Kniga-Online.club
» » » » Рыжий наследник (ЛП) - Генри Лиза

Рыжий наследник (ЛП) - Генри Лиза

Читать бесплатно Рыжий наследник (ЛП) - Генри Лиза. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина в ответ лишь пожал плечами.

— Да как скажешь. Нам нужно было всех убить и забрать принца. А говорили, что деньги легкие, что лидер ваш — идиот, а остальные безнадежны.

— Мне нравится легкая горчица, — сказал Дейв.

— Что ж, очевидно, мы не так уж и безнадежны, — сказал Лот. — Хотя Скотт действительно идиот. — И на мгновение задумался. — Кто вам заплатил?

Мужчина снова пожал плечами.

— Без понятия. Какой-то парень, весь в черном. — Калариан ткнул его концом стрелы, и тот напрягся. — Я, правда, не знаю! — повторил он. — Прошу, отпустите! У меня маленькая дочка, она больна! Я взялся за дело только ради денег!

Лот и Квин обменялись взглядами, и Лот понял, что Квин подумал о том же, о чем и он. «У каждого нищего, в какой бы город я ни попадал, были либо дедушка с бабушкой на пороге смерти, либо какая-то еще слезливая история о больном щенке, которая заставит тебя испытывать жалость. Это же проверенный временем книжный трюк».

Калариан нетерпеливо вздохнул.

— Он ничего не знает. Могу я уже его застрелить?

Лот открыл рот, чтобы ответить, но оказался прерван стуком копыт. Человек на коне въехал на поле.

— Я о нем позабочусь, — сказал сир Грейлорд.

Лот застонал.

— Опять вы? — и посмотрел на Калариана. — Предупредить не судьба?

Эльф пожал плечами.

— С вашей скоростью не догнать вас было невозможно, — сказал сир Грейлорд. — Что вы по дороге делали? Гуляли? Цветочки собирали? — Перекинув ногу через седло, он спешился, подошел ближе и пнул связанного бандита. — Отвезу его и компашку в ближайший город, запру за грабеж на дороге.

Ладно. Так, и впрямь, удобней.

— А Думу что скажете о поисках? — спросил Лот. — Разве вы не должны преследовать сбежавшего принца?

— Не видел ни души, — сказал сир Грейлорд бесстрастно. — Должно быть, беглецы заплутали на Болоте Смерти. Слышал, там обитает монстр.

— Бенжи! — радостно сказал Дейв, прежде чем присмотреться к сиру Грейлорду и с нахмуренными бровями обернуться к Лоту. — Мы его знаем? Или мне его ударить?

— Нет, Дейв, — мягко сказал Квин. — Он на нашей стороне.

Грейлорд одарил его улыбкой — легкой и хрупкой — и Лот понял, что уже видел подобное выражение на лицах крестьян и шлюх в тюрьмах, в которых доводилось сидеть. Это был взгляд человека, которому нечего было терять.

— Да, — сказал Лот. — На нашей.

Ада сузила глаза и подозрительно прищурилась:

— На нем ливрея короны. Почему он один?

— Людей своих я послал на поиски в город в восьми километрах отсюда. Вообще-то мне пришлось пару раз вернуться, чтобы выйти на ваш след, — сказал он и приподнял шляпу перед Адой. — Приятно познакомиться, мэм.

Лот задался вопросом, как тот не ошибся с полом, но, даже если это была просто удачная догадка, выражение лица Ады немного смягчилось, и она кивнула в ответ.

— Этот джентльмен-бандит только что поведал нам, что ему заплатили за убийство рыжеволосого принца по дороге в Каллиер, — сказал Лот.

Пай возбужденно жужжал над головой бандита и радостно щебетал каждый раз, когда тот ругался и пытался стряхнуть его со своей бороды.

— Уберите это от меня, оно, наверное, ядовитое!

— Пай не ядовитый! — твердо заявил Дейв и вырубил мужчину — видимо, ему не понравилось, что на Пая сказали «оно», или же ему просто нравилось бить людей.

Сир Грейлорд уставился на лежащего без сознания главаря бандитов и отошел от дерева, жестом подозвав Лота и Квина.

— Значит, это все-таки правда, — сказал сир Грейлорд со вздохом. — Побег оплатили неверные предыдущему королю люди. Раз еще и бандитов послали.

— Похоже на то, — сказал Квин и вздернул подбородок.

— Хм, — сир Грейлорд прищурился в угасающем свете. Подошел поближе к Лоту и Квину, проверил, был ли главарь бандитов все еще без сознания, и понизил голос: — Вы помните наши игры в шахматы, Ваша Светлость?

Квин кивнул.

— Мы оба ужасные игроки, — сказал сир Грейлорд. — Позор на наши головы, сейчас нам не помешало бы немного стратегического мышления. Я считаю, вам следует вернуться со мной в Делакорт. Если пойдете в Каллиер, то точно попадете в ловушку. Что же касается меня, лорд Дум узнает о моем предательстве, это лишь вопрос времени, пусть он сам все и подстроил. Но мы могли бы купить вам билет на корабль и переправить вас в другое королевство. Нет необходимости идти на смерть в Каллиер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не сводя с него взгляда, он едва заметно кивнул собственным мыслям.

Ада подошла ближе.

— Простите, но мы доведем принца до Каллиера, — твердо заверила она.

— Ах, конечно, гномы ведь не отрекаются от своих договоренностей, — сказал сир Грейлорд. — Замечательная черта характера. К сожалению, возможно, из-за нее мне придется вас убить.

Квин поднял руку.

— Никаких убийств, — сказал он и оглянулся на мертвых бандитов, лежащих на окровавленном поле. — Ну, больше никаких убийств. Ну, пока что. — И вздохнул. — Никаких убийств тех, кто мне нравится, ясно?

Сир Грейлорд кивнул, но убежденным не выглядел.

— Я отправлюсь в Каллиер, — сказал Квин и каждого одарил стальным взглядом. На Лота он посмотрел последним. — Я отправлюсь в Каллиер и или верну свой трон, или со всем покончу.

***

Путешествовать ночью было приятно, если, конечно, не брать во внимание темные раскачивающиеся на ветру деревья и зловещее далекое уханье сов. А еще, где-то кричали лисы. И это было нечто. Ужасающее нечто, что, по мнению Лота, наделяло ситуацию подходящей атмосферой.

Лот обратил мысли внутрь себя, чтобы не зацикливаться на десятках историй о приведениях, которые только приходилось слышать в детстве. И понял, что едет на встречу неизбежной смерти, что было ненамного утешительней, но Квин приятным теплым грузом прикрывал спину, и это помогало.

Где-то в нескольких лошадях позади, медленно приходя в сознание, застонал Скотт.

— Что ж, вся эта история с местью и правом наследования, — начал Лот, пока они неторопливо продвигались по дороге и Квин крепко обнимал его со спины. — Чертовски горяча, но, не пойми меня неправильно, тебе не приходило в голову, что она еще и глупа?

Квин мурлыкнул что-то ему на ухо.

— Я не доверяю сиру Грейлорду, — пробормотал Лот. — Слишком быстро он переобулся.

И почувствовал рядом дыхание Квина:

— А разве у него есть выбор, учитывая, что его сына держат в заложниках? Так он и сам в заложниках.

— Я никому не доверяю, — сказал Лот. — И это бережет меня от того, чтобы оказаться застигнутым врасплох неизбежным предательством. Допустим, я верю, что у него есть сын. Верю, что его неспособность повлиять на судьбу сына побудила отбросить осторожность и попытаться тебе помочь. Допустим даже, что он действительно хочет вернуть тебя в Делакорт и посадить на корабль до безопасного места. Но ему-то что за дело? Он, правда, готов отправиться в Каллиер и умереть за него? Вот в это мне не верится.

— Неужели тебе никогда не было нечего терять? — тихо спросил Квин, и Лот понял, что говорил он больше не о сире Грейлорде. — Порой, когда меч над головой висит слишком долго, ты достигаешь пика, все в конец надоедает, да так, что ты уже готов перерезать эту веревку, понимаешь?

— Это, по-твоему, сейчас происходит?

— По-моему… — снова замурчал Квин. — По-моему, я пять лет жизни провел запертым в Делакорте. Мне безумно хочется посмотреть дяде в глаза и напомнить ему, чей я сын. Хочу услышать признание в убийстве отца и матери. Его собственной сестры, Лот.

— И что тебе даст его признание?

Квин напрягся.

— Хочу, чтобы он узнал, как сильно я его ненавижу. А потом хочу, чтобы он умер.

После этих слов мечты Квина больше не казались Лоту такими горячими, только не теперь, когда он понимал, чем это все могло обернуться.

— У тебя нет армии, — указал Лот. — Есть сир Грейлорд, который любезно согласился сопроводить тебя на, как он верит, самоубийственную миссию. Есть Ада, которая непреклонно намерена передать тебя покровителю, который, как мы теперь знаем, является лордом Думом — а это он хочет твоей смерти. Есть Калариан, которому, похоже, ты нравишься, как личность, но, как политическому лицу, он перережет тебе горло и использует твою же кровь, чтобы нарисовать знамена революции. Есть Скотт, который нихрена не понимал даже до сотрясения мозга, и еще у тебя есть Дейв. И, похоже, Дейв тут единственный, кто действительно готов прикрыть тебе спину в драке.

Перейти на страницу:

Генри Лиза читать все книги автора по порядку

Генри Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рыжий наследник (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыжий наследник (ЛП), автор: Генри Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*