Дом, где живет чудовище - Мара Вересень
Мадам отводила глаза, но все равно возвращалась ко мне, часто дыша, будто слова, что она таила очень давно, внезапно потребовали выхода. Ее голос звучал тише, чем прежде, и я сократила расстояние между нами, накрыв руку Лексии своей. Иногда все, что нужно для душевного равновесия — несколько слов, сказанных кому-то не слишком близкому вот так, на улице.
— Обе его невесты погибли фактически у него на глазах, но не эти смерти сделали Аларда таким… осторожным к людям. Их было трое, девушек. Его первая любимая… Они были очень молоды и несдержанны. Он сделал ее женой прежде, чем назвал невестой. Вы ведь понимаете, да? Никто так и не знает доподлинно, что произошло. Они возвращались с морской прогулки, когда налетела буря. Паром затонул. Ларди единственный выжил. Его нашли сидящим на пляже в полной прострации, повторяющего, что он — убийца и чудовище.
Я не могла не среагировать на последние слова, они были и обо мне тоже. Не знаю, как Лексия восприняла мою реакцию и что подумала, однако я знаю точно, даже не будь сегодняшнего кларета, она все равно сказала бы мне, может не в этот день, в другой, позже. Чужие тайны хранить сложнее своих.
— С этого начались слухи и домыслы, — выдохнув, продолжила Лексия. — Оставшись один, Алард продал дом в городе и купил это поместье. Если пройти вглубь сада, к самому обрыву, как раз напротив будет то самое место, где все случилось. Только вы не ходите. Там обвалы бывают. Я вам, кажется, не сказала раньше. Так что, если он иногда с вами резок… — мадам Дастин качнула головой и забрала руку. — Постарайтесь не думать о нем дурно.
Тиран, самодур, скряга, убийца и чудовище…
— Я… Хорошо. И я не имею обыкновения думать дурно о людях без веских оснований, — сказала я и обнаружила в тени розового куста наблюдателя.
Поняв, что замечен, небрежно элегантный шеф жандармерии Статчена ослепительно улыбнулся. И хоть я не доверяю красавцам, противостоять очарованию этого конкретного, обладающего вкрадчиво-кошачьим голосом, было довольно сложно.
— Доброго дня, дамы, — Ланс, неслышно ступая, подобрался поближе.
— О! Милый Раман! — воскликнула мадам Дастин, и улыбка Лансерта приобрела оттенок акульего оскала. Ему собственное имя не нравится?
— Вы нас поджидаете? — горлицей ворковала Лексия.
— Заметил знакомый экипаж, лошадку и девушк… девушек, — поправившись, муркнул Ланс и чмокнул мадам ручку. Я, по счастью, этой части ритуала приветствия избежала, вовремя отгородившись от Лансерта экономкой.
— Вы уже закончили ваши дела, душечка Лексия? — поинтересовался он у мадам, но смотрел, по большей части на меня.
— Не совсем. Я как раз думала, что мне нужно забежать кое-куда, где молодым леди бывать рановато, — улыбаясь проговорила мадам Дастин и озадачила не только меня, но и Лансерта.
— Это куда же? — спросил он.
— В лекарскую лавку, — хлопнула ресницами Лексия и вид у нее при том был такой, словно она на свидание собралась. Она коснулась манжета, где, как я знала, прятался конвертик.
— Тогда очень удачно, что я вас встретил, мисс Дашери не будет скучать в ваше отсутствие. Чуть дальше есть небольшое милое кафе, не против, если мы подождем вас там?
Меня не спрашивали. Лансерт, как большинство красивых людей был самоуверен и не привык к отказам.
— Это было бы очень кстати, — тут же закивала Лексия.
Я недоумевала, что такого предосудительного для молодой леди в посещении лекарской лавки. Раз мадам отчего-то было нужно пойти туда одной, я могла бы и в коляске подождать, но она уже перепоручила меня шефу жандармов. Ладно, главное, чтобы неожиданных вопросов не задавал, как тогда, в столовой.
Я вертела стеклянную чашку в пальцах и смотрела, как ветер гонит по краю тротуара подвявший розовый лепесток. Лансерта здесь знали. Разносчица подошла к столику уже с кофе и только потом обратила внимание, что он не один. Мне предложили меню и лимонад, но с меня достаточно было экспериментов, и я обошлась чаем. И даже почти целиком выслушала профессионально вежливую речь о погоде, природе и достопримечательностях, но не для этого же Раман Лансерт меня сюда уволок.
— Могу я узнать, что вас так во мне заинтересовало? — перебила я поток пустословия.
— Вы заинтересовали Аларда Эдселя, — тут же ответил мужчина, — а его редко кто-то интересует настолько, чтобы он попросил за этим кем-то присмотреть.
— Выходит, вы не просто так прогуливались рядом с той лавкой?
Я посмотрела, и Ланс улыбнулся, очень открыто, и разом перестал походить на самодовольного хлыща. Убийственный контраст.
— Выходит, — сказал он. — Не думаю, что наши с Эдселем сферы интересов в отношении вас идентичны, но то, что пересекаются — вне всякого сомнения.
— Вы так и не ответили на мой вопрос, — напомнила я.
— Это же очевидно. Вы мне нравитесь. — Глаза, как у любопытной кошки.
— Еще скажите с первой встречи…
Смотреть на него было… неудобно. Эта улыбка. И я снова отвела взгляд.
— Почему нет, если это так? С первой встречи, со второй… — Он смотрел на меня, я — чуть мимо. — Я практически обнимал вас и даже попал под ливень из кувшина. Вы так трогательно и доверчиво касались меня своим затылком, а ваше сердечко то замирало, то билось, как всполошенный птенец, я помню ваше дыхание…
Лансерт, опиравшийся на спинку стула, мягко подался вперед, скользнул рукой по столу и коснулся моей руки сначала кончиками пальцев, будто примериваясь, а потом накрыл полностью.
Посмотрела. Взгляд — темный омут, бархатный, как пух, как теплый кошачий живот…
— Чего вы добиваетесь? — спросила я, моргая и избавляясь от наваждения. От пальцев Рамана избавиться было не так легко. Кошка вцепилась в игрушку и если дернуть, когти только вопьются сильнее. Нужно просто подождать, пока ей наскучит неподвижная добыча.
— Ни следа румянца… Не то что в тот раз… Дело в Эдселе? Едва он сказал об объятиях и притворстве, ваши щечки порозовели. Это было красиво и экзотично, как розы в снегу. Загадка. Вы сплошная загадка, мисс Дашери. И мне очень, очень, очень, — с каждым словом он склонялся все ближе, небольшой столик вполне это позволял, — хочется узнать, что же…
— А вот и я… Мы! — радостно возвестила Лексия.
Она сегодня просто моя спасительница.
Шеф жандармерии не торопясь выпрямился, так же неспешно оставил в покое мою руку, проскользив подушечками пальцев от запястья до кончиков ногтей, будто мы пара и подобные жесты между нами уместны, и только потом поднялся, приветствуя подошедшую мадам Дастин и ее спутника.
Рядом с Лексией стоял ослепительный господин лет сорока пяти. Его