Песнь копья (СИ) - Крымов Илья Олегович
И тогда Зиру вонзила пальцы в жировые складки на шее евнуха, пробила его горло, чтобы с улыбкой наблюдать, как надежда переходит в понимание, отчаяние и пустоту забвения. Евнух так и не поднялся с колен, его лихорадочный побег происходил только внутри бритого черепа, в плену иллюзий, насланных глазами женщины. Перед смертью Эцу была дарована мимолётная надежда лишь для того, чтобы её жестоко отняли.
Труп тяжело упал набок и стал заливать ковры, густая тёмная влага медленно подкрадывалась к стальным ступням.
— Уберите тело, разделите его на органы и продайте колдунам, алхимикам. Если останется что невостребованное, продайте мясникам. Извлечём пользу из бесполезного.
— Что делать с остальными скопцами, саидати? — спросил возникший рядом моккахин.
— Вырежьте языки и отправьте на невольничий рынок… хотя, нет. Клептархи могут купить их и что-нибудь узнать, всё же анх-амаратские евнухи поголовно грамотные. Лучше отправьте их следом за Эцем, не колдунам, так мясникам.
По звону колокольчика явились три служанки. Их лица были настолько изуродованы, что даже Зиру могла показаться красивой в сравнении. Отточенными до безупречности движениями они стали одевать госпожу в тёмно-сиреневый костюм из ткани, поглощавшей свет, лёгкой, неслышной, мягкой, скрывавшей изъяны фигуры.
Вскоре она воссела на своём троне в тишине и мраке приёмной залы, где стала вкушать пищу. Один моккахин вкладывал ей в рот крупные виноградины, лишённые косточек и кожуры, а другой подносил бокал чистой ледяной воды. Сама Зиру сидела неподвижно, глядя куда-то вдаль, сквозь стены и просторы, преданная своим мыслям и ожиданиям. Именно сегодня она решила наконец призвать жалкого глупца в башню, ибо подозревала, что позже просто не сможет позволить себе такое удовольствие. Зиру знала наперёд, — вскоре ей наверняка придётся покинуть город воров.
Прибыл моккахин с докладом. Он появился в сумраке перед троном коленопреклонённый, с опущенной в почтении главой.
— Саидати, — прошелестел убийца, — сегодня в порт прибыл корабль с человеком, точно соответствующим описанию. Мы привлекли его и пригласили. Он согласился, так-как сам желал встретиться с вами. Должны ли мы поставить его пред ваши очи?
— Немедленно.
Кормильцы исчезли, исчез и посланник, лишь два стража замерли под стенами неподвижные как изваяния. Тихо открылись двери, вошёл гость башни. То был человек сплошь во всём чёрном, который хромал при ходьбе и опирался на высокий посох. Левую половину его лица скрывала вуаль, а правая была белой как у свежего покойника.
Гость приблизился к трону и стал неловко опускаться на колени, из-под полов длинного плаща показалась его негнущаяся левая нога. Руки же преподнесли Зиру посох, при этом левая конечность держала древко ниже правой, — она была сухой и плохо слушалась. Так, с протянутым посохом чужак и замер.
Госпожа моккахинов рассмотрела дар, который являлся тем ещё произведением искусства, — длинный, покрытый белыми опалами, алыми рубинами и, в большей степени, кусками чернейшего обсидиана. Его венчал набалдашник в форме рогатой чёрной змеиной головы с длинными жалами и алым языком.
— Не хочешь ли назвать себя?
— Я мусор, недостойный вашего внимания.
Бесплотный шёпот показался ей волнительным. Так говорил бы тот, в ком не осталось почти никакой жизни.
— И что же ты принёс мне?
— Это посох великого древнего волшебника Архестора Могучего, госпожа. Опора Сильных. Легендарный артефакт, увеличивающий мощь своего хозяина многократно.
— О. Наверное, очень дорогой.
— Бесценный, госпожа.
— Но я не обладаю магией, для меня он бесполезен.
— Прошу, госпожа, — зашептал гость, — примите, он ваш по праву.
— По какому праву?
Гость как будто некоторое время боролся с собой, прежде чем поднять половину лица и вновь открыть рот.
— Некогда этот жалкий ничтожный червь, что смеет говорить с вами, имел честь служить… вашему великому отцу. Быть учеником. Ваш великий отец приказал найти этот артефакт, но я… никчёмный… бесполезный… я искал его слишком долго, а когда нашёл… я вернулся… а они сказали мне что он… что… это невозможно! Только не он!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Шёпот почти перешёл во внятную речь и это могло сойти за крик боли.
— Я был под Касрагонтом, госпожа, я видел тысячи статуй… и он среди них… как же так? Как же так…
Зиру как завороженная следила за глазом чернеца, снулым, блеклым ровно у покойника. Вот он медленно моргнул, и крохотная слезинка побежала по коже. Госпожа моккахинов поднялась и подступила к коленопреклонённому, повинуясь наитию коснулась его лица и пожалела, что протезы не позволяли осязать в полной мере. Искренность. Какое же редкое то было сокровище в её жизни! Гость являл искреннюю скорбь.
— Я подвёл его, госпожа. Непростительно. Молю, примите посох и избавьте меня от этого бессмысленного, пустого существования. Я жил только благодаря ему, а без него жить не имею права. Прошу вас…
Женщина скорчила гримасу, которая задумывалась как нежная улыбка. Стальные пальцы всё также касались лица мужчины.
— А если я скажу, что знала о твоём пришествии задолго до того, как корабль пришвартовался в порту?
Никогда её скрежещущий голос ещё не звучал так противоестественно ласково.
— А если я скажу, что душа моего великого отца так и не пересекла Кромку, так и не ушла в посмертие? А если я скажу тебе, Эгидиус Малодушный, что мой великий отец приходил мне во снах чтобы оставить завет?
— Это правда? — Единственный глаз колдуна расширился, блеклый зрачок дрожал, но не упускал перекошенного рта женщины. — Это…
— Да, Эгидиус. Мой великий отец приказал нам вернуть его в мир. Вернуть в мир Дракона Нерождённого. Ты готов искупить свою вину перед ним?
Руки гостя опустились, роняя посох, а сам он склонился и припал устами к шёлковым чехлам, покрывавшим ступни Зиру. Ужасная женщина вздрогнула от удивления и возбуждения.
— Госпожа, — прохрипел колдун страстно, — если вы укажете мне этот путь, я стану вашим самым верным, самым любящим рабом.
Ноябрь 2019 — Август 2020.
Первый том второго цикла здесь заканчивается.
Прошу дочитавших выразить своё мнение, особенно тех, кто читал первый цикл. Мне нужно знать, не вводит ли в замешательство количество линий, не слишком ли много персонажей, не тяжело ли читать, не вязок ли стиль, не выскакивают ли рояли? Оставляйте комментарии, если остались вопросы по сюжету, задавайте. И если книга понравилась — рассказывайте о ней при случае. Сарафанное радио — лучшее радио.