Аврора. Заря сгорает дотла - Кейт Андерсенн
— Выходит, Сваль был топольцем? — поинтересовалась она непринужденно, осматривая стены дюйм за дюймом и пытаясь найти нечто, похожее на карту. — Надписи на друидские непохожи.
— Никто не знает, кем был Сваль, — отвечал Чак после некоторой паузы. — Согласно преданиям, он пришел в Тополь откуда-то с моря.
— Моря Белого Шепота?
Чак пожал плечами и обернулся.
— К чему все эти вопросы?
— Пытаюсь понять вашу историю.
— Почему «вашу»?
Неровный и дымный свет от застаревшего и покрытого влагой пещеры жира больше мешал, конечно, его видеть, но все равно — подозрением Чак так и лучился. Аврора пожала плечами. Она так безмерно устала, что можно хохотать и не бояться ничего. Откат наступит в безопасной обстановке. Может, в доме с пилястрами. Если она доживет до возвращения туда и не сорвется в пропасть. Ну, или ее не сбросят.
— Ты же помнишь — «госпожа Бореалис не из этих мест».
— Откуда ты?
— А это так важно?
— Возможно, важнее, чем ты думаешь.
— Это ведь тоже тема на первое орботто.
— Не эта. А про раковину сирен.
— Эти истории связаны. Так значит, Сваль прибыл из-за моря… С маяка на краю света?.. Как иначе он знал знал про двадцать пятый мередиан. И, кстати… — Ро с подозрением свела брови, — откуда о нем знаешь ты?
— Это легенды Тополя. Они казались мне только легендами.
— Расскажи, — потребовала Аврора.
Кастеллет сделал неопределенный жест и совершил бесплодную попытку разогнать дым, а затем продолжил исследовать противоположную часть стены бормоча нечто вроде «невероятно!». Аврора вернулась к своей.
— Выходит, ты ничего не знаешь?
— Даже Вестланд не знает. Тем более я.
— Чего ждать от Вестланда. Новомодные выскочки, умом они никогда не блистали.
«Чего ждать от Мерчевиля». Все они так говорят. Все им мало предубеждений.
— Тебе ли о том говорить, разбойник с титулом эрла и славой денди, боящегося воды?!
— Вестланд — лишь ветвь от Тополя. Тополь и Мерчевиль существовали до рассвета времен в мире между собой.
— Но тогда Мерчевиль не был Мерчевилем, это еще до республики?
— Он был архипелагом Вольных Торговцев. Правил там король из рода Сарасети, предок королевы Мерче. Торговцами их назвал Тополь. А королевство Тополя Тополем назвали Торговцы…
- А кто правит Тополем? У них есть свой... стольный город?
- Он спрятан в горах. Мне его найти не удалось, а вот друиды вроде ходят, только так.
Кастеллет почесал затылок и продолжил:
— Так вот, однажды к материку из-за моря приплыл корабль «Свальбард». Потому того человека и называли бардом Свалем. Был он по-настоящему бардом или нет — я не знаю. Бард отправился путешествовать, а команда корабля самым наглым образом оккупировала побережье и заняла тоннели. Так связь торговцев и топольцев ослабла. Топольцы ушли в горы, а торговцы стали сражаться с пиратами и нашли способ призвать сирен. Сирена меня порви, эта коптильня становится невыносимой!
Аврора вздрогнула — взгляд наткнулся на нечто вроде изображения глобуса… По инерции она хмыкнула, исследуя высеченный рисунок внимательнее и считая линии, которые могли бы быть мередианами. Раз, два, три… «Свальбард»? Может быть… надо проверять север и место, где мог бы находиться наш Шпицберген?.. Пять, шесть…
— Ты что-то нашла?
Ро мотнула головой.
— А как же совпадение девизов на артефактах торговцев и пиратов?..
— Мне откуда знать! Это не я называю лавку из девизом. К тому же, это все только легенды.
— Ну, Сваль, похоже, не легенда. Опять же — ты знаешь, что начертано на компасе и далекозоре. Значит, ты держал их у руках. Значит, ты как минимум, причастен. Чак, ты разваливаешь такой шаткий мир из детского упрямства.
— Детского упрямства?! Да что ты знаешь!
Их двадцать пять. Неужели?!.
— Немного… Например… слово «Свальбард».
Кастеллет подобрался ближе и обиженно пыхтел над ухом, всматриваясь в найденный Ро старательно выдолбленный в камне рисунок.
Она ткнула пальцем в обозначенное место. Похожая на восьмиконечную звезду роза ветров пересекалась с дополнительно нарисованной линией мередиана. И цифра «25». Такую розу она уже где-то видела.
— Это большой северный остров в… моих краях. Он должен быть где-то здесь, под этой цифрой и розой. Бард Сваль почему-то пользовался знаком Странника. Что это значит по-твоему?
Кастеллет побледнел и сел на пол, не отрывая взгляда от стены.
— Это… родовой герб.
Аврора вытащила свою бумагу для записей и карандаш и, приложив листок к стене сбоку, начала со всем старанием перерисовывать карту.
— ТВОЙ родовой герб, не так ли? — как ни в чем ни бывало, спросила Кастеллета.
— Неужели мы — родственники?
Кастеллет едва не шептал. И вскоре улыбка мечтателя накрыла его лицо.
— Невероятно… Мой предок — главная легенда Тополя… Я ведь и ввязался во все это из желания приключений, поплыть на конец света… А там — мой дом?
Аврора, нахмурившись, сложила свою зарисовку в шатлен и встала над эрлом, сложив руки на груди.
— Дом — это понятие куда более сложносочиненное, чем «оттуда приплыл мой предок». Чак, тебе реально наплевать на людей? И ради своего… желания приключений ты готов забить на благополучие целой империи?
Кастеллет словно очнулся, встал на ноги и требовательно протянул ладонь.
— Отдай мне карту.
Ро отступила.
— Сам себе срисуй, если надо. Это мой набросок.
— Он тебе не нужен.
— Еще как нужен!
Ро уперлась спиной в стену… Его грозный роковой взгляд вернул осознание пещеры и безвыходности, а также всяких прочих страхов, вынуждая шарить по неровной стене вмиг заледеневшими и вспотевшими одновременно пальцами. В какой-то момент что-то щелкнуло, медвежий жир задрожал, а за спиной Чака на земляной пол посыпались крупные камни. Он лишь оглянулся и прыгнул вперед, сметая Аврору вбок и больно впечатывая плечом в стену напротив.
Глава 24. О предсмертных откровениях, благословенных карандашах и братских узах
Пещера барда Сваля, окрестности Бубильона, королевство Черного Тополя. По-прежнему двадцать второе белья.
В горло набилась куча мала пыли. Аврора судорожно пыталась продохнуть. Получалось с переменным успехом, но, кажется, от удушья она