Оксфордский зверь - Ксения Бренинг
Собрав волю в кулак, я утеплила своя стройную фигурку теплой шерстяной шалью и поспешила к мужу.
— Это немыслимо, Тентон! Почему ты оставил меня? — тут же выпалила, увидев его на сидении напротив.
— Нам лучше держаться подальше друг от друга, — угрюмо буркнул он мне.
— Но тем не менее мы едем на расследование… — не сводила с него серьезных глаз.
— Нас должны связывать только деловые отношения и ничего более, — ответил он, избегая моего взгляда.
Я раздраженно вздохнула и решила не говорить с ним до приезда к Шелдонскому театру.
Это уникальное здание было построено по примеру театра в Риме. Архитектору удалось соединить округлую итальянскую форму с нашим готическим английским колоритом, что произвело фурор в культурной жизни общества много лет назад. В основном в этом здании проводились официальные празднества в университетской сфере, но и нередко оно открывало двери для господ, чтобы порадовать концертом приезжих музыкантов.
Острые шпили Оксфордского университета, полукруглый свод Бодлианской библиотеки и арена Шелдонского театра создавали некий треугольник на центральной улице города — место концентрации просвещенной мысли и торжества разума.
Уже в который раз я заходила внутрь, увлеченно рассматривая театральные своды. Зал-колизей для просмотра поражающих сознание пьес встретил нас гулом многочисленных голосов. Заняв свои места, мы сразу отметили, что нужные нам джентельмены сидят на скамьях напротив нас. В центре театральной арены стояли музыкальные инструменты, ожидающие своих владельцев. Над головой рисунок бардового занавеса, открывал вид на невесомые небесные пути.
Когда начался концерт, свечи чуть притушили и в зале стало темнее. Чудесная мелодия полилась по рядам, завладевая всем моим вниманием. Так тоскливо зазвучала скрипка, музыкант словно задевал струны моей души.
Я, как завороженная, смотрела на действо музыкальной феерии, пока Тентон не отвлек мое внимание.
— Беннет что-то передает Сойеру, — шепнул он мне в ухо, запуская в бег мурашки по шее.
Я молча перевела взгляд к джентельменам уже тогда, когда седовласый лорд поправлял внутренний карман своего сюртука.
Через несколько минут и Корнуэлл протянул мистеру Сойеру какой-то конверт. «Джентельмены решили, что это самый подходящий момент для сокрытия своих тайных дел? Или же они вовсе не тайные,» — начала размышлять я, поднеся к глазам лорнет.
— Там деньги… — подсказал мне детектив.
— Вы уверены? — засомневалась я.
— Мое зрение лучше вашего, вооруженного биноклем… — невозмутимо продолжил он.
Музыка сменилась на более тревожную, и я с удивлением отметила для себя, что никогда ранее я не была так чувствительна к искусству. Во мне что-то изменилось… что-то проникло под кожу и продолжает меня менять.
Ранее ничто не могло отвлечь меня от наблюдения за кем-то, а тут… музыка…
Неимоверно волнующие аккорды, заставляющие сопереживать образам, появляющимся в моей фантазирующей голове. После нескольких композиций, зазвучали громкие аплодисменты, и музыканты, поклонившись, собрались на перерыв.
Не дожидаясь окончания оваций, седовласый лорд встал и направился к выходу из зала.
— Скорее, поднимайте повыше ваш кринолин и спешите за мной! — бросил мне Тентон, пробираясь через людей, сидящий в ряду.
Я, возмущенно запыхтев, все же последовала его совету. Немного побаливало бедро, поэтому я была еще более нерасторопна, чем обычно и сначала быстро потеряла из вида виконта.
Выбежав из театра, увидела, как Тентон стоит у железной ограды и жестом подзывает меня к себе.
Все происходило так стремительно, что я не успевала спросить, куда мы направляемся.
— Мы упустим его, быстрее! — потащил он меня за собою вслед.
— Куда он направился? — запыхаясь произнесла я.
* * *
— Вниз по Броуд улице. Он идет пешим и нам из-за вашего одеяния не успеть за ним вслед, — раздраженно цедил детектив.
— Уже жалеете, что взяли меня на расследование, — хитро сощурила глазки.
— Пожалуй сегодня, я совершил оплошность, — довольно честно для себя подметил он.
— Не думаю. Одинокий джентельмен привлекает к себе больше внимания, чем мужчина в сопровождении леди, — довольно улыбнулась я.
Виконт не однозначно вздохнул, заворачивая за угол, и тут же, затормозив на каблуках, с сильной дернул меня на шаг обратно.
— Что происходит? — возмущенно шикнула я. — Я вам не тряпичная кукла!
— Вы можете хоть на мгновение замолчать? — возмутился «Оксфордский зверь», выглядывая из-за угла.
Я притворно покладисто сложила руки на груди.
— «Джи Джи холл»… — неоднозначно выдохнул Де Грей.
— Что? — в недоумении приподняла брови.
— Развлекательное заведение… Все в масках… Там сегодня бал-маскарад, — продолжил мужчина.
— Могу я тоже взглянуть? — я последовала его примеру и выглянула из-за его плеча.
— Можете не толкаться, тут и так мало места… — недовольно буркнул он.
— Вы уже все увидели, могли бы и отойти… — продолжила я свое наблюдение, чуть отстраняя детектива в сторону.
Улица черной линией мало освещенной дороги уходила вниз. Небольшие домики по ее бокам мерцали редкими огоньками оранжевых окон. В самом конце виднелось здание, возле которого толпились люди, но еще что-либо рассмотреть я могла с трудом. С такого расстояния обычному человеку это было не подвластно.
Тут я понимающе отстранилась обратно, посылая виконту проницательный взгляд. Он гордо задрав подбородок, ответил мне хитрым прищуром глаз.
— Вы были правы. Сегодня мне понадобитесь вы как прикрытие. От внимания дамочек, что обитают в этом заведении, трудно скрыться. Только мешали бы… Ожидайте меня здесь, — с досадой в голосе сказал Тентон и исчез, не дав мне добавить ни слова.
Я неоднозначно нахмурила брови, осматриваясь по сторонам. Часть улицы, где он меня оставил была широкой и многолюдной. На суровом графитовом небе виднелось здание театра, откуда еще доносились звуки музыкальных инструментов, что несомненно успокаивали мою взволнованную душу.
— Сегодня многие будут в масках, нам тоже не мешало бы скрыться от лишних глаз, — также стремительно появившись передо мной, детектив протянул он мне черную маскарадную гатто.
Сам же скрыл свое лицо под белой маской-баутой.
— Где вы их достали? — взяла я у него непременный элемент маскарада.
— У молодой пары, что за хорошую сумму решили провести вечер в другом месте. Пройдемте? — он протянул мне ладонь.
Молча взяв виконта под руку, я последовала за ним. Никогда ранее я не была на балах-маскарадах, но всегда мечтала оказатьв этой волшебно и таинственной атмосфере.
Но переступив порог «Джи Джи холл», я начала понимать, почему так много посетителей предпочли скрыть свою внешность. Вовсе не для создания ощущения сказки… По залу ходили полураздетые актрисы и наливали вино всем присутствующим, что нередко касались их оголенных частей тела. Девицы мило хохотали, посылая игривые взгляды.
Я же на мгновение застыла на месте, остолбенев всем телом. Впервые я оказалась в настолько пошлой и развращающей сознание обстановке…
Теплая ладонь Тентона коснулась моей спины, подталкивая меня