Вселенная великой Богини - Даниэль Ровски
Умывшиеся и переодевшиеся, все встретились на улице.
– Аудиенция назначена на вечер, вам нужно хорошо выглядеть. – Заметила Хуа Мэй.
– Почему вообще так получилось? – Не понял Алан, громко позевая.
– Да не знаю я. Говорю же, думала, что минимум неделю ждать придется. А вчера как запрос отправила – утром уже ответ. – Хуа Мэй потерла подбородок. – Как насчет того, чтобы до того, как туда отправиться, принять горячую ванну? – Улыбнулась она.
– Ты про источники?! – Воодушевилась Джина.
– Ага. В принципе, мы все успеем. Да и я сама там давно не была, с радостью присоединюсь.
– А у тебя работы нет? – Спросил Марвин.
– Нет. Мы работаем два через два. Так что сегодня у меня выходной. И завтра, собственно, тоже.
– Может Сайтомэ тогда позовем? – Попросила Джина.
– Зовите, мне без разницы.
– И как же? – Нахмурился Марвин.
– Вниз по улице, дом 33-1, дверь 4-Б. можете идти, я пока подгоню ланерогу с телегой. Не пешком же пойдем.
С большим трудом и не без помощи местных, путникам удалось отыскать нужное здание. Джина постучалась – никто не открыл. На второй раз дверь отворилась на крохотную щель, послышался рычащий голос:
– Что нужно?
– Сайтомэ… Мы хотим позвать тебя на источники.
Дверь приоткрылась, показалось заспанное лицо девчонки в светлой пижаме.
– Вы издеваетесь, чужаки?
– Нет. Идем, у нас сегодня повод. – Заметил Марвин.
– И какой же?
– Идем к императору на аудиенцию. – Гордо ответила Андреа.
– Ха. Он все-таки повелся на вашу чушь. Ладно, ждите. – Дверь захлопнулась. Послышался шум, через минуту Сайтомэ вышла.
И снова никакой патрульной формы: свободные штаны и безрукавная футболка бледно-желтого цвета. Ее мышцы ярко выражены, и с их количеством она может посоревноваться даже с Марвином. Тот, видимо, почувствовал конкуренцию и напрягся. Было в них что-то схожее: надменная натура, грубоватость. Только если Марвин учтиво старался держать ее в себе, то девчонке, по всей видимости, было абсолютно плевать.
– Шевелитесь, оостеровцы.
– Ты намеренно отказываешься звать хоть кого-то из нас по имени? – Возмутилась Джина.
– Ну как же. Ты ведь Джеки? А вон тот длинноволосый – фингал?
Андреа вздохнула и хотела что-то ответить, но остановилась: на дороге и правда их ждала ланерога и телега. Только совсем не такая, как ожидалось.
Кучером восседала Хуа Мэй, а «телега» больше напоминала карету: из темного дерева с алыми узорами огненных языков. Джина уселась рядом с патрульной, а остальные забрались внутрь.
– Хи-я! – Скомандовала Хуа Мэй, и «телега» тронулась.
Они доехали до окраины столицы и показался вулкан Аллеа. Дорога вела в его сторону, но вряд ли горячие источники настолько горячие, чтобы находиться внутри него. Слева показалась стена и огромный лес, по сравнению с которым, та казалась просто ничтожной. Ужасно морила жара. Джина спросила, можно ли поколдовать, и, получив ответ «нужно», вызвала шквал снежинок, одарив себя и соседку прохладой.
По разные стороны дороги встречались редкие домики, но гораздо проще столичных. Простые деревянные, иногда каменные. А поодаль справа заметилось озеро. Только необычное: от него шел пар.
– Что это? – Поинтересовалась Джина, указывая на него.
– А, это наша теплоэлектростанция. Там под водой она. В озере всегда вода на грани кипячения, она очень горячая, и она обеспечивает нас электричеством.
– Понятно. В Фуутеросе электричество добывается благодаря целому полю мельниц.
– Да ну? И они у них прям все время работают?
– Ага, все время.
– А если ветра нет?
– Такого в Регионе ветра не бывает. У них там даже погода по расписанию, и облаков совсем нет.
– Удивительно. – Заметила Хуа Мэй.
– А ты когда-нибудь была где-то кроме Имудзэ?
Та отрицательно покачала головой.
– У нас все строго с этим. Хотя хотелось бы в Оостеросе побывать. Наверное, отчасти из-за этого я решила вам помочь.
– Мы будем тебя там ждать. – Заверила ее Джина. Патрульная улыбнулась.
– Тогда не смогу не наведаться. Мы почти приехали.
Впереди показались каменные завалы и какая-то хижина. Подойдя ближе, Хуа Мэй поставила ланерогу в специальный загон, «телегу» – недалеко. Прошла к хижине, но через минуту вернулась и сказала, что все в порядке, и ребята могут отдыхать. Протянула каждому специально выданную одежду – девушкам черные короткие кимоно, парням – свободные штаны.
– Переодеваемся вон там, – Она указала на еще одну хижину подальше, – И встречаемся у воды.
Воды?
Джина взглянула на груды камней. От них и правда отходил пар, если приглядеться. Там и находятся источники? Ребята разделились, переоделись и встретились у завала. Каждому она подходила идеально: кимоно облегало, но не сильно, движения не стеснялись. Парни без ничего сверху поправляли свободные штаны. Алан убрал волосы в хвост.
– Все готовы? – Спросила улыбающаяся Хуа Мэй.
– Разумеется! – Джина завязала пояс потуже.
Патрульная прошла к камням, остальные последовали ее примеру. Джина прошлась взглядом по присутствующим: на их сопровождающих одежда смотрелась, как небо и земля. У Хуа Мэй оно подчеркивало женственность и утонченность, а Сайтомэ с руками, полными мышц, смотрелась в нем странно, все время что-то поправляя. Кубики на прессе Марвина внушали доверие. Он будто почувствовал на себе чужой взгляд и элегантно поправил челку.
– Добро пожаловать на горячие источники Имудзэ. – Остановилась Хуа Мэй.
По камням путники взобрались чуть вверх, и тогда стало ясно, что действительно вода была внутри. Клубы пара отходили от нее, а сама она была кристально прозрачной. Девушка ступила ногой и окунулась.
Андреа и Джина переглянулись: «Чего мы ждем?» – и тоже зашли.
Вода теплая, на грани горячей, сразу укусила непривыкшую к температуре кожу. Но через несколько минут Джина приноровилась и просто наслаждалась. Приятное тепло разливалось по конечностям. Она нашла для себя камень вод водой, на который уселась и зажмурилась.
Кто-то прыгнул бомбочкой, накрыв всех шквалом воды.
– Марвин! – Прикрикнул, хихикая, Алан.
– Ну все, ты сам напросился. – С улыбкой прошипела Сайтомэ, брызнув в того водой. Тот ответил ей, и они стали брызгаться.
Андреа и Алан заговорщицки переглянулись и своими силами накрыли обоих сражающихся огромной волной воды. Те сконфуженно переглядывались под хохот старших.
– Тут круто. – Промямлила Джина подплывшей к ней Хуа Мэй. – Только пусто. Вокруг ведь вообще ничего нет. Только камни и все.
– Это место священное. Помнишь байку про Колючие горы и Аллеа? Местные говорят, что именно эти камни – это разрушенный хребет.
– Местные?
– Естественно. У нас же полно деревень.
– А, наверное, из-за этого ваши с Сайтомэ имена такие разные?
– Ага. Она с севера, а я из столицы. Заметила, жители ханьфу носят, а мы сейчас кимоно? Вот тебе еще одна разница.
– У нас есть знакомая по имени Су Цим.
– Значит, тоже столичная. Хотя семью с фамилией Су