Kniga-Online.club
» » » » Оксфордский зверь - Ксения Бренинг

Оксфордский зверь - Ксения Бренинг

Читать бесплатно Оксфордский зверь - Ксения Бренинг. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
эмоциональный фон вашей жены вас тревожит.

— С этим… мы пока не желаем спешить… — ушел от ответа виконт.

— Что ж… Тогда я вам могу помочь медицинскими способами, — пожал плечами доктор и достал из врачебного чемоданчика баночку с массажным маслом.

— Что вы собираетесь делать? — растеряно спросил Де Грей, смотря как мистер Финли щедро смазывает руки масляной жидкостью.

— Массаж, мистер Де Грей… Вы можете выйти, подождать в своей комнате, чтобы не смущать леди. Мне необходимо довести ее до пика «истерического припадка»… — спокойным тоном продолжил старичок, поворачиваясь в мою сторону. — Миссис Де Грей можно попросить вас лечь на кровать?

Когда Тентон осознал, какими именно методами доктор собрался меня лечить, я услышала, как в щепки разлетается стул, на котором он ранее сидел.

Зарычав, мой «зверь» выкинул из комнаты сначала мистера Финли, а потом и его чемоданчик с «лечащими» женскую истерию жидкостями.

— Я лично займусь снеобходимым лечением миссис Де Грей! — процедил он лекарю напоследок, захлопнув дверь перед его носом.

Я, по-прежнему наблюдавшая всю ситуацию из кресла, с недоумением посмотрела на виконта, когда он стремительно пошел ко мне. Подхватив меня на руки, детектив бросил меня на кровать так сильно, что нижние юбки задрались до моей груди.

— Тентон… — вскрикнула я.

— Прошу вас! Не двигайтесь, иначе это будет опасно… для вас… — одной своей рукой он вжал меня в мягкую перину и скрылся где-то внизу под ворохом юбок.

— Я не понимаю… Что вы собираетесь… — не успела договорить я, так как почувствовала его пальцы, пробирающиеся в прорезь моего нижнего белья.

Застонав, я выгнулась в спине. Вцепившись ногтями в покрывало, жадно хватала воздух вмиг пересохшими губами. Именно там моя плоть давно жаждала его прикосновений. Низ живота стянуло томительной негой, которая потекла по телу, как только эпицентр моей женственности почувствовал ритмичные касания.

Это было до боли приятно и так дурманяще, что я не могла более управлять своим телом… Я извивалась змеей и стонала. Со мной творилось что-то болезненно ненормальное… Сквозь туман сладострастных дум я где-то далеко на задворках сознания понимала, что я одержима нездоровым желанием обладать Де Греем. Я маниакально желала его, просто плавясь в его ласках.

Движение его пальцев стали более напористыми, и я раскинув ноги по сторонам его плеч, более не думала о стеснении. Слышала хриплое прерывистое дыхание своего мужчины и утопала в новых волнах наслаждения, что раскачивали мое тело под его приятными касаниями.

Внезапно я почувствовала, как он убирает руку от моих влажных складочек и буквально взвыла, приподнимаясь и требуя продолжения наслаждения. Но нежная кожа чувствительного места вдруг почувствовала горячее касание влажного языка, и я, вскрикнув, рухнула обратно в мягкий плен покрывала.

Искрами вожделения закололо все мое тело, я двигала тазом в такт ласкающим движениям, запрещая себе думать о том, что между нами происходит. Только туманящие мозг ощущения, только стремление к сотрясающему телу удовольствию. Дерево кровати подо мной хрустнуло, немного возвращая меня в реальность.

* * *

Чуть приподнявшись, взглянула на виконта и рассмотрела лишь часть его спины из-за многочисленной ткани юбок. Одна рука его с неимоверной сильной вцепилась в балку кровати, отчего та расщепилась надвое.

— Тентон… — выдохнула я, надеясь привлечь внимание.

Но Де Грей словно не слышал меня, продолжая страстно ласкать лепестки моего женственного цветка. Тщетно я пыталась взять себя в руки, так как в следующее мгновение я почувствовала, как язык виконта проникает глубже в самую сердцевину моего влажного разгоряченного входа.

В этот момент я захлебнулась накатившей волной щекочущего наслаждения. Все мышцы мои сжались и тут же расслабились, вырывая стон благодарности за долгожданную сладкую награду.

Ласки его языка вмиг прекратились, и я почувствовала, как подо мной заваливается к низу кровать. Скатившись с нее словно с горки, я растрепанная, но счастливая, увидела стремительно покидающего мою спальню Де Грея. Он бежал, словно спасаясь от преследования.

Дверь громко хлопнула за ним, и радостная улыбка исчезла с моих губ. Зажав стыдливо руки между своих ног, я мрачно смотрела на закрытый вход в мою комнату.

«Он так благородно помог мне справиться, как он полагает с приступом „женской истерии“, но не в силах более проводить со мной время», — витала мысль в моей голове. — «Я настолько не в его вкусе? Я так противна ему?»

Слезы болезненно сдавили горло. Я вскарабкалась на свою полуразрушенную постель и обессилено заревела.

Сиреневый лунный лик, заглянувший в мое окно, осветил часть стены у прикованного столика. В тоже мгновение там заиграл театр жутких теней, что испускали кривые фигуры голых деревьев с улицы. Но гнетущая атмосфера, царившая повсюду, более не пугала меня, я устала бояться… Я понимала, что не «женская истерия» была причиной моего помешательства… Было что-то еще. Что мы горе-сыщики упустили из виду.

Никогда ранее я не замечала за собой признаки дурного воспитания. Я не была гневлива, крайне эмоциональна, несдержана, не нападала на мужчин с неожиданными ласками и желанием страстного продолжения. Все это было для меня противоестественно. Так почему же тогда я чувствовала себя помешанной, умалишенной, несчастной женщиной⁈

Веки мои потяжелели, и сквозь сон я вновь услышала мерзкий голос.

— Помеченная зверем… девственная грешница! — заскрипело совсем рядом с моим ухом.

Я встрепенулась, широко открыв глаза, но в комнате никого не было. Лишь царапала оконное стекло сухая длинная ветка.

Глава 9

Утро встретило меня приветливо, украсив мое окно мокрыми кленовыми листьями. Они словно желтые осенние ладошки прилипли к стеклу.

Серое небо хмурилось, а туман белой дымкой обволакивал здания Оксфорда.

Кларисса, покачав головой, заметив мои не выспавшиеся красные глаза, помогла мне собраться к завтраку.

В этот раз вкушать утренние блюда мне пришлось в одиночестве. Я призраком слонялась по полупустому дому. Навестила старого графа и собиралась пойти к себе, как услышала голоса в кабинете Тентона.

— Да совсем юная актриса… Нашли недалеко от «Джи джи холла», — услышала я знакомый тембр констебля мистера Лонга.

— Те же рваные раны? — это уже Тентон спрашивал полицейского.

Я с ощущением легкой несправедливости поспешила постучать в дверь и войти.

— Прошу прощения, джентельмены. Не думала, что вы будете обсуждать дела расследования без меня.

— О, миссис Де Грей! — наиграно обрадовался рыжеволосый ирландец. — ваш супруг сказал вам нездоровится…

— Мне уже лучше.

Тентон не почтил меня взглядом, молча читая какие-то записи за своим столом.

— Я лишь рассказал о новой жертве зверя. Обнаружили сегодня под утро…

— По характеру убийство не отличается от предыдуших злодеяний маньяка?

— Все также за исключением того, что жертва

Перейти на страницу:

Ксения Бренинг читать все книги автора по порядку

Ксения Бренинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Оксфордский зверь отзывы

Отзывы читателей о книге Оксфордский зверь, автор: Ксения Бренинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*