо того, чтобы выпрямиться, согнул спину в полупоклоне. Заискивание и льстивое угодничество было в его природе.
– Разрешите доложить, младшая хозяйка. По приказу Его Величества мы выбрали для вас лучших слуг. Прошу вас отобрать для себя восемь евнухов и шесть служанок.
Я очень внимательно разглядывала каждого из тех, кого ко мне привел евнух Хуан. Я выбирала самых красивых, с искренними лицами и сильными телами. Отобрав нужное количество слуг, я велела Сяо Юню и Цзиньси:
– Заберите их и хорошенько обучите.
Увидев, как Сяо Юнь уводит выбранных мной евнухов, Хуан Гуйцюань заискивающе улыбнулся и указал на евнуха, стоящего позади него на коленях:
– Госпожа, простите меня, вашего жалкого раба, за оплошность. Несколько дней назад ко мне приходил ваш евнух и просил покрасить столы, но я был занят делами Министерства и вынужденно перепоручил это дело Сяо Лу. Кто же знал, что эта бесполезная псина забудет о поручении. Я привел его с собой, чтобы он повинился перед вами и чтобы вы сами назначили ему наказание.
Я хотела ответить, но тут заметила, что Пэй, стоявшая чуть сбоку, нагнулась к моей юбке. Оказалось, она решила поправить подвески, сбившиеся из-за ветра.
– Нельзя принимать извинения евнуха Хуана, – бурчала она себе под нос, расцепляя запутавшиеся подвески. – Разве он не должен взять ответственность на себя? А то он очень любит говорить за спиной то, от чего люди икать начинают.
– Ты совсем про приличия забыла? Что ты такое говоришь?! – Я была недовольна поведением служанки.
Пэй заметила, что я разозлилась по-настоящему, поэтому прикусила губу и больше не произнесла ни слова.
Евнуху Хуану, которого только что отчитала младшая служанка, стало неловко. Он хихикнул и сказал:
– Барышня Пэй права. Это случилось из-за того, что я плохо обучил своих подчиненных.
– Не воспринимай ее слова всерьез. – Я вежливо улыбнулась, чтобы сгладить неприятное впечатление от слов Пэй. – Ты же заведуешь делами Министерства двора. Каждый день к тебе приходят десятки евнухов с просьбами. Конечно же, ты не сможешь уследить за всеми подчиненными. Ты не обязан извиняться за тех, кто работает спустя рукава. А на мою служанку не обращай внимания, она еще молода и не разбирается в жизни. Считай, что она неудачно пошутила.
Хуан Гуйцюань выдохнул с облегчением:
– Вы мне льстите, госпожа. И я премного благодарен за вашу доброту. Обещаю, что в будущем буду заботиться о вас намного лучше. – Евнух поклонился, а потом добавил: – Я уже велел принести вам новый стол. Надеюсь, что вы не посчитаете его недостаточно изящным.
– Спасибо, что не забыл об этом. – Я кивнула и слегка взмахнула рукой. – Можешь идти.
Поняв, что я больше не собираюсь с ним разговаривать, евнух Хуан поклонился:
– Если у младшей хозяйки Вань не будет больше никаких приказов, разрешите откланяться. Госпожа Вань, желаю вам скорейшего выздоровления.
После того как евнух ушел, я очень строго посмотрела на Пэй:
– Почему ты такая нетерпеливая?! Ты совсем не умеешь следить за своим языком?!
Я впервые повысила голос на Пэй. Она съежилась от страха и упала на колени:
– Просто этот Хуан Гуйцюань такой хитрый: он всегда поворачивает туда, куда дует ветер. Пока вы болели, он не хотел тратить на вас ни одной лишней монеты, а сейчас, когда император вас полюбил, он пришел подлизываться, еще и привел другого евнуха, чтобы свалить вину на него…
– Думаешь, я этого не понимаю? Я все это знаю, но стараюсь быть осторожной. Он все-таки управляющий из Министерства двора. Если мы вот так с ним рассоримся, над нами будут смеяться и говорить, что мы совсем зазнались. – Я устало вздохнула. – Я знаю, что ты желаешь мне добра, но не надо сгоряча ввязываться в споры. Запомни, во дворце много таких, кто следует только за сильными. Евнух Хуан не единственный.
Пэй опустила голову и виновато прошептала:
– Простите, я поступила неправильно.
– Не забывай о том, что я сказала. Но я не запрещаю тебе иногда говорить ему что-нибудь отрезвляющее, чтобы он был осмотрительнее. Однако помни, что во всем надо знать меру.
Я позвала к себе Цзиньси.
– Собери всех наших слуг и скажи им, чтобы вели себя скромно. Боюсь, что среди новых слуг есть те, кто подослан, чтобы докладывать о наших промахах.
– Слушаюсь, госпожа. – Цзиньси чуть присела. – Госпожа, я хотела бы вам кое-что рассказать.
– Говори.
– Хуан Гуйцюань – дальний родственник наложницы Хуа.
Я остановила ее жестом, давая понять, что она может не продолжать.
– Я знаю. Я как раз об этом и хотела поговорить. Всех этих новых служанок и евнухов я выбрала сама, но они все равно чужие в Танли. Тебе и Сяо Юню придется следить в оба, чтобы они не смогли мне навредить. Я отправлю их выполнять черную работу, а заботиться обо мне, как и прежде, будешь ты и наши старые служанки.
– Мы с Сяо Юнем будем очень внимательны и осторожны.
– Сегодняшняя порция лекарства готова? Скажи Лючжу, чтобы принесла его.
С тех пор, как Сюаньлин лично озаботился моим здоровьем, в лекарском корпусе стали относиться ко мне внимательнее. Вэнь Шичу теперь приходил каждый день и проверял мой