Змей сбрасывает шкуру - Ellerillen
Гостя всё равно трусило.
Тот вообще подрастерял решимости, стоило ему поведать свою короткую историю. Уложился буквально в три фразы - учитель отправился куда-то (то ли топоним, то ли незнакомый мне термин), обещал вернуться к такой-то дате, не вернулся, связаться с ним невозможно, никто ничего не знает. Халвард выслушал его внимательно, пообещал сделать всё возможное, но пока - пригласил к столу, а то кое-кто с дороги, а еда стынет.
Слуги уже успели расторопно выставить новый набор приборов к тому времени. И приготовленного хватило на всех - готовили они и так с расчётом на то, что я могу попросить добавки. Просил… Не всегда. Хотя чародей и намекал, что мне нужно лучше питаться. На его взгляд, хвост у меня был недостаточно упитанный.
Не знаю, рёбра вроде не торчат, но, по его словам, шеску вживую он видел, и я не дотягиваю немного до их телосложения. Возможно, ему виднее, возможно змеи тоже страдают подростковой мосластостью, кто их знает?
Кстати, как раз насчёт книги про шеску учителю Эдвига и писали. Но с письмом молодой маг разминулся, судорожно пытаясь отыскать пропавшего наставника. Мастер Эрхард, похоже, был в довольно неплохих отношениях с Халвардом, тот выглядел обеспокоенным его судьбой и, как подали десерт, взялся за более подробные расспросы. Я прислушивался, шустро уплетая кисло-сладкий кисель со сливками маленькой десертной ложечкой. Увы, странное, но весьма вкусное блюдо быстро кончалось, а молодой чародей не смог поведать ничего интересного. По его словам, всё было как всегда, ничего необычного не происходило, вёл себя учитель как обычно, снаряжение взял как обычно, всё было как обычно проверено, никаких гостей не было, никаких писем, знаков, случайностей. Исчезновение на ровном месте, одним словом. Это вогнало Халварда в глубокую задумчивость. Он неторопливо доедал десерт, а я сосредоточился на чае, то и дело бросая жадные взгляды на розетку с киселём, к которой гость почти не притронулся. Только вяло ложкой перемешивал тягучие бледно-малиновые куски со сладкими сливками.
— Арвин, — позвал вдруг чародей.
— Да, господин? — насторожился я.
— Мы отправимся в столицу сегодня же. У тебя есть время собраться.
— Мне есть что собирать? — несколько удивился я.
— А твой мешок и недочитанные книги? Я не уверен, что в столичном особняке найдутся их копии.
— Точно, благодарю! — я отодвинулся от стола (смысла пользоваться стулом мне не было никакого) и, бросив быстрый взгляд на побледневшего гостя, направился наверх.
Собираться, да. Следом быстро прицокала Мили и помогла мне укатать и перетянуть ремнями сшитые шерстяные одеяла. Возражать было бессмысленно.
Потом она прошвырнулась по комоду в гостевой комнате, сбегала куда-то в глубины дома. И к тому моменту, когда я собрал в принесённую ею сумку пяток особенно заинтересовавших меня книг, оказалось, что у меня теперь есть несколько смен рубах, новенький стёганый тёплый жилет, тёплый шерстяной сюртук явно с плеча присматривающего за мной чародея, и подбитая шерстью накидка-пончо. На местном языке её название было образовано от слова “колокол”, кстати.
И шарф с шапкой. Вязаные, с узорчиками.
Милота. Но орнамент какой-то девичий.
Задумчиво высовываю кончик языка и шустро щупаю им воздух. Прижимаю к нёбу.
— Право слово, я не стою таких жертв.
— Ничего, свяжу новые. А вам — теплее будет! — жизнерадостно отозвалась девушка.
Я подумал, окинул взглядом развалившийся до самой стены хвост и не стал перечить. Возразишь, что с таким хвостом эта шапка весны не сделает, так свяжет же носок. Во всю тушку.
Или это будет считаться комбинезоном?
— Благодарю, я очень тронут этим подарком.
— Ой, не переживайте, мне это ничего не стоит! Давайте я помогу вам вещи вниз снести!
И ведь схватила тюк и потащила. Мне только вздохнуть оставалось - и останавливать бесполезно, и вниз спускаться после недавнего фиаско лучше с пустыми руками. Внизу и ждать удобнее было, подле камина, тем более, что отбытие задерживалось - возникли некоторые проблемы с транспортом. Я был не против подождать - в тёплой одежде было уютненько, тем более, что под просторный “колокол” удалось упихать половину хвоста, а оставшаяся была близко к камину.
Наконец была дана команда на выход. Нервный Эдвиг в своей квадратной шапке выскочил за двери первым, следом направился Халвард и придержал двери, позволяя мне спокойно выволочь хвост. На улице… честно сказать, до этого я ещё не был, так что холодок приятно и свежо защипал нос. Двор был почищен от снега, морозец высушил каменные плиты под ног… э… под пузом, так что ползлось спокойно, нигде ничего не оскальзывалось. Я даже холод камня почувствовал не сразу. Вот как остановился, засмотревшись на сани, так и ощутил. Большие, кстати, добротные сани, с, внезапно, низкими дверцами и подрагивающим колпаком некоего магического плетения, заменяющим крышу. Впряжены в сани были местные копытные, смахивающие не столько на оленей, сколько на горных козлов-переростков. Крупные, с раздвоенными копытцами и длинной белой шерстью, они волновались и потрясали лихо закрученными рогами, не способные слишком уж разойтись, запряжённые по двое в ряд.
Меня боятся, однако. Носсер запрыгнул на козлы торопливо, натянул вожжи.
— Залезай скорее, — чародей кивнул на сани. - Рогачи нервничают.
— В этих краях есть крупные змеи? — спросил, пошуршав к экипажу и нацелившись на приготовленное мне место.
— Крупных - нет. Но есть очень ядовитые.
Хмыкнул тихонько и, открыв дверцу, начал втягивать хвост под разложенные специально для меня толстые стёганые одеяла. Потом возился, подтыкая углы и укапываясь поуютнее. К тому времени как устроился, пожитки как раз загрузили в заднюю часть саней - ладно мой тюк, но вот Халвард два здоровых сундука с собой брал, пару корзин с непонятным содержимым и коробки с артефактами и их заготовками. Рядом на сидение забрался да велел трогать.
А я только капюшон на голову накинул, да с удовольствием по сторонам поглядывал. В кои-то веки можно посмотреть на город и прохожих не из окна башни, а так. И не опасаясь, что лишнее внимание привлеку - хвост спрятан надёжно.
Городок в целом приятный. Широкие улицы, снег расчищается регулярно, эти странные дутые очертания домов и узкие арочные окошки, декоративные башенки и пристройки, фонящие магией. Люди и нелюди спешащие туда-сюда, побогаче, победнее. В основном попадались люди, где-то один к пяти - низкорослые и широкоплечие мужики, правда, бородатые только через одного, так что вопрос, подходит ли им определение “гномы”, оставался