Хозяйка чайной (СИ) - Наталья Александровна Буланова
— Какая?
— Расскажи мне, пожалуйста, во что здесь люди верят и чего боятся. Особенно те, кто по нашему торговому тракту едет.
Рики задумывается, а потом резко подпрыгивает:
— Знаю! Возницы жуть как боятся духа Горной гряды. Говорят, он устраивает обвалы тем, кто ему не по нраву.
— Так, а что еще?
— А господа молятся богине удаче Нарве, чтобы в дороге их не ограбили темные маги.
— Так. Значит, оба хотят, чтобы в дороге им сопутствовало везение. Привлечь духов. А что местным духам нравится?
— А я откуда знаю?
— Ну по поверьям. Что вешают на двери, повозки и одежду. Чем украшают дом.
— Знаю! Мяту используют.
— Значит, завариваем чай с мятой. Я иду продавать его на тракт.
Через десять минут я уже стою с подносом чая и настолько хочу успеха чайной, что сочиняю на ходу:
— Уникальный купаж чая, выпив который, на вашей стороне будет дух Горной гряды. Утолите жажду и обеспечьте себе удачу!
И каждая третья возница с интересом притормаживает, а каждая пятая — покупает! Пять чашек я распродаю минут за десять, не больше.
Когда возвращаюсь с подносом и пустыми чашками в чайную, Рики удивлен.
— Но как? Я сколько здесь этот чай с мятой не предлагал, никто не хотел пить.
— Рики, надо просто продавать не товар, а идею. Какой ты будешь, если купишь его.
— И какой я буду?
— Удачливый. Все духи будут на твоей стороне, если выпьешь.
Рики подскакивает и начинает заваривать себе чашку чая. Я смеюсь.
— Вот видишь! Ты купился.
Паренек удивленно поворачивается:
— Так вы врете, госпожа? Обманываете, выходит?
— Нет, — я качаю головой. — Местные верят, что мята делает духов более добрыми и расположенными к тебе, так?
— Так.
— А мы обеспечиваем прием напитка удачи внутрь. Куда бы ни пошел, успех с тобой.
Я даже взяла эти слова как лозунг и следующую партию чая продавала именно так. Теперь покупал каждый четвертый извозчик.
Монеты приятно грели карман платья, уже прилично оттягивая его. И это придавало сил. Когда я продала третью партию чая, на пороге таверны показался Марио.
— Что ты там такое продаешь, Алисия? Говорят, жидкую удачу? — смеется он.
Но я чувствую напряжение в его голосе.
— Есть-то нам нужно, Марио, — уклончиво отвечаю я.
— Так недавно столько людей было. Я даже пожалел, что несведущ в лекарском деле и не помог паре, а то бы в моей таверне была бы толпа, а не у тебя.
— Марио, у тебя и так от клиентов отбоя нет. Не на что жаловаться, — смеюсь я, а сама внутри напрягаюсь.
— Твоя правда, — он гордо поднимает подбородок вверх.
А я чувствую первое напряжение между нами. Но это и ожидаемо — пока я работаю на него, ему в карман капает доход и его все устраивает. А так я становлюсь тем, с кем он борется за внимание посетителей.
Надо немного сбавить градус напряжения:
— Марио, куда я тебе в конкуренты с чаем? Им сыт не будешь, — говорю я.
Он заметно расслабляется, кивает:
— Конечно. Что там эта водица? Выпил — тут же вылил.
Я киваю.
Чем дольше конкурент в неведении, тем спокойнее течет бизнес. Это я уже давно еще по работе поняла.
Моя идея с удачливым напитком настолько удачна, что за весь день я продаю дюжину подносов. К вечеру в кассе звенят монеты.
В этот вечер мы с Рики ложимся спать со счастливыми улыбками. А поутру встречаем работников, чтобы сделали нам лестницу.
— Лопаты нужно купить, хозяйка. И камни, чтобы ступени не размывало. И материал для скрепления камней, чтобы не расходились в разные стороны. А это еще столько же, сколько вы дали задатка.
— Ох. Что же вы сразу-то не сказали, что у нас будут еще на это расходы. Я думала, что можно земляные ступени сделать и все.
— Женщины! Что с вас взять. Нельзя, конечно, — возмущается морщинистый.
— Не руками же мы будем выдалбливать, хозяйка! — удивляется загорелый.
Я понимаю, что они правы. Радуюсь, что у нас есть небольшой денежный запас и мы можем купить инструменты.
— Вот только в нашей деревушке всего нужного не найти. И камни я не посчитал. И доставку сюда.
У меня опускаются плечи.
— Давайте начнем с того, что мы сможем сделать прямо сейчас, хорошо? Лопаты же в деревне приобрести можно?
— Можно.
— Выдолбить ступени можно?
— Большими порогами, хозяйка. Только так.
— Хорошо.
— Давайте с этого и начнем.
На том и договариваемся. Вот только утро прошло, а они только с купленными лопатами вернулись. День пошел — а они едва землю ковыряют. Вечер наступил — одна ступень- заготовка сделана.
Вот смотрю на них со стороны, на их вечные перерывы на посидеть и потрындеть, на медленные движения, и у меня четкое ощущение, что ни специально никуда не спешат.
Ох, похоже, зря я обратилась за помощью к Марио. Как бы он не подговорил их.
Глава 13. Часть 1
На следующий день рабочие даже не показываются. Марио со скорбным лицом говорит, что один заболел, а второй уехал на похороны дедушки.
Мне в это верится с трудом.
— Алисия, как насчет чайной карты для моей таверны? — спрашивает Марио, протирая бокалы.
Ага, я составлю, он один раз у меня купит на развес, а потом сам будет купажи заказывать, обходя ненужное звено.
Вот зря я его надоумила о новой статье доходов. Почувствовал прибыль с прохладительных напитков, увидел востребованность кудина и тоже захотел занять эту нишу.
Нет, нужно себя качать, а не соседа!
Зря я погналась за сиюминутной выгодой. Теперь расхлебывать последствия.
— Марио, а как насчет доставки десертов в мою чайную по требованию? — нагло спрашиваю в ответ.
— Эй, но это уже чересчур.
Я пожимаю плечами. Чайная карта для меня тоже перебор.
С поникшими плечами, но не духом, я встаю в начале подъема к чайной.
Рики носится мимо меня с подносом с тремя чашками. Воодушевленный моим вчерашним успехом, он продает жидкую удачу даже более задорно, чем я.
А что нам остается? Подниматься по этой дороге мало кто хочет.
Я снова прохожу по деревне, но никто не может помочь со ступенями даже за деньги. Все заняты своими делами или просто не в силах из-за возраста или состояния здоровья. А, может, просто нет желания.
Солнце начинает печь, когда я берусь за инструмент. Я совсем не белоручка, но получается у меня из рук вон плохо. Я так быстро зарабатываю мозоли, что хочется плакать.
— Алисия! — громкий окрик заставляет меня подпрыгнуть.
Зверь