Человек, который съел Феникса - Лорд Дансени
– Делами можно заниматься всегда, – ответил он, – а вот поговорить с хорошим человеком удается не каждый день.
– Я действительно хотел побеседовать с тобой кое о чем, – признался я. – Похоже, Ирландия населена множеством таинственных существ, которых до сих пор никто не смог как следует классифицировать, а коль скоро ты можешь их видеть, было бы неплохо описать их поподробнее.
– Ну, я-то видел далеко не всех, – сказал Пэдди. – Говорят, во всех уголках нашей страны обитало когда-то немало самых странных существ, но сейчас дела обстоят совсем не так, как в прежние времена; я же вижу только тех, кто еще остался в наших краях, да и появляются они, надо сказать, не так уж часто. Я, однако, буду только рад описать тех тварей, которые вас интересуют.
– Говорят, – сказал я, – ты видел лепрекона.
– Видел, – подтвердил Пэдди.
– А скажи, – продолжал я, – не встречал ли ты на болотах каких-нибудь других странных тварей, которых мы могли бы включить в нашу классификацию сверхъестественных существ?
Пэдди на секунду задумался.
– Помнится, – промолвил он наконец, – я видел блуждающие огоньки. И это было не один раз.
– Можешь рассказать, какие они? – спросил я.
– Это маленькие бурые тварюшки размером с зайца или, может быть, немного крупнее, которые скачут по болотам с фонариками.
– О чем бы мне хотелось узнать, – сказал я, – так это о повседневной жизни блуждающих огоньков, да и широкую публику это тоже заинтересовало бы. Можешь ты рассказать что-нибудь об этом?
– Об их повседневной жизни? – переспросил Пэдди. – Ну, днем-то они обычно спят.
– А чем они занимаются ночью? – спросил я.
– Ах, – сказал Пэдди, – если судить по их разговорам, то больше всего их интересует заманивание – они водят и заманивают людей, которые оказываются поздним вечером на болотах. Ни о чем другом они при мне не говорили – только об этом заманивании.
– И куда они их заманивают? – спросил я.
– В свои дома, конечно, – сказал Пэдди. – Я имею в виду – туда, где живут сами блуждающие огоньки.
– А где они, их дома? – снова спросил я.
– Среди зеленых и красных мхов, что встречаются только в самых глубоких местах, – объяснил Пэдди. – Там, где на болотах растет самый яркий мох, там живут и болотные огоньки. Мхи для них все равно что крыши из травы и соломы для нас, и, если вы встретите на болотах мох ярко-багряного цвета или мох, который зеленее, чем трава, можете не сомневаться – в яме под ним живет болотный огонек.
– И они заманивают людей в эти ямы? – еще раз уточнил я, чтобы окончательно убедиться: я все понял правильно.
– Именно об этом они все время и говорили, – подтвердил Пэдди.
– На что же похожа их речь? – поинтересовался я.
– Она очень мелодичная, но негромкая и странная, – объяснил Пэдди. – Я не смог бы, пожалуй, описать, какие у них голоса, но, если вы когда-нибудь услышите, как они разговаривают, вы ни за что не ошибетесь и не примете этот звук за какой-либо другой – разве что иногда его можно спутать с перекличкой токующих бекасов.
– Но зачем они заводят людей в самые глубокие места? – спросил я, ибо мне очень хотелось разобраться, как живут болотные огоньки, а понять это довольно трудно, если не знать их основного движущего мотива.
– Они завидуют святым ангелам и другим благословенным существам, – сказал Пэдди. – Вот поэтому-то они не хотят, чтобы человеческие души доставались им; болотные огоньки сохраняют души людей для себя.
– Но какая им польза от человеческих душ?
Думаю, именно в этот момент мне удалось заставить Пэдди приоткрыть секреты повседневной жизни болотных огоньков.
– Они разговаривают с ними долгими-долгими вечерами, из которых соткана вечность, – ответил Пэдди. – Именно этим они обычно заняты, когда хрипло кричит водяной пастушок и в мир входит ночь: болотные огни и души людей, которых они заманили в топь, вечно беседуют в глубоких бочагах под багряными и изумрудными мхами.
– Но о чем они разговаривают? – спросил я.
– О политике, разумеется, – пожал плечами Пэдди.
Глава VI
Зачарованный принц
Как-то раз я снова разговаривал с Пэдди О’Хоуном и, должно быть, сказал что-то о простоте и безыскусности сельской жизни, о том, как она мне нравится, а также о том, как бы мне хотелось услышать бытующие в округе легенды и сказания, прежде чем они окончательно забудутся. И внезапно Пэдди сказал мне:
– Мы не так просты, как кажется. Время от времени мы сталкиваемся с весьма интересными людьми, хотя и живем не в городе. Я, к примеру, однажды видел принца.
– Какого принца? – спросил я.
– Обычного, – ответил Пэдди. – Сына короля.
– Какого именно короля? – уточнил я.
– Ах, – сказал Пэдди, – это был не очень знаменитый король, и вы вряд ли о нем слышали. Но сын у него был прекрасный.
И он рассказал мне такую историю.
– Однажды, – начал Пэдди, – я шел к озеру лорда Монагана, чтобы поймать для моей бедной старой матери рыбу-другую или угря. Вокруг озера густо росли желтые козьи ивы – огромные, старые, склонившиеся к самой воде деревья с узловатыми толстыми стволами, согнутыми такими давними бурями, что о них никто и не помнит. Дело было весной, и ивы только недавно покрылись молодой листвой; я пробрался сквозь ветки и увидел озеро, а на нем – огромного белого лебедя, который плавал в воде совсем недалеко от меня. Помнится, я подумал, что этот лебедь что-то подзадержался в наших краях, ибо к этому времени все его собратья должны были быть далеко на севере – на озерах Гебридских островов или на фиордах у берегов Норвегии. А все это случилось вскоре после того, как я съел феникса, поэтому я взял да и спросил лебедя: «Что ты делаешь здесь так поздно?»
А он ответил: «Я – сын короля; много лет назад меня прокляла одна ведьма. Теперь я вернулся, чтобы снова увидеть Ирландию».
«Какого короля?» – спросил я, совсем как ваша милость, и лебедь ответил:
«Король может быть только один».
«А где он жил?» – спросил я тогда, ибо уже понял, что птица говорит о временах давно прошедших.
«В Таре[5], – сказал лебедь. – Где же еще?»
«Как же удалось ведьме, – спросил я, – приблизиться к вашему высочеству и застать вас врасплох?»
«Я купался в этом самом озере, – сказал лебедь. – Выбравшись на берег, я оделся и прилег отдохнуть, вместо того чтобы тотчас отправиться во дворец, ибо ходьба согрела бы меня. Но я довольно неосторожно заснул в тени ив, и тогда ведьма подкралась ко мне и наложила на меня